Рабыня, воин, королева - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Церера была потрясена тем, что Танос так много сказал о членах королевский семьи, и не знала, что ему ответить. Вместо этого она посмотрела на железные ворота и в эту минуту увидела, как воин пронзил оруженосца Джорджио в живот.
Она ахнула и прикрыла рот рукой.
По своей наивности Церера полагала, что она находится в безопасности от других воинов, потому что она не сражается. Чувство страха схватило ее за плечи и она заметила, что ее руки затряслись еще больше, чем прежде.
Приблизился солдат Империи, который сообщил, что подошла очередь Таноса и что он будет сражаться вместе с Люсиусом против двух других воинов.
Церера произнесла пересохшим горлом:
«Нам нужно держаться вместе, если мы хотим остаться в живых».
Танос кивнул, между ними установились молчаливое взаимопонимание.
Они поднялись и подошли к железным воротам, каждый на какое-то время погрузился в собственные мысли.
«Я не стану убивать до тех пор, пока мне не придется», – вдруг произнес Танос.
Церера кивнула, спрашивая себя о том, не является ли это еще одним способом неповиновения королю.
«Я должен знать, что могу доверить тебе свою жизнь», – сказал Танос, не отрывая взгляд от арены.
«Вы можете доверить мне свою жизнь», – ответила Церера, не зная, уловил ли он небольшое колебание в ее голосе.
Танос закрыл глаза и, кивнув, сказал:
«Ты тоже можешь доверить мне свою жизнь, Церера».
Она не знала, почему, но его слова проникли в ее душу, она почувствовала, что он не лжет. Не в силах справиться с собой, она ощущала более крепкую связь с ним.
Люсиус и его оруженосец встали позади Таноса и Цереры. Церера заметила сверкающую броню Люсиуса и шлем с забралом. «Не количество брони спасет жизнь небрежного воина», – подумала она.
Распахнулись железные ворота, арену покинул живой Джорджио, он весь вспотел, из нескольких ран на его руках и животе капала кровь. Солдат Империи тащил его оруженосца позади него, после чего бросил его тело на дугие тела на полу.
Все тело Цереры начало трястись.
«Держись поближе ко мне», – сказал Танос, его глаза смотрели прямо словно в трансе, он сжал челюсти.
В ту минуту, когда солдат Империи кивнул им, Люсиус оттолкнул Цереру с дороги и первым вошел на арену, высоко подняв в воздух руки, словно уже праздновал победу. Толпа обезумела, а он шествовал в течение нескольких минут, упиваясь их одобрением.
В любое другое время его поведение безмерно разозлило бы Цереру, но стоя здесь, делая свой, вполне возможно, последний вдох, она не обратила внимание на глупца, который искал одобрения.
Танос и Церера следующими вошли на арену, и Церера прищурилась, поскольку солнце ослепило ее. Как только ее глаза привыкли к свету, она взглянула на зрителей, увидев, что только половина мест заняты.
Она посмотрела на подиум и увидела короля, сидящего на троне с хмурой улыбкой. Как же она его презирала. Если то, что сказал Танос, правда, он был еще хуже, чем она себе представляла.
«Помни, держись поближе», – сказал Танос, коснувшись ее локтя.
Церера кивнула, после чего заметила двух воинов в полном обмундировании на другой стороне арены. Каждый из них держал в руке меч.
Когда протрубили трубы, тут же из одной ловушки в земле выскочил зверь. Он бросился на Цереру и Таноса, его седеющая черная шерсть блестела на солнце, его рев эхом отражался от стен стадиона. Зверь, напоминающих собаку, был Церере незнаком: огромное тело, коренастые лапы. Он двигался медленнее по сравнению с зверем, которого она сразила, хотя она не сомневалась в том, что он такой же сильный.
«Росомаха!» – выкрикнул кто-то из толпы, после чего среди зрителей пронеслась волна ропота.
По венам Цереры пронесся адреналин, и на мгновение она не знала, куда бежать. Но, увидев выстроенное вдоль стены оружие, она направилась к нему в ожидании приказа Таноса.
Сначала Танос попросил трезубец, и она бросила ему оружие. «Хороший выбор», – подумала Церера, наблюдая за тем, как он в воздухе поймал трезубец. Она хотела прыгнуть и помочь ему, но вспомнила правило, запрещающее оруженосцу вмешиваться.
Танос закричал на росомаху, ткнув трезубцем в его сторону. Его ступни двигались быстро, его рефлексы были молниеносно быстрыми.
Краем глаза Церера заметила одного воина, который направился к Таносу. Если он умен, то дождется момента, чтобы нанести удар, пока Танос не убьет росомаху, иначе зверь атакует и его.
Внезапно росомаха атаковала Таноса, и Танос ткнул его в плечо. Зрители одобрительно закричали, приветствуя первую атаку сражения.
Тем не менее, казалось, что этот удар не ранил зверя, он только громче зарычал из-за того, что сделал Танос, облизнув зубы, глядя на Таноса красными глазами.
«Длинный меч!» – крикнул Танос.
Как раз в ту минуту, когда Церера бросила ему оружие, Танос бросил трезубец на землю и в воздухе поймал длинный меч. Но затем Церера вдруг почувствовала, что он срочно нуждается в защите от огня и крикнула ему, что так же бросит ему щит. Когда Танос поймал его, росомаха сделала выдох, выпуская из пасти струю огня. Зрители ахнули, а Танос пригнулся за щитом, и пламя взорвалось о металлическую поверхность.
Как только росомаха исчерпала свое дыхание, Танос бросил щит, поднял трезубец и метнул его в голову зверя, пронзив его глаз.
Церера увидела, что животное неистово затрясло головой, зарычав и отбросив трезубец на середину арены.
Не колеблясь, Танос бросился в росомахе, прыгнув в воздух, и поднял свой меч. Опускаясь вниз, он ударил зверя по голове, и тот безжизненно упал на красный песок.
Но даже когда толпа радостно закричала, времени на отдых не было. Воин, который ждал нападения, направил свое копье и меч прямо на Таноса.
Церера видела, что Танос продолжает тянуть, пытаясь извлечь лезвие из головы росомахи. Но меч не поддавался. Он уже получил три оружия на поле: трезубец находится на другой стороне арены, щит от него слишком далеко, а меч застрял в черепе росомахи. Церера знала, что правила запрещают бросать ему четвертое оружие.
Она задержала дыхание. Воин приближался. Теперь он слишком близко. Она сделала шаг вперед.
Все еще пытаясь извлечь меч, Танос посмотрел на Цереру широко распахнутыми от страха глазами, на его лице читалось отчаяние.
Он думал, что умрет.
А Церера ничего не могла сделать, чтобы это предотвратить.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Закричав, Танос отчаянно потянул меч, застрявший в черепе росомахи, но как бы сильно он ни старался, меч не поддавался на ни дюйм. Услышав шаги приближающегося воина, он оглянулся и увидел, что его враг находится всего в десяти метрах от него. Его жизнь зависела от извлечения меча, поскольку он знал, что безоружный воин – мертвый воин.
Встревоженный Танос посмотрел на Цереру, хотя знал, что на поле уже находятся три вида оружия, и если она бросит еще одно, ее накажут.
Церера подняла ладонь и направила на него. Услышав свист, когда его враг опустил свой меч, Танос почувствовал, словно какая-то мистическая сила вернула меч в его руку.
Потрясенный тем, что произошло, но не имея времени, чтобы подумать об этом, Танос развернулся и покатился по земле, и меч воина промахнулся всего на дюйм. Рев толпы достиг неистовой точки, прежде чем перейти к статическому гулу.
Танос быстро вскочил на ноги, после чего услышал, что Люсиус кричит о помощи. Увидев, что соперник находится всего в нескольких метрах, Танос бросил быстрый взгляд в строну и увидел, что Люсиус лишился оружия, а его оруженосец лежит лицом вниз на красном песке.
«Брось мне что-нибудь! Что угодно!» – крикнул Люсиус Церере голосом, полным ярости. – «Сделай это немедленно или я заживо сдеру с тебя кожу».
Когда Танос снова обратил свое внимание на врага, он мельком заметил, что Церера бросила Люсиусу два кинжала. Но на смену его раздражению пришла тревога, когда он увидел, что воин метнул в него копье.
Когда копье приблизилось, Танос сжал вокруг него кулак, остановив его от проникновение в свое сердце, после чего развернул копье и метнул обратно в воина, пронзив его в бедро как раз туда, куда и целился.
«Танос! Танос! Танос!» – кричали зрители, поднимая в воздух кулаки.
Воин поднялся на ноги, застонав от боли, держась за ногу, из которой торчали копье.
Увидев возможность для себя, Танос побежал за спину воина, ударил его по голове рукоятью меча, из-за чего тот потерял сознание.
Тем не менее, не успел Танос посмотреть на короля, чтобы тот признал его победу, его окружил Люсиус, и вдруг воин Люсиуса атаковал Таноса, вынуждая его продолжать сражение.
«Подлец Люсиус подговорил своего воина атаковать меня», – подумал Танос.
Именно это он и подозревал: Люсиус напрочь лишен чести.
Сражаясь с новым соперником, Танос увидел, что Люсиус медленно направился к железным воротам.
«Выпусти меня или я убью тебя, найду твою семью и стану мучить их до смерти!» – крикнул Люсиус.