Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Агнец - Александра Чацкая

Агнец - Александра Чацкая

Читать онлайн Агнец - Александра Чацкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 181
Перейти на страницу:
Альба поправила зеленую рубаху, и продолжила путь. Животные пробивались сквозь заросли травы. Растения били меня по плечам. Нам преградила путь большая ящерица. Мускулатура пса напряглась. Коричневая рептилия стала бить шипастым хвостом об землю, смотря на нас. Пёс оскалился. Ящерица отвернулась и скрылась в траве. Снег нагнал собрата. Альба молчала. Она не заметила моего отсутствия. Вдруг я увидела синее поле. Оно словно небольшое море во время штиля. Я любовалась синими красками растений, а Альба уже надевала перчатки. Её пёс лёг возле дерева. Я слезла со спины пса. Снег лёг возле моих ног.

– Отдыхай, – сказала я ему.

Он махнул хвостом, но остался лежать на том же месте. Надев перчатки и достав серп, я присоединилась к Вальбионе. Мы срезали крапиву под корень.

– Ты обиделась на меня? – спросила я.

– Нет, – ответила Альба, взглянув на меня. – С чего ты это взяла?

– Просто ты сегодня слишком молчалива.

Мы синхронно работали руками. Альба следила за серпом, не произнеся ни слова. Я сложила срезанную траву в корзину и продолжила работать.

– Ты мечтаешь спуститься в Металлическую пещеру, – произнесла я. – Ты не боишься, тех опасностей, которые она таит?

– Больше я не мечтаю об этом, – ответила Альба. – Луи восхищался моей мечтой. Теперь, когда мы расстались, мне стала противна сама мысль об этом. Я уже точно решила отказаться от этой идеи и сообщила об этом Серафиму.

– Кем ты тогда хочешь быть? – спросила я.

– Балием, как и Серафим.

– Это твоя новая мечта? – поинтересовалась я.

– Зачем они вообще нужны? – ответила вопросом на вопрос Вальбиона.

– Чтобы было стремление жить, – сказала я и отложила серп. – В твоей жизни ещё будет человек, может даже и не один. Будет и новая мечта, возможно и не одна. Единственной бывает только жизнь. Хмурясь и печалясь, ты теряешь драгоценное время своей жизни, которое ты можешь потратить на радость. Стоит улыбнуться и новые мечты к тебе потянутся.

– Я мечтала о том, чтобы отец ответил мне, но ответ на моё письмо так и не пришёл, – сказала Альба и положила серп на крапиву. – Мне так хотелось увидеть его.

– Стоит печалиться о тех людях, которым мы нужны, – ответила я. – Вот сейчас ты грустишь, и я грущу. Тебе совсем меня не жаль, а мне ведь очень грустно, даже сердце разрывается. Послушай, – серьезно сказала я, – слышишь, кто-то стонет.

Альба улыбнулась и сказала:

– Это, наверное, крапива.

Я рассмеялась и, взяв серп, продолжала работать. Вальбиона смотрела на траву, улыбаясь.

– Сходишь со мной к Зуре? – спросила Альба.

– Схожу, – ответила я. – Решила там поискать свои мечты?

– Хочу на суженого погадать, – ответила Вальбиона. – Найти новую любовь – это и есть моя мечта.

– А вдруг им окажется беззубый старик, – улыбнулась я. – Лысый и морщинистый.

– Нет! Он будет молодым и прекрасным! – воскликнула Альба.

Мы заполнили свои корзиной крапивой, положили наверх серп и перчатки. Я описывала Альбе страшного горбатого мужчину. Она яростно мотала головой, а я смеялась. Мы сели на псов и направились домой. Снег легко пробирался через траву. Дорога назад была лёгкой и веселой. Прощаясь со Снегом, я обняла его. Пёс закинул на меня лапы и повалил меня на землю, придавив своим весом. Альба захохотала.

– Сегодня должен прийти Лео и помочь Серафиму сделать лавочки, – сказала она, когда мы подходили к святилищу.

– Когда?– спросила я.

– Сегодня в десять часов, – ответила она и улыбнулась.

Солнце близилось к закату. Возле фонтана стоял Серафим и Леопольд. Они осматривали четыре белые лавки. Рядом лежал инструмент, клей, кисть и лак. Седые волосы балия были затянуты в хвост. Оба мужчины были надеты в коричневый комплект одежды. Я смотрела на спину Леопольда. Он обернулся. Его лицо было всё ещё красным, но не так сильно, как в прошлый раз. Я кивнула ему, и он ответил тем же. Альба ухмылялась. Мы вошли в святилище. Вальбиона показала мне комнату в конце здания именуемой сушильней. Она попросила меня не входить, взялась за металлическое колесо и стала крутить его. Деревянные створки у потолка опустились вниз, прижавшись к стенам. Моему взгляду предстало стекло. Комната с одним окном залилась ярким светом. Мы поставили большую сушильню и разложили на неё крапиву. Небольшая часть растения отправилась в холодильник. Серафим потом сделает из крапивы чай.

Я сидела за столом и читала учебник, но прочитанные знания мгновенно вылетали из моей головы, когда я подымала глаза и смотрела в окно. Мужчины забивали лавки в землю. Я наблюдала за Леопольдом. Мне приходилось перечитывать один фрагмент множество раз, но мои глаза предательски поднимались вверх и смотрели на рыжего парня. Он поднял голову и взглянул в моё окно. Я опустила взгляд в книгу. Лео не видел меня, но мои щёки всё равно пылали. Я вновь взглянула в окно, но никого не увидела. Возле фонтана стояли четыре деревянных лавки. Наступили сумерки. Я встала со стула, выглянула в окно и вышла из комнаты. В коридоре я встретила Серафима. От него я узнала, что Леопольд переодевается.

– Балий, я отлучусь, – сказала я. – Проведу время с Лео.

– Скоро стемнеет, – ответил он, а потом добавил. – Завтра будь здесь в восемь часов утра.

– Хорошо, – улыбнулась я. – Спасибо.

Переодевшись в платье, я стала ждать Леопольда у входа в святилище. Я заглядывала внутрь. В коридоре появился Лео. К нему подошёл Серафим. Я не слышала их разговора, но немного волновалась о том, что балий расскажет Лео, то о чём он ещё не знает. Я отошла от стены. Вышел Леопольд. Мне показалось, что он о чём-то задумался.

– Ты домой? – спросила я.

– Да, – ответил он.

– Я поеду с тобой, – сказала я и добавила, – если ты конечно не против этого.

– Поехали, – ответил Лео.

Псы бежали, везя нас на себе. Я смотрела на спину Леопольда, раздумывая над своим поступком. Наверняка я его удивила. Я занервничала из-за своего необдуманного поступка. Меня стали мучить сомнения. Я хотела вернуться. Лео не оборачиваясь, ехал впереди. Я стала волноваться ещё сильнее и вдруг подумала, что если бы я так не поступила, то жалела бы ещё больше. Немного расслабившись, я заметила в темноте меж листьев светящиеся точки. Они кружились, опускались и поднимались. При нашём приближении, светлячки прятали свой свет, пугаясь нас. Мы приближались к морю. Ветер доносил до нас солёный морской запах. Становился отчетливее шум прибоя. Мы спрыгнули с псов. Месяц гладил своим светом волны. У моря стояло несколько домов. Мы спустились к пляжу. Я улыбнулась и заметила взгляд Леопольда. Пока я смотрела на море, он смотрел

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 181
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Агнец - Александра Чацкая.
Комментарии