Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Проект «Наполеон» - Вячеслав Уточкин

Проект «Наполеон» - Вячеслав Уточкин

Читать онлайн Проект «Наполеон» - Вячеслав Уточкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 65
Перейти на страницу:
в поисках самой ценной вещи. Это походило на чутьё из игры «Ведьмак». Самый яркий оттенок жёлтого, переходящего в золотистый, окрасил небольшой сундучок. С него-то я и решил начать свои изыскания.

Ларчик был с секретом: странное расположение драгоценных камней навело на мысль, что нужно одновременно нажать на несколько камней с одной и с другой стороны. После нескольких попыток я нажал по четыре камня, крышка открылась, показались два бархатных мешочка. Один был набит деньгами, другой — драгоценными безделушками. Положив их на стол, я сравнил цвета ценностей. Бархатные кошельки светились лишь ярко-жёлтым, а шкатулка — золотистым. Изучив ее внимательнее, я нашел три небольших кристалла, почти сливающихся с древесиной. Простой перебор вариантов нажатия открыл потайное дно.

В тайнике одиноко лежала книга в кожаном переплёте, размером с небольшой блокнот. Именно она испускала золотое сияние. В голове всплыло название — Альтериум, хотя нигде это не было указано. Казалось, оно само собой возникло, заполнив разум, как хорошо забытое воспоминание. На обложке в середине книги виднелась овальная выемка, явно предназначенная для инкрустации. Но самой инкрустации не было. В этот момент я потерял контроль над телом, и управление перехватили инстинкты гоблина! Дракон не предупреждал о такой побочке.

Действуя под влиянием неудержимого порыва «Интуитивной клептомании», я взял в правую руку книгу из ларца, в левую — попавшийся под руку листок бумаги со стола, мысленно произнеся: «Копия».

Результат превзошёл все ожидания. Копия вышла неотличимой от оригинала, даже по весу. Положив дубликат на место оригинала и закрыв фальшивое дно, я аккуратно вернул в сундучок нетронутые кошельки, запер его и поставил обратно.

Катерина зашевелилась и во сне натянула на себя одеяло. Пытаясь вернуть контроль над телом, я задался вопросом, почему она не проснулась, пока я шарился по её каюте.

— Во время действия «Интуитивной клептомании» её и пушкой не разбудишь, — раздался шёпот дракона в голове.

Тихо собрав одежду и прихватив книгу, я выскользнул из каюты чаровницы.

Уже в своей каюте я пришел в себя, и меня охватил жгучий стыд за свой поступок. Обокрал спящую женщину! Поведение, недостойное истинного джентльмена. И под натиском совести я зарёкся без острой необходимости пользоваться этой способностью.

Но раз книга всё равно у меня, а вернуть ее обратно прямо сейчас не представлялось возможным, надо хотя бы понять, что это за Альтериум такой. Страницы внутри, которых было всего тринадцать, оказались чистыми. Повертев книгу и так и сяк, убрал ее во внутренний карман своей куртки.

Вышел в астрал, поприветствовав своего паразита. Полюбовался красно-оранжево-жёлтым периметром. Да, жизнь меняла меня на глазах, теперь это даже не было метафорой. Пазл моей души, прежде бесцветный, окрашивался в яркие цвета новых эмоций и поступков. Я убивал. Я сражался. Теперь я еще и воровать научился неожиданно для себя.

— Паразит, ты знаешь, что это такое? — спросил я, воспроизведя иллюзию книги.

— Да! Это очередное подтверждение, что у культиватора произошёл сбой, — объявил тот. — Он уже засеивал вашу планету, и вы — та раса, которая вытеснила всех остальных. В твои руки попал артефакт, оставшийся после зачистки одного из Закрытых городов. Он может служить навигатором в простых аномалиях и ключом для Закрытого города. Для его активации как ключа не хватает правильно огранённого рубина, который должен стоять в углублении на обложке. А вот с прохождением аномалий он поможет и в таком виде.

— Ты знаешь, где он может быть?

— К сожалению, этой информацией я не обладаю.

— Ладно, утро вечера мудренее, — подумал я, выходя из астрала и засыпая.

Глава 7

Утро встретило Катерину холодком одиночества, пробудив в груди смешанные чувства. С облегчением она подумала, что не придется объясняться с этим смелым мальчишкой, а с другой стороны, досадовала, что он посмел сбежать, как вор в ночи. Последняя мысль привела ее в ужас. Вскочив с кровати, она, путаясь в простынях, подбежала к ларцу на столе. Пальцы привычно надавили на нужные самоцветы. Два кошелька звякнули металлом, упав на пол, а она, не глядя на них, торопливо нажала три драгоценных камня на внутренней крышке. Фальшивое дно покорно откинулось. Выхватив книгу в кожаной обложке из тайника, Катерина тщательно, во всех подробностях, изучила её.

— О боже, как я испугалась, что могу потерять тебя, моя чарующая сила… — пробормотала она сквозь слёзы, прижав свое сокровище к груди, точно новорожденное дитя.

После приступа ужаса ее охватила слабость, и она вернулась в кровать. Свернувшись клубочком, как настоящая кошка, она полностью спряталась под одеялом. Тепло и темнота поглотили её, погружая в воспоминания.

* * *

Детство в родовом имении Чижово на Смоленщине прошло в непрерывном обучении. Мать, Елена Александровна, урождённая Потёмкина, заметила увлечение младшей дочери иностранными языками и культурами. Доходы отца, Василия Андреевича Энгельгардта, были невелики, но настойчивость жены вынудила его нанять для дочери учителя — лингвиста, который обучался во Франции у самого Жакоба Перейра.

К четырнадцати годам Катерина свободно говорила на пяти европейских языках: французском, немецком, английском, итальянском и испанском, а также понимала и могла общаться на нескольких восточных языках. В это время граф Потёмкин, её дядя, пригласил семью в Санкт-Петербург и торжественно представил ко двору.

Здесь Катерина привлекла внимание не только как племянница самого могущественного вельможи, но и как умная, живая и красивая девушка. Трёх старших сестёр и Катерину сравнивали с четырьмя греческими грациями. Александра — как добродетель, символом которой был мирт, Варвара — красота, представленная розой, Татьяна — любовь, превратности ее символизировали игральные кости, а Катерина — мудрость, обозначенная книгой в руках.

Императрица Екатерина II, очарованная острым умом девушки, приблизила молодую тезку, сделав её своей наперсницей, подругой для обсуждения придворных интриг. Знакомство с оборотной стороной придворной жизни во всей ее неприглядности сильно повлияло на мировоззрение юной Катерины. Чувства, мешавшие ей добиваться целей, — такие как сострадание, жалость и стыд, — она отбрасывала, как ненужный хлам. Чувства при дворе не ценились, острое слово, вовремя рассказанная сплетня и умение понравиться сильным мира сего значили куда больше.

Когда аристократы начали распускать слухи о близких отношениях Потёмкина с его племянницами, несмотря на известное тайное венчание с Екатериной II, фрейлина Катрин начала собственную игру. Её внимание привлекла рукопись «Игра с цветами», где описывались правила поведения для девушек, желающих привлечь внимание мужчин. Катрин немедленно использовала эти знания против злоязычных шептунов. Рискованно флиртуя с некоторыми из них и без лишних терзаний стравив

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Проект «Наполеон» - Вячеслав Уточкин.
Комментарии