Категории
Самые читаемые

Ночь Перехода - Анна Чур

Читать онлайн Ночь Перехода - Анна Чур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 51
Перейти на страницу:
рассматривая себя в большое зеркало, удивлялась моде Виятора. У нас аристократия предпочитала простые фасоны, здесь же по всему платью шли волны, рюши, нити жемчуга и драгоценных камней, но все вместе это так гармонично смотрелось, что само по себе платье было целым произведением искусства. Помощницы Лоры-Нисы сноровисто помечали, где подтянуть, где подушить, вскоре примерка закончилась, и швеи пообещали вернуться через несколько часов с подготовленным платьем.

За это время я искупалась, и пока подсушивала волосы, расспрашивала молоденькую служанку, ее звали Ксея, о столице. Девушка оказалась словоохотливой, и оживлённо рассказывала о местной жизни. При этом удивляясь, что я впервые в столице и осторожно выспрашивала о моей жизни. Помня, что представляя меня Ивлейсу, Рид сказал, что я с островов Китана, я так ей и ответила. Девушка мало что слышала о них и попыталась расспросить меня, но я вообще об этих островах ничего не знала, поэтому тему просто замяла, переключившись на семью Данкор. Этот дом стоял на одной из центральной улиц Синорда, имел большую территорию с садом и оранжереей, которой заведовала мать Рида, госпожа Эленора. Это самый большой дом в столице, не считая дворца императора, который располагался совсем не далеко, и как радостно щебетала Ксея, ей даже удалось там как-то побывать.

— Наверное, тяжело охранять такой большой дом? — вздохнула я, украдкой наблюдая за служанкой. Совсем обычная девушка, ничем не отличить от ункарок.

— Нет, что вы, госпожа. В Синорде безопасно, здесь же самые сильные маги живут, они враз вычислят, если что-то случится. Поэтому охраны здесь и нет почти. Лишь на главном входе, для вида стоят, а на черном, где мы, прислуга бегаем, да и нет там никого. Никто не мешает на свиданки бегать, — хихикнула Ксея, рассказывая о своей строгой матери-кухарке, работавшей здесь же и сурово запрещавшей своей дочери даже смотреть в сторону парней. Но как видно суровые запреты не помогали и Ксея, смотря на меня горящими влюбленными глазами, рассказывала о сыне кузнеца, жившем через несколько улиц.

Я лишь грустно улыбнулась и отвернулась к окну. Что у меня все так получается? Наверное, и не будет в моей жизни больше ни встреч, ни как, выразилась Ксея, свиданок. Да и будет ли эта жизнь, тоже под большим вопросом. Мысли понеслись к темноволосому магу. Посмотрел бы на меня Рид, встреться мы с ним в других условиях? Тут же сердито встряхнула головой, отгоняя ненужное, он же не нормальный. Эксперемент какой-то. Выберусь отсюда.

Вскоре пришли Лора-Ниса с помощницами. Она с дружелюбной улыбкой помогла мне облачиться в платье, все время что-то приговаривая, радуясь фигуре и тому, как платье село хорошо, да и вообще, приятно одевать красивых, и при этом с осторожным любопытством пыталась разузнать, откуда же я. На все расспросы отвечала односложно, и одна из служанок хихикнула: «Вы как и господин Рид, немногословны», но тут же замолчала, поймав суровый взгляд Лоры-Нисы. Наверное, Рид не часто появлялся в родном доме с девушками, откуда же еще такой интерес. О том, как Рид воспримет мое появление, старалась не думать, и так ясно, что рад не будет. И зачем Ивлейсу все это надо? Ну запер его брат кого-то в комнате, ему какое дело. Одна из девушек занялась моей прической, ловко навивая пряди и закалывая их на макушке. Вскоре я уже крутилась перед зеркалом, под одобрительно-довольными взглядами швеи и ее помощниц. Очень не привычно, все-таки представления о внешнем виде в наших мирах разные. Но, тем, не менее, увиденное в зеркале меня приятно удивило. И хотя я всегда скептично относилась к своей внешности, так как была фоном для более яркой сестры, здесь же я могла назвать себя красивой. Даже бледное лицо и пусть еле видные, но тени под глазами, не портили меня. Громкий стук в дверь и на пороге стоял Ивлейс. Окинув меня оценивающим взглядом, он довольно улыбнулся:

— Нира, вы восхитительны! Прошу, — он сделал приглашающий жест, и я вышла вслед за ним.

Идя по длинным коридорам, маг что-то мне рассказывал о своей семье, но я не слушала, крутила головой по сторонам, присматриваясь и надеясь улизнуть еще до ужина. Вскоре мы спустились вниз, и вошли в просторную светлую гостиную. Я даже не успела рассмотреть обстановку, все мое внимание привлекли, как выразился Ивлейс, только самые близкие члены семьи. Человек десять дружно повернули головы в нашу сторону, и я заметила Рида, он, нахмурившись, поднялся с диванчика и двинулся в нашу сторону. Ладошки сразу вспотели и я, замедлившись, нерешительно оглянулась на Ивлейса. Тот понял мое волнение, аккуратно взял под локоть, уверенно подходя к приближающейся к нам женщине. Женщина была не молода, еще очень красива, она приветливо, в то же время немного непонимающе улыбнулась, откидывая назад переплетенные лентами темные волосы.

— Мама, позволь представить тебе, Нира Шеррис, спутница Рида и наша гостья. Нира, это хозяйка этого дома — Эленора Данкор.

— Рада познакомиться, — а Рид очень похож на мать, тонкие черты лица, такой же цвет волос.

Эленора приветливо мне улыбнулась, с интересом рассматривая.

— Я тоже рада, Нира. Рид впервые в нашем доме появился с девушкой. Почему же ты сам не представил ее? — обернулась она к подошедшему Риду.

— Нире нездоровилось, — процедил он сквозь зубы. — Думал отложить знакомство на потом.

— Вам уже лучше? — поинтересовалась с улыбкой Эленора. Своей улыбчивостью Ивлейс очень похож был на мать, Рид не в нее это точно. Угрюмый и всегда серьезный.

— Да, спасибо.

Не обращая внимания на брата, Ивлейс продолжил знакомить меня с родственниками:

— А это наш дядюшка Бор Карантир и его сын Реирак Карантир, — немного полноватый мужчина средних лет свысока взглянул на меня и слегка кивнул головой. Его сын, имевший такие же карие глаза, обрамленные густыми ресницами, как и его отец, но отличавшийся более худощавым телосложением улыбнулся легкой, немного отстраненной улыбкой. — А это близкий друг нашей семьи Луин Зейлер и его обворожительная дочь Софи.

Луин взглянул на меня с каким-то подозрением, близоруко сощурив глаза, Софи же цепко пробежалась взглядом больших голубых глаз по моему лицу, пренебрежительно скривилась, но все же улыбнулась:

— Очень рада знакомству, — и отвернулась, как от нечто незначительного.

— Не обращайте внимания, — шепнул на ухо Ивлейс, уводя к остальным гостям, — Софи давно видит Рида своим мужем. Вот только Рид, погруженный в науку, этого совсем не замечает. Кроме вас, Нира, я и не помню девушек, находившихся рядом с ним.

Ивлейс познакомил меня с остальными гостями, имена я их не запомнила, надеясь не задерживаться надолго

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ночь Перехода - Анна Чур.
Комментарии