Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Валарика Кира Оксана

Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Валарика Кира Оксана

Читать онлайн Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Валарика Кира Оксана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 92
Перейти на страницу:

Но я не двинулась с места, пораженная этой новостью. Амелию… похитили? Как такое вообще возможно? Я думала, родовой особняк Блэкэтов похож на неприступную крепость, где и муха не пролетит незамеченной.

— Но кто мог это сделать? — мой голос, и без того не очень уверенный, задрожал.

Нейтан тут же привлек меня к себе, позволяя ухватиться за него, уткнуться носом ему в плечо и просто осознать, что он все еще рядом. Это помогло мне немного взять себя в руки и усмирить нарастающий в душе страх.

— Я не знаю, — позволив моему дыханию успокоиться, тихо сообщил Нейт, и прижал меня к себе крепче, словно ему это тоже было необходимо. — Не знаю. А теперь, — он выдохнул, отпустил меня и кивнул: — Одевайся.

Парень поднялся на ноги, вернулся к сумке и принялся в ней копаться, а я смотрела на него и понимала, что, пожалуй, впервые вижу его таким.

Зачастую Нейтан вел себя как котенок или подросток. Он играл, улыбался, иногда действовал, не слишком задумываясь о последствиях, попадая в легкие, даже смешные неприятности. В то же время он был обаятелен и умел создавать ощущение, что от него есть толк хоть в чем-то. Во времена, когда Беартис поработал над моей памятью, я узнала его новую сторону — он мог быть очень серьезен и напорист (от воспоминания нашего первого для меня в то время поцелуя у меня до сих пор каждый раз подгибались колени). Но сейчас… Сейчас передо мной был не парень, а мужчина. Он был сосредоточен, собран и готов к действиям. Минимум эмоций. Не зная его, я бы даже затруднилась сказать, что именно он чувствует, узнав, что его мать похитили. Нейтан не выглядел растерянным или злым. Но вряд ли он действительно ничего не чувствовал, скорее всего, это было лишь внешнее спокойствие. Но все же не каждый мог бы вот так, при такой ситуации, сохранить хотя бы видимость хладнокровия.

Над всем этим я размышляла, уже натягивая теплые, темные брюки и выискивая свой серый свитер с высокой горловиной. Сонливость как рукой сняло, но я все же была не в силах быть столь же собранной, как Нейт. Несмотря на то, что Амелию я видела всего раз, несмотря на ее ко мне отношение, я все равно очень волновалась за нее. От этого волнения дрожали пальцы, замедляя одевание и заставляя сильнее стискивать зубы. Ведь дополнительно мне не давала покоя мысль, как это может сказаться на нашей жизни. Не заберут ли Нейтана вновь, несмотря на все обещания? И…

— Мой брат до сих пор не вернулся?

— Кстати об этом, — колдун, на время моего переодевания ушедший колдовать в другое место, как по мановению волшебной палочки появился в дверном проеме. — Где шляется этот охотник за проблемами?

Я замерла. Потом резко развернулась к нему, прищурив глаза:

— На что ты намекаешь?

Беартис в привычной своей манере привалился плечом к косяку, сложил руки на груди:

— Да ни на что. Просто вот он приехал, и вот его впервые нет. Следуя простейшим логическим умозаключениям…

— Ты говоришь слишком заумно, — перебила я, сдвигая брови к переносице, но не от непонимания его речей, а как раз от их смысла. — Как бы там ни было, я считаю глупостью предполагать, что мой брат как-то к этому причастен.

— Я бы не был так уверен, — хмыкнул колдун. Его глаза все еще отсвечивали магией, и от этого взгляд казался еще более равнодушным, чем обычно. — Он охотник. Зачем-то же он явился в этот город после стольких лет отсутствия.

Я сжала руки в кулаки, чувствуя, как в груди поднимается волна праведного гнева:

— Да как ты смеешь обвинять его в чем-то подобном?!

— Я не вижу причин не делать этого, — холодно откликнулся блондин.

Это было… у меня даже не нашлось слов, чтобы это описать. Обвинять моего брата в чем-то подобном было даже не наглостью. Это было глупостью! И я уже было открыла рот, чтобы заявить об этом, но тут на плечо колдуна легла рука вернувшегося из кухни Нейтана:

— Я попрошу тебя не говорить в такой интонации с Лианой.

Я захлопнула рот, удивленно глядя на Блэкэта. Его голос… именно так он говорил тогда в больнице. Повелительно, властно, с предупреждением. И от этих его интонаций даже у меня по телу побежали мурашки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Беартис вздрогнул. Свет магии в его глазах мигнул, открывая вполне-таки человеческую растерянность, но мужчина тут же опустил голову:

— Простите, мой Принц.

— Будь внимательней, — уже нормально посоветовал парень. — Но вопрос о местонахождении Дарэла все же уместен.

Я, еще мгновение назад удивлявшаяся, что он не поправил колдуна насчет «принца», дернулась и посмотрела на кота настороженно:

— Нейт, ты же не хочешь сказать, что тоже обвиняешь моего брата?

В ответ парень подошел ко мне, взял за плечи и внимательно посмотрел в глаза:

— Скажи мне, ты доверяешь ему?

Вопрос был, пожалуй, риторический. По крайней мере, в любой другой день отвечать на него не было бы совершенно никакого смысла, ибо ответ был, мягко говоря, очевиден. Но в данном случае я не стала фыркать, а серьезно и без колебаний утвердительно кивнула:

— Да, конечно, я ему доверяю.

— Тогда нет, я не думаю, что это он.

Нейтан прикрыл глаза, принимая мою позицию, и я позволила себе облегченно выдохнуть. Доказывать еще и ему непричастность братишки к похищению его матери было бы… слишком больно. А в том, что Дар не имел к этому всему никакого отношения я верила свято и абсолютно. Просто потому что мой брат, даже при всех его изменениях, был не таким человеком. Да и банально незачем было ему такое проворачивать.

— Мой Принц, — подал голос Беартис. — Лиана предвзята в этом отношении. Разве можем мы…

— А ты нет? — оглянувшись через плечо, уточнил Нейтан, но тут же покачал головой: — Это просто не похоже на работу охотника. Отец сказал, что в нападении участвовали дымные волки. А они появились в городе задолго до того, как вернулся Дарэл.

— Мы не можем быть уверенными. Откуда мы знаем, что он показался тогда же, когда приехал? — продолжал гнуть свою линию колдун.

— Хорошо, — неожиданно кивнул Нейтан. — Этого мы не знаем. Но, Беартис, именно ты больше всех нас в свое время сталкивался с подобными ему. Скажи мне, могут ли дымные волки быть сообщниками охотника?

Мужчина притих, задумчиво сдвинув брови. Потом вздохнул:

— Они могут использовать ярчуков, но я ни разу не слышал о подобных волках, как спутниках охотника. Да и это просто бессмысленно — да, волки занимаются тем, что ослабляют нелюдя, но все потерпевшие остались живы, хоть некоторые и попали в больницу. Если бы за ними стоял охотник, он бы убивал ослабленных жертв. Иначе просто незачем всем этим заниматься.

— Так вот, — тоном постановления заявил Нейт, выслушав капитуляцию колдуна. — Пока мы не знаем наверняка, мы не будем обвинять никого. Потому что беспочвенные обвинения приведут к распрям, а то и войне. А возможно, если мы не получим никаких требований в ближайшее время, это и есть план похитителей. Не будем играть им на руку, нам стоит быть разумнее.

Я снова поразилась способности Нейтана к самоконтролю в такой ситуации и силе его духа. Ведь каким-то шестым чувством я чувствовала, насколько ему на самом деле страшно и больно. И уверенность, что это действительно так, росла с каждой минутой, уверяя меня, что это не просто мои личные выводы. Возможно ли, что это и есть та самая связь, о которой все твердят?

С улицы раздался шум моторов, отвлекая меня от размышлений. Беартис тут же очутился возле окна и, оставаясь в тени стены, осторожно выглянул наружу. Оглянулся на нас и кивнул:

— Ваш отец прибыл, мой Принц.

И вот он снова сказал "принц", а Нейт снова его не поправил.

— Приготовься, — вместо этого посоветовал он мне. — Оборотень, который сейчас войдет в эту квартиру может разительно отличаться от того милого дяденьки, которого ты видела на Новый год.

В ответ на его слова я удивленно вскинула брови, не совсем понимая, что он имеет в виду. Но покорно последовала за ним в гостиную, встречать второе явление Мартэла Блэкэта в моем доме и его последствия.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Валарика Кира Оксана.
Комментарии