Гармония Джейн - Райан Уинфилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дай-ка взглянуть, что ты там нащелкал, клоун.
Присев на кровать, он придирчиво осмотрел снимки и выбрал наиболее удачный. Этот явно позабавит Джейн.
Татуированный парень не терял времени даром. Он принялся методично распаковывать чемодан. Аккуратно развесил свои рубашки, потом убрал в комод столь же аккуратно сложенные трусы и майки. Туалетных принадлежностей у него было столько, что он несколько раз ходил в ванную, чтобы разложить и рассовать их там.
– Такое ощущение, будто ты постоянно в разъездах, – сказал Калеб.
– А ты видел остальное стадо, с которым мы будем состязаться? – спросил парень, защелкивая замки опустевшего чемодана и убирая его в шкаф. – Я рассчитываю прожить здесь до самого финала. Спросишь почему? Потому что я рассчитываю победить.
– Думаешь, ты настолько хорош? – спросил Калеб.
– Думаю, я даже лучше.
– Ну, если ты даже лучше, может, покажешь, как отправить снимок с мобильника?
* * *Калеб долго стоял под горячим душем. Выйдя из ванной, он увидел, что с обеих кроватей сняты покрывала, а на подушках красуются коробки шоколадных конфет. Его татуированный сосед куда-то исчез.
Калеб проверил мобильник. Джейн молчала. Чуя неладное, он решил ей позвонить. Калеб нажал кнопку быстрого набора, поднес телефон к уху и… ничего не услышал. Тогда он взглянул на дисплей. Вот оно что! «Чтобы совершать звонки, переведите ваш телефон в обычный режим».
Калебу сразу вспомнился толстяк в самолете. Значит, тот успел-таки переключить его мобильник в полетный режим. Калеб засмеялся собственной технической отсталости. Едва только он перевел мобильник в обычный режим, телефон сразу же нашел местную сеть и выдал сигнал. Следом посыпались эсэмэски. Одна, вторая, третья.
Привет, малыш. Надеюсь, ты долетел благополучно. Я люблю тебя.
Возможно, ты сейчас занят. Не буду тебе мешать. Просто хочу убедиться, что у тебя все ОК.
Должно быть, ты все еще занят. Позвони, когда освободишься. Люблю тебя!
Калеб снова нажал заветную кнопку. Джейн ответила мгновенно, словно ждала его звонка.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Граклы – птицы семейства воробьиных, размером чуть больше воробья; распространены в Америке. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Крис Корнелл – американский музыкант и автор-исполнитель.
3
Курт Кобейн – американский гитарист, вокалист, автор-исполнитель.
4
Молитва, входящая в число молитв «Анонимных алкоголиков»: «Боже, дай мне разум и душевный покой принять то, что я не в силах изменить; мужество – изменить то, что могу, и мудрость – отличить одно от другого».
5
«Гурдаус» – сеть закусочных в Остине, где готовят знаменитые пончики.
6
Укулеле – небольшой четырехструнный инструмент, по форме напоминающий гитару; впервые появился на Гавайях.
7
В английском языке Los Angeles и Lower Alabama имеют одинаковые начальные буквы.
8
Около 42 градусов по Цельсию.
9
«Хор» – затяжной американский музыкальный сериал, который нередко критикуют за излишнюю гламурность.
10
«Саквояжники» – так называли северян, которые после Гражданской войны в XIX веке ехали в южные штаты, надеясь сделать карьеру или разбогатеть.