Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Разбитое зеркало - Фрасис Дарлинг

Разбитое зеркало - Фрасис Дарлинг

Читать онлайн Разбитое зеркало - Фрасис Дарлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:

Затем пошли ставки по тридцати долларов, без ограничений. Противник Романа выглядел так, как будто он на минутку покинул скобяную лавку. Для начала у него выпало четыре-один, на это Роман ответил своим любимым дубль-один. Роман не сознавал, что Оливия стояла за ним, полностью перед глазами его противника, разрез на платье приоткрывал ее длинную ногу, иногда она нагибалась вперед, как будто предлагая свои груди на десерт. Всякий раз, когда она глубоко вздыхала, возникало розовое видение чего-то круглого, иногда два видения за раз.

Единственное, что знал Роман: его противник не мог сосредоточиться, как это делал он. Расчеты громко звучали в мозгу Романа, как будто у него был свой бухгалтер-китаец со своими счетами.

Роман предложил дубль, и этот идиот принял его предложение, хотя расклад показывал, что он мог завершить игру следующим броском.

Так и произошло.

Оливия вздохнула так глубоко, как это не делала раньше. Торговец скобяными изделиями, кажется, не замечал грозящей опасности. Роман вел свою фишку все дальше и дальше в его внутреннее поле. У противника была там зажата шашка и не было шансов на ее спасение.

В следующем броске он покончил с шашкой. Торговец выбросил дубль-два, весело хмыкнул, одним глазом он смотрел на доску, другим на Оливию. Это лишило Романа одной шашки, но у него был легкий доступ к внутренней доске противника своими шестой, третьей и второй фишками.

У него выпало пять-четыре. Его противник предложил удвоить. У дурака ничего не было в запасе, была его очередь метать, но он не понимал, что Роман обладает стратегическим контролем над доской.

Роман принял вызов, продвинулся дальше на внутренней доске и стал наблюдать, как противник беспомощно пытался продвинуть эту важную шашку на внутренней доске Романа.

Когда Роман в конце концов стал дожимать, бедняга предпринимал ходы, которые Роман блокировал до самого окончания игры, хотя противник и выбросил подряд три дубль-два. Ему едва удалось избежать полнейшего разгрома, отыграв всего лишь одну шашку.

Он отсчитал триста шестьдесят долларов из громадной пачки денег, его лицо покраснело от злобы.

Когда они уселись за новую игру, Оливия наклонилась к Роману, поднеся свои губы к его уху

— Я принесла с собой свой детский вазелин, — сказала она ему. — Огромную бутылку.

Торговец скобяными товарами пошел в разнос. Он играл злобно, стремясь к реваншу. Всякий раз, когда Роман удваивал, он сразу отвечал тем же, невзирая на шансы. Его пачка денег таяла.

Во время следующего перерыва Оливия сказала:

— Следующий — номер одиннадцать. Он проигрывает все время. Не ты ли мне говорил, что это самый глубокий карман?…

— Кто выпил всю водку? — спросил Роман, заметив пустую бутылку.

— Некоторым из игроков нравится, когда их шипучка покрепче, — ответила она.

Она не добавила, что они не знали об этом.

Открытые ставки. Роман попытался не обращать внимание на то, что Оливия сказала о номере одиннадцать, и поставил сто долларов. Номер одиннадцать согласился равнодушно. Он принес столько денег, сколько мог позволить себе проиграть, и он их проигрывал. Роман довершил его разгром. За пятнадцать минут до окончания часа номер одиннадцать взял карточку и отправился к Оливии утешаться виски с содовой.

В перерыве Оливия спросила:

— Как дела? Сколько?

— Достаточно, чтобы оплатить детский вазелин, — засмеялся Роман. — И еще кое-что.

Роман сделал первый ход в следующей игре, и тогда им овладело цепенящее чувство. Он понял, что уже не играл ради своего ресторана-мечты, не играл, чтобы получить доступ к телу Оливии, не играл, чтобы нанести поражение своему противнику. Он просто играл. Его пальцы, метавшие кубик, передвижения шашек, подсчеты — все стало чисто механическим. Роман превратился в машину по игре в триктрак.

Ему не пришлось играть с «Арабом» не потому, что он не мог этого вспомнить. Он, конечно, помнил бы. Но он играл с Джорджио дважды, слегка обыграв его в первый раз и разбив на голову во второй. Он играл и играл. Ободряющие нашептывания Оливии были уже не нужны, как жужжание мухи. Время от времени его противник вставал и уходил от стола, обычно унося с собой карточку с номером. Иногда его заставляли останавливаться на перерыв. Тогда Оливия оказывалась рядом с ним, рукой или бедром надавливая на его ногу. Но Роман ничего не чувствовал.

Затем осталось всего три стола в окружении уставших зрителей. Роман играл при ставках в тысячу долларов. Он выиграл первую игру, взяв двойную ставку, во второй опять взял двойную ставку, потом опять двойную. Третью игру он проиграл, но потерял всего тысячу. Четвертая игра была по-крупному. С кем бы Роман ни играл — противники были для него безликими пятнами, он всегда отвечал на вызов вызовом, если на пятьдесят один процент был уверен в том, что победит. Это было правильно. Вот так нужно играть.

Но расклад сил больше не имел значения. Это же знал и его противник. Это стоило ему шестнадцати тысяч долларов.

Затем Джорджио хлопнул руками и сказал:

— Благодарю всех. Особая благодарность нашему гостю. Час дня. Время расходиться по домам.

Внутри Романа что-то щелкнуло, усталость овладела им. Конец. Его карманы распирало от чужих денег, и это был конец. Конец.

Оливия помогла ему подняться.

— Сколько? — спросила она. — Сколько мы выиграли? — Она сделала легчайшее ударение на «мы».

— Не знаю. Много.

— Пошли. — Она обняла его. — Пойдем посчитаем.

— Посчитаем?

— И воспользуемся этим детским вазелином, помнишь?

Роман выпрямился.

— Правильно.

— У меня дома, — сказала Оливия. — Мама с сестрой в Калумне. Мы сможем спокойно сосчитать.

Она вела машину. Она помогла ему подняться по ступенькам до входной двери, а затем на четвертый этаж. Он сбросил пиджак, распустил галстук, бросился навзничь на постель Оливии.

— Будем считать, — сказала Оливия, роясь в его карманах.

— Ты считай. — Он вдруг уснул.

Час спустя она разбудила его.

— Иди умойся, — сказала она ему. — Умой лицо и проснись. Тебя ждут кофе, коньяк, а также вазелин.

Он вышел из ванной лишь немного оживший.

— Итак, хорошо ли я сыграл? — промычал он, вытираясь.

— Хорошо.

— Сколько?

— Ты не хочешь присесть?

— Так много?

— Что ты скажешь о двухстах тридцати семи тысячах четырехстах шестидесяти долларах?

Роман рухнул в кресло рядом с кроватью.

— Ничего себе!…

— Этого достаточно, не так ли?

— С тем, что я накопил? Да. Достаточно. Предостаточно.

— А как твое вознаграждение? Ты не хочешь его получить? Сделка есть сделка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Разбитое зеркало - Фрасис Дарлинг.
Комментарии