Том 2 - Василий Ян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
276
Повозка вечности — созвездие Большой Медведицы.
277
Джинны — вредящие людям сказочные существа, упоминаемые в восточном фольклоре.
278
У народов Средней Азии, у которых было принято многоженство, в более состоятельных семьях обычно жены делились на привилегированных, из богатых семейств, и «черных, рабочих» жен, на которых ложилась вся тяжелая работа по хозяйству.
279
В то время Китай разделялся на два царства: северное — Цзинь и южное — Сун.
280
На Востоке девушки знатных семей получали специальное воспитание. Их учили ходить особой мелкой походкой и говорить тонким, птичьим, щебечущим голосом. Это считалось утонченностью и своеобразием, которое нравилось мужчинам. Для женской речи существовал даже свой словарь специальных и старинных слов и выражений, которые не употреблялись в мужском разговоре.
281
Месяц Реби второй — июнь.
282
Лица высшей аристократии имели в своем колчане определенное количество стрел. Чем знатнее, тем меньше стрел. Только простые воины обязаны были иметь полный колчан.
283
Курултай — совет высших лиц Монгольского государства, аристократов-феодалов и военачальников.
284
Менгу-хан — друг Бату-хана, будущий великий каган монголов.
285
Нойон — князь.
286
Аяк — чашка для питья, выдолбленная из корня березы или березового наплыва.
287
Угедэй — отец Гуюк-хана, каган (император) монголов.
288
Еруслан — левый приток Волги, около 40 километров выше Камышина. Близ слияния Еруслана с Волгой, на возвышенной равнине, находятся 17 курганов, один из них громадной величины. Существует предположение, что здесь было или татарское кладбище, или поле битвы, на котором погребены тела павших воинов («Россия», т. VI, под ред. акад. П. П. Семенова-Тян-Шанского).
289
Тамга — клеймо.
290
Бортник — охотник за диким лесным медом.
291
Булгары — народ, живший в низовьях Камы.
292
Саксины и буртасы — исчезнувшие племена, жившие в низовьях Волги. Куманы — половцы.
293
Оброть — конская уздечка без удил, с одним ремнем.
294
Чембур — длинный ремень, идущий от уздечки; служит для привязывания коня.
295
Улуг-кем — Енисей. Джейхун — Амударья.
296
Год Биджан-Или — год Раковины — 1237 год.
297
Гора Урака сохранилась под этим названием до настоящего времени. В земле вокруг нее найдено много древних предметов.
298
Надам — монгольский народный праздник, существующий до настоящего времени.
299
Ульдемир — город Владимир.
300
Князь Глеб Владимирович рязанский, желая захватить единодержавную власть, пригласил на пир своих братьев и родственников. С помощью наемных половцев он их всех перебил. Это вызвало возмущение в народе. Князь Глеб был вынужден бежать к половцам, где он скитался много лет.
301
Баурши — заведующий хозяйством, дворецкий.
302
Царь Итиль — вождь гуннов Аттила, то есть «человек с Итиля» (Волги), или «волжанин».
303
Варангистан — страна варягов.
304
Шурпа — похлебка.
305
В XII веке у русских людей, помимо христианского имени, было прозвище, обычно древнеславянское (например, Булатко, Гневаш, Шолох, Прокуда, Шестак и др.); позднее оба имени вписывались в документы. Из этих имен образовались фамилии: Севрюков, Ваулин, Прокудин, Звягинцев, Шестаков, Шолохов и т. п. Вторым именем могло быть не только прозвище (не обязательно языческое), но и другое христианское имя. В то время верили в заклинания, в «черный глаз», в напускание порчи. Поэтому данное при крещении имя скрывалось, чтобы не «сглазили», а в обиходе употребляли второе имя.
306
Дикое поле — так назывались вольные степи к югу от Рязанского княжества и к востоку от Киева и Курска, где кочевали с тысячными стадами и табунами половецкие ханы. Около рязанских пограничных застав и сторожевых крепостей возникали временные поселки, куда приезжали половцы и устраивали меновую торговлю, обменивая кожи, баранов, быков, лошадей, шерсть на русское зерно, муку, меха, бортный мед и пр.
307
Тиун — доверенный приказчик князя, управляющий, сборщик, часто из крестьян.
308
Налоги и подати крестьян (смердов) в то время назывались «данью». Князь посылал за данью тиунов, иногда собирал ее сам. Это называлось «полюдье».
309
Рогали — рукоятки сохи.
310
Глуздырь — птенец (старин.).
311
За восемь лет до татарского нашествия была страшная засуха, все поля погибли, а затем объявился мор и начался голод, продолжавшийся два года.
312
В глухих лесных деревушках «миром» обычно называли густо населенную часть области. Отправляясь из лесу в большие села или города, говорили: «поехал в мир», «вернулся из мира», «что слышно в миру?».
313
Полевать — рыскать, охотиться, воевать в степи.
314
Чагониз — так русские называли Чингисхана.
315
Отрок, или детский дружинник, — молодой воин из дружины князя.
316
«Большой полк» — главная часть войска, центр.
317
Аксамит — бархат.
318
Фофудья — теплая одежда, фуфайка.