Полное собрание сочинений. Том 17 - Л Н. Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раздел «Быт. Рекруты» к источнику не сведены. «Нравы правительства Петра» составлены по Устрялову, хотя данные сведения не вполне покрываются этим источником.
Раздел «Петр. Приближенные» составлен по Соловьеву, Бантышу-Каменскому и по Забелину (Домашний быт русских царей и цариц). Впрочем, здесь встречаются сведения биографического характера, которые могли быть заимствованы из разных исторических источников, и трудно определить, из каких именно. К этому разделу примыкает наметка художественного характера, а затем снова идут выписки из Забелина. Далее следуют заметки (о выдаче за Ровеля дочери Моне, о Фадемрехте, Блументросте и об аптекаре Гутбире), которые не удалось свести к первоисточнику. Раздел «Петр. Семейные» опирается на Забелина и другие источники, которые трудно точно фиксировать.
В разделе «Петр. Характер» восемь строк остаются не выясненными; что же касается средних двух абзацев и последних четырех строк, то это характеристика, сделанная самим Толстым; она была впервые неполностью опубликована А. Е. Грузинским (см. «Новый мир», 1925, 5, стр. 27—28).
Разделы «Царский дом» и «Царевич Алексей» составлены по Устрялову и Соловьеву, причем не все сведения покрываются этими источниками. Последние три строки не удалось выявить. Относительно загадочной фразы: «Как у Екатер. Иван. рассказывает Берхгольц» можно лишь указать, что о Е. И. в дневнике Берхгольца идет речь в двадцати трех местах (срв. алфав. указ. к четырем частям дневника Берхгольца).
Что касается раздела «Фамилии», то данные о членах девяти семейств взяты из Родословной Долгорукова: сюда относятся Горчаковы, Голицыны, Хованские, Апраксины, Прозоровские, Головины, Лопухины, Одоевские и Трубецкие. Сведения о семье Лыковых заимствованы из Родословной Лобанова-Ростовского (первое анонимное издание). Об остальных семьях Толстой мог заимствовать из общих пособий. Несомненно, в данном разделе он пользовался рукописными источниками (например о Лопухиных. Об имуществе А. Ф. Лопухина, переданном А. П. Толстому, Лев Николаевич располагал архивными справками, наведенными для него Николевым) и изустными указаниями, но основные сведения брались из родословных. Доказательством последнего служат значки: † и NN (вместо «умер» и «фамилия неизвестна»), которые налицо именно в этом разделе и которые характерны для техники при составлении родословных изданий. Характеристику Толстых, как «шарпчиков», Толстой взял из А. Матвеева. Неизвестно, что им имелось в виду во фразе о Петре Андреевиче Толстом, что он «в 1695 г. вдов», хотя его жена Соломонида Дубровская умерла в 1722 г.; не решаемся помощью коньектуры изменить дату 1695 на 1722 г.», ибо, по мнению Н. П. Чулкова, П. А. Толстой мог быть женат дважды. Сведений об этом нет, но и Соломониду Дубровскую удалось вскрыть совершенно случайно. Сведения об И. П. Толстом Лев Николаевич заимствовал из сохранившейся в ГТМ «Поколенной росписи Толстых 1755 г., где приведены данные по спискам 1721 и 1722 гг. О них имеется следующее примечание Николева: «что это за списки 721 и 722 годов, никак не могу придумать. Судя по тому, что в 721 году Петр Андреев был 6 лет, можно полагать, что списки эти составлены в 721 и 722 годах, но лицам не того времени, а лицам прежних служб». Приведенные Толстым материалы о Соковниных, Урусовых и знаменитой Морозовой покрываются данными, которые находятся в книге Забелина «Домашний быт русских цариц». (В разделе «Кое-что», в котором речь также о Морозовой, данные из Забелина совмещаются с собственными характеристиками и размышлениями Толстого.) Сведения об имении Голицына «Дубровицы» без сомнения взяты у Корба. Подтверждением этого является следующая запись в Записной книжке, того времени, хранящейся в Толстовском Myзee: «80 стр. дн. Корба в 30 верстах от Мо[сквы] Дубровицы, деревня Голицына». Поскольку данные, имеющиеся в родословных Долгорукова и Лобанова-Ростовского, столь же сухи, схематичны и немногосложны, как и записи Толстого, мы не дополняем этих записей из источников и, поэтому, не вводим в текст Толстого обозначения томов и страниц этих изданий.
Сведения «О временах года» нельзя приурочить к какому-либо определенному источнику, использованному Толстым. Далее идут художественные наметки Толстого. Последний листок свидетельствует об интересе Толстого к песне, посвященной Гришке Растриге, из сборника Кирши Данилова. В издании 1901 г. под редакцией Шеффера мы находим эту песнь на стр. 43—44. В ней говорится о царице Марфе Матвеевне, а также о стрельцах.
Листки с заголовками «Заговоры, песни, молитвы», «Образы», «Пословицы», «Слова» и «Грамматика», хотя и служили несомненной базой для выработки языка и стиля при писании данного исторического романа, не являются материалом лишь для этого произведения, почему эти разделы не печатаются в настоящем томе, а подлежат воспроизведению в третьем томе серии Дневников и записных книжек.
С опубликованием данных материалов выясняются ошибки, допущенные П. И. Бирюковым и А. Е. Грузинским в характеристике черновой работы Толстого при писании им романа времен Петра I. П. И. Бирюков в своей Биографии Толстого приводит ряд цитат из Записной книжки Льва Николаевича в красном кожаном переплете 1860—1870 гг. (хранится в ГТМ, № 92). В этой книжке, действительно, имеются отдельные Заметки, касающиеся романа времен Петра. (Они нами использованы в комментариях к художественным отрывкам романа.) Приводимые П. И. Бирюковым наброски весенней и летней картин природы прямого отношения к роману не имеют. Они тесно связаны с текстом одной записной книжки Толстого 1870-ых гг., хранящейся в Кабинете Толстого Ленинской библиотеки. Это дневник по дням, описывающий исключительно погоду и явления природы. Самостоятельный характер этого дневника несомненен, поэтому он опубликовывается в серии Дневников. Повторяя промах П. И. Бирюкова и даже заимствуя цитаты не из первоисточника, а из книги П. И. Бирюкова, А. Е. Грузинский ошибочно считает, что в материалах к роману «дан длинный ряд метких наблюдений жизни природы в виде сжатых признаков каждого времени года» («Новый мир», 1925, 5, стр. 26). Вообще А. Е. Грузинский при описании рукописей смешал два различных цикла текстов: специальных записей, касающихся времени Петра — на отдельных листках, и из названной нами записной книжки, хранящейся в Толстовском музее в Москве. Благодаря этому А. Е. Грузинский в описание материалов к роману включил схему Толстого, которую он называет «попыткой подвести разнообразие человеческих характеров под главнейшие сочетания душевных сил» (Там же, стр. 26). Эта схема Толстого с датой от 15 января 1872 г. не из материалов к роману времен Петра, а из хранящейся в Толстовском музее записной книжки, и к роману непосредственного отношения не имеет.
Так как дальше составления ряда начал роман у Толстого не продвинулся, то он использовал сравнительно мало данных из собранного материала для своих художественных набросков. Следует указать лишь на толки об антихристе, занесенные Толстым в раздел первый «Общее» (Бумаги Петра, л. 3), которые были использованы им при написании «Корнея Захаркина»; на данные о Борисе и Василии Голицыных (Бумаги Петра, л. 5), использованные в вариантах цикла Б; сведения о Хованском (Бумаги Петра, л. 14) (срв. с вариантом № 18), на раздел «Стрельцы» (листок № 17), послуживший материалом для варианта № 1; в разделе «Круги» имеются сведения о Шакловитом, допрос которого является сюжетом варианта № 8; в разделе «1695» включены фразы, послужившие отправными пунктами при написании вариантов №№ 19 и 21; раздел о бунте 1682 г. связан по содержанию с вариантами цикла А.
Публикуемые материалы в обработанном виде легко вскрывают тот подбор книг и исследований, которые действительно читались и изучались Толстым. Этот подбор четко характеризует историческую подготовленность Толстого. Опираясь на публикуемые данные, можно составить конкретную картину исторических чтений Толстого. Ими легко опровергается скептическое отношение к его историческим занятиям (срв. Виктор Шкловский, «Материал и стиль Льва Толстого в романе Война и мир», стр. 43 — о списке книг, составленном для Толстого, как материале к истории Петра Великого). Анализом публикуемого материала устраняются ошибки, допущенные П. И. Бирюковым при составлении списка источников к роману: Бирюков дает свод имен авторов, исходя из того, что «эти имена попадаются нередко в заметках его Записных книжек» (Б, II, стр. 203). При установлении подлинного списка книг, изучавшихся Толстым, надо исходить из следующего: 1) несомненно, что Толстой изучал те исторические книги, из которых им делались выписки, а также те произведения, сведения из которых были использованы Толстым в качестве исторической основы при написании отдельных художественных отрывков романа,1263 2) к этим книгам следует присоединить те издания, которые имеются в Яснополянской библиотеке с пометами Толстого, 3) наконец, сюда необходимо включить и те книги, о чтении которых известно по дневниковым записям Толстого и С. А. Толстой. Нельзя опираться в этом вопросе на два списка книг — из писем Толстого к П. Д. Голохвастову от 6 декабря 1872 г. и от 24 января 1873 г., а также на список В. В. Стасова, как это часто делается исследователями. Толстому могли рекомендовать ту или иную книгу, но он фактически мог советом и не воспользоваться; равно он мог затребовать то или иное издание, но не использовать его. Также нельзя безоговорочно принимать пометы в дневниках и записных книжках, поскольку Толстой мог записать какое-либо название, но не воспользоваться этим указанием и не иметь даже соответствующей книги в руках. В этом отношении нельзя принять и наиболее полного списка источников к роману времени Петра I, составленного H. Н. Гусевым («Толстой в расцвете художественного гения», стр. 149—150). Так, например, пока мы не имеем никаких данных о том, читал ли Толстой книги: Пекарского «Наука и литература при Петре Великом», «Анекдоты о Петре I» Штелина и «Деяния Петра Великого», составленные Голиковым. В Яснополянской библиотеке не имеется ни одной книги из тридцати томов этого последнего издания и ни одна запись в подготовительных материалах Толстого не соответствует этомV источнику.