Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Алтарь любви - Глэдис Вебер

Алтарь любви - Глэдис Вебер

Читать онлайн Алтарь любви - Глэдис Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:

– Врач еще не закончил операцию. На ночь Бастера придется оставить здесь, а утром будет видно.

– А я могу его сейчас увидеть?

Крис снова отрицательно покачал головой.

– Через час, не раньше. А пока почему бы тебе не привести себя в порядок? Мы сможем поесть мороженого в кафе на углу, а потом вернемся.

– Мороженое?!

Крис утвердительно кивнул и указал мальчугану на дверь туалетной комнаты.

– Как только ты приведешь себя в порядок.

Джоуи стрелой бросился в туалет. Ванесса смотрела вслед мальчику, и у нее слегка щемило сердце. Крис последовал за Джоуи. До слуха Ванессы донесся шум воды и счастливая болтовня мальчика, предвкушающего скорую встречу с другом. Затем послышался низкий голос Криса:

– Стой спокойно и подними подбородок.

Снова послышался голос Джоуи:

– Руки тоже надо мыть? Нельзя, чтобы микробы попали на Бастера, да? А что делать с одеждой?

Ванесса рассмеялась. Почему она до сих пор не замечала, сколь восхитительны могут быть дети?

Из туалетной комнаты появились Крис и Джоуи. Словно только сейчас заметив, что Ванессе тоже необходимо привести себя в порядок, Джоуи заявил Крису:

– Нам надо подождать, пока Ванесса умоется. – Затем обратился к девушке: – Поторопитесь, мисс Ванесса.

Забота мальчика тронула ее. Ванесса взглянула на Криса, и, заметив, что тот нахмурился, вновь повернулась к Джоуи, когда он взмолился:

– Быстрее, Ванесса. Мы подождем.

– Я вас не задержу, – заверила она мальчика, прошла в туалетную комнату и закрыла за собой дверь.

Взглянув на свое отражение в зеркале, Ванесса ужаснулась. Такой перепачканной и растрепанной ей себя видеть еще не приходилось. Вымыв с мылом лицо и руки, она быстро покинула туалет и присоединилась к Джоуи и Крису.

Крис взял кузена за руку и пошел к двери, Ванессе не оставалось ничего другого, как последовать за ними. Явное стремление Криса отдалить ее от себя и от мальчика еще раз напомнили девушке о том, что она вмешивается в чужую жизнь.

Но, когда они оказались на улице под знойными лучами полуденного солнца, Джоуи неожиданно остановился. Он дождался Ванессу, взял ее за руку и потянул за собой Криса. Из всех троих, похоже, только Джоуи испытывал радость от похода в кафе-мороженое.

5

Вечерняя трапеза протекала в напряженной обстановке. Чувствуя себя более раскованным в присутствии Ванессы, Джоуи без умолку болтал, но тем не менее умудрился съесть все, что лежало на тарелке.

– Можно, я посмотрю телевизор, Крис?

– Можно, но не более получаса, – позволил Крис, чем вызвал у Джоуи печальный вздох.

– Это правило установлено тетей Дженни. Разве здесь мы не можем жить по новым правилам?

Крис поднес к губам чашку кофе, но Ванесса успела заметить, что он улыбнулся.

– Ладно, можешь сегодня добавить лишние пятнадцать минут.

Джоуи вскочил со стула и, восторженно прокричав:

– Ура! Спасибо, Крис! – выбежал из комнаты.

С уходом Джоуи за столом воцарилась гнетущая тишина. Присутствие мальчика являлось своего рода защитой. Когда из дальней комнаты до них донесся звук включенного телевизора, Крис взглянул на Ванессу и без обиняков заявил:

– Я не желаю, чтобы вы обращались с мальчиком так, как сегодня днем в лечебнице. И ни к чему вам делать вид, что вы внемлете каждому его слову, будто он самый милый ребенок из всех виденных вами.

Потрясенная Ванесса не верила своим ушам.

– Что вы такое говорите?!

– Я говорю, что вы рыдали и тискали его, и вдобавок рассказывали слезливые истории о собачках, – прорычал он, швырнув на стол салфетку.

Скрипнув стулом, Крис отодвинулся от стола и встал. Ванесса чувствовала, как краска густо заливает ей лицо. Дрожащими пальцами она сняла с колен салфетку и положила ее на стол.

– Теперь, когда мы одни, может быть, вы соизволите объяснить, каким образом Мэгги переехала пса, даже не заметив этого? – требовательно спросил Крис.

Ванесса взглянула в его пышущее яростью лицо и покачала головой.

– Что с вами происходит? – тихо вырвалось у нее.

Вопрос окончательно вывел его из себя.

– Со мной ничего не происходит! А вот вы ведете себя гнусно, изображаете заботливую мамашу, зная, что при первом же удобном случае постараетесь навсегда исчезнуть из жизни Джоуи.

Ванесса, пошатываясь от волнения, поднялась со стула.

– Думаю, вы несправедливы. Мальчик очень переживал, а вы отсутствовали больше часа. Было бы просто бессердечно не постараться утешить его.

– И доброта может быть жестокой, – изрек Крис.

Ванесса недоуменно покачала головой.

– Никак не пойму… Вы оставили очень расстроенного ребенка на мое попечение, а теперь критикуете за то, что я проявила о нем заботу.

– Но вы не только проявляли о нем заботу, не так ли? Вы усадили его к себе на колени, рыдали вместе с ним, жалея несчастного пса, да еще рассказывали Джоуи жалостливую историю о себе…

– А что в этом плохого?

Он оставил ее вопрос без ответа.

– Мне знакомы женщины, вроде вас, милая леди. В жизни вы не сделаете ничего путного, если это как-то не касается вас. Возможно, вы и чувствовали себя героиней, утешая парнишку; возможно, вы даже чувствовали себя настоящей женщиной, но мальчик принял вашу «материнскую» заботу слишком близко к сердцу. Вы же видите, что он привязался к вам и смотрит вам в рот. А все потому, – сурово подытожил он, – что вы не посчитались ни с чем, кроме своего желания казаться сердобольной. Что, по-вашему, почувствует мальчик, когда вы упакуете вещички и сбежите отсюда?

Ошеломленная Ванесса на минуту лишилась дара речи. Она еле сдержала готовый вырваться истеричный смешок и, собрав остаток сил, вымученно улыбнулась.

– Похоже, сегодня не мой день, – с горечью признала она. – Да и вообще просто позор, что моя сестра не сбежала с вами, мистер Риган. Вы птицы одного полета. Мне жаль, что вашему брату приходится терпеть ваши и ее выходки. Он, кажется, очень достойный человек.

Девушка заметила, как помрачнело лицо Криса. Недобрые огоньки появились в его голубых глазах, когда он обошел стол и приблизился к Ванессе.

– Так известно ли вашей сестре, что она переехала пса?

Ванесса пожала плечами.

– Я не видела, как это случилось, но поскольку Маргарет сигналила, она, видимо, заметила Бастера и предупреждала его, чтобы он освободил дорогу. – Она вздохнула, ей с трудом удавалось подбирать слова. – У нее небольшой автомобиль. Если сбить животное такого размера, обязательно почувствуешь удар и постараешься рассмотреть в зеркало, что произошло.

Лицо Криса окаменело.

– Итак, вы хотите сказать, что она сбила пса и не потрудилась остановиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Алтарь любви - Глэдис Вебер.
Комментарии