Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн

Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн

Читать онлайн Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 34
Перейти на страницу:

Тор вложил меч в ножны и растворился в темноте.

Началась суматоха. Мышке тоже удалось затеряться в толпе и ускользнуть с ристалища незамеченной.

Глава 9

Была уже поздняя ночь, и все знатные гости давно отправились спать, когда королеве удалось наконец поговорить с мужем. Она нашла его в башне. Король сидел в полном одиночестве, потягивая вино из кубка.

— Как это было тонко задумано, милорд! Должна признать, я с ужасом думала о том, что моей бедной Кэмерис придется выйти замуж за этого неотесанного мужлана! — Брин ласково улыбнулась.

Гилмор смотрел не на королеву, а на свой аметистовый кубок, оправленный в серебро.

— Он не такой уж варвар, как ты думаешь, моя дорогая. Из него мог бы выйти отличный зять.

Брин моргнула, и ее улыбка на миг застыла, но она быстро пришла в себя.

— Он, конечно, юноша отчаянный, но берет на себя слишком много. Все знают, что у Огаса не было законных наследников.

Король отхлебнул еще вина.

— Есть люди, которые могли бы с этим поспорить. Огас женился на Мэйр, но задолго до этого он был обручен с другой.

— Я не дура, — прошипела королева. — Вы хотите напомнить, что до меня у вас была другая женщина. Но вы взяли в жены не ее, а меня.

Он опустил взгляд на кубок, вспоминая пролетевшие годы.

— Вам следует знать одно: если бы я не женился на вас, то, вернувшись с войны, которая принесла мне корону, я бы женился на Дейрдре.

— Взяли бы в жены крестьянку?

— Ее мать вела свой род от свободных землевладельцев, — ответил Гилмор, потихоньку впадая в ярость. — Я знал ее с самого детства, и мы любили друг друга…

Королева чувствовала, что ее охватывает паника. Он ничего этого не должен был помнить…

— И вы ничего мне не сказали? Вы позволили этой девушке, Розалин, расти в замке и стать служанкой? Разве так поступает мужчина с дочерью, рожденной женщиной, которую он когда-то любил?

— Я не могу объяснить, почему все так вышло, — тихо сказал Гилмор. — Но, вероятно, вы сможете?

Глаза Брин вспыхнули, но в сердце ее шевельнулся страх. Заклятье, наложенное на Гилмора, с каждым часом теряло свою силу. Нужно найти другое, более сильное, которое заставит его повиноваться!

— Я всего лишь женщина, сир. Откуда мне знать, что творилось в вашей голове все эти годы! Сегодня был длинный день, любовь моя, — голос Брин вдруг стал сладким как мед, — и мы оба устали. Идите спать, милорд. Поговорим об этом потом.

Гилмор выпил остатки вина.

— Да, уже поздно. Но сначала мне нужно повидаться с Розалин. Я распоряжусь, чтобы ее поселили в западной башне. Позаботьтесь, чтобы у нее были слуги и наряды, достойные принцессы.

Брин сжала кулаки.

— Поступайте, как вам угодно, но я никогда не признаю ее. Никогда!

Она резко развернулась и покинула покои Гилмора, шурша шелковыми юбками. Очутившись своей комнате, она отпустила служанок и приказала фрейлинам отправляться в постель. Когда весь замок погрузился в сон, Брин заперла дверь, зажгла свечу и поставила ее на подоконник в спальне. Сев на позолоченный стул, она стала ждать. Прошло совсем немного времени, прежде чем на ее сигнал ответили. Королева услышала стук в потайную дверь и приподняла гобелен, чтобы открыть ее. Широкоплечий рыцарь с глазами цвета стали с трудом протиснулся в узкий проем. Он опустился на колени и поцеловал подол ее платья.

— Ваше величество…

— Встань! — нетерпеливо отмахнулась королева. — У меня есть для тебя поручение.

— Все, что пожелаете, моя госпожа. Даже если мне придется расстаться с жизнью!

Королева улыбнулась.

— Какая преданность! Но не бойся, мне нужна не твоя жизнь, — она раздраженно постучала длинными ногтями по спинке позолоченного стула. — Избавь меня от этой девчонки Розалин! И мне безразлично, как ты это сделаешь.

Глава 10

Серп луны низко висел в черном бархатном небе, когда Тор пронесся через ров по замковому мосту. Умный человек подождал бы с отъездом до утра, но он был слишком взбешен, чтобы прислушаться к доводам рассудка.

Поэтому следующий час он провел, сыпля проклятьями и пытаясь поддержать в себе это настроение. Звезды гасли одна за другой, из долины поднимался слабо фосфоресцирующий туман, застилая дорогу. Он понял, что место для ночлега надо найти немедленно.

Тор подстегнул своего черного жеребца, и тот понесся по дерну, выворачивая копытами комья земли. Что ему сделать, чтобы сбросить с плеч невидимый груз унижения? Великий дракон, Гилмор играючи обвел его вокруг пальца! С его легкой руки он стал посмешищем! Тор скрипнул зубами.

Даже Броч на него разозлился, и от этого было еще больнее. Тор попал к нему маленьким мальчиком, и Броч стал ему вторым отцом — научил владеть мечом, ездить верхом, а заодно всегда помогал добрым советом.

— Я же говорил тебе, что не стоило приезжать в Айран! — сказал ему старик после турнира. — Давай уедем из этой проклятой страны, пока еще не поздно.

Когда Тор принял условие Гилмора, Броч был в ярости.

— Король уже один раз выставил тебя дураком, а теперь ты собираешься подарить ему шанс сделать это еще раз! Я не поеду с тобой на эти дурацкие поиски. Нет никакого феникса, и никогда не было! — фыркнул он. — Это такой же бред, как и твоя любовь к этой заносчивой принцессе.

В конце концов, движимый раненой гордостью и гневом, Тор согласился, что будет лучше, если их пути разойдутся. Кроме того, поиски легендарного феникса, скорее всего, будут долгими и рискованными, а Тор не хотел подвергать старого друга опасности.

Достигнув холмов, Тор повернул жеребца и бросил взгляд туда, откуда приехал. Огромный вороной конь ржал и нервно рыл землю копытом. Там, где замок Айран вставал из тумана, светились крошечные огоньки. Сейчас они казались далекими как звезды. Глаза Тора сверкнули. Он воин, который живет своим мечом и умом, но не отступит никогда и не перед кем. В его жилах течет королевская кровь, и он помнит об этом.

— Я вернусь, чтобы получить свою настоящую невесту! — пообещал он ночному ветру, подняв затянутый в перчатку кулак. — И тогда Гилмору придется несладко, потому что я потребую не половину, а все королевство целиком!

Но гордость и тщеславие не могли защитить его от тумана: он клубился вокруг, набегая волнами, словно морской прибой. Влажный воздух сгустился и подернулся сырой сединой. Впереди ничего нельзя было разглядеть уже на расстоянии нескольких шагов. И как бы ему не хотелось продолжить путь, Тор понимал, что придется найти какое-нибудь пристанище на ночь.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 34
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Самая прекрасная роза - Марианн Уилманн.
Комментарии