Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 480
Перейти на страницу:
вы бы могли спокойно доверить мастерскую. Они должны уметь вести дела с компанией «Гилбе́рта», так что в идеале это должен быть кто-то, с кем вы в хороших отношениях. Кто-нибудь приходит на ум?

Мальчики в задумчивости осмотрели мастерскую, прежде чем сделать собственные выводы и предложить имена.

— Фриц или Бальц должны сойти, — предположил Лутц.

— Нольд или Фриц справятся с этим, если разрешите предложить, — сказал Гил.

Они оба упомянули Фрица, поэтому Фран попытался вспомнить, что знал о нём. Этот служитель раньше был слугой священника Шикико́зы, до его возвращения в благородное общество. Фран подумал, что с таким эгоцентричным господином, как Шикико́за, Фриц, вероятно, стал в высшей степени спокойным и терпеливым. Опыт Фрица в качестве слуги означал, что он знал надлежащие манеры и мог работать как в мастерской, так и в покоях главы храма.

— Госпожа Розмайн, я считаю, что взять Фрица в качестве слуги вполне разумно, — сказал Фран.

* * *

— И поэтому госпожа Розмайн решила взять Фрица в качестве слуги, чтобы он помогал в управлении мастерской, как только его комната будет подготовлена, в то же время Никола продолжит помогать поварам, — отчитывался Фран Фердинанду в его комнате. — Также госпожа Розмайн свяжется с компанией «Гилбе́рта» и обсудит возможность взять новых поваров для обучения.

Фран заметил, как бровь Фердинанда дёрнулась, когда тот услышал, что Розмайн решила и дальше позволять Николе работать на кухне. Однако Фран всё равно продолжил — его научили заканчивать отчёты, что бы ни происходило.

— Я не думаю, что позволять слуге-ученице выполнять подобную работу — хорошая идея, — высказался Фердинанд. — Я так понял, Розмайн не планирует сделать её помощницей повара и переместить в помещения для прислуги?

— Как я понял, она намеревается позволить Николе продолжать работать на кухне, оставив её при себе в качестве слуги. Тем не менее, я не верю, что с этим возникнут какие-либо проблемы. Точно так же, как госпожа Кристина позволила своим слугам посвятить себя музыке, рисованию и поэзии, дать возможность слуге временами заниматься готовкой — пусть и необычно, но вполне допустимо, — сказал Фран в её защиту.

Фердинанд удивлённо приподнял бровь.

— Кажется, Розмайн сильно отравила твой разум, — сказал он откровенно обеспокоенным тоном.

Фран посмотрел на свои руки. Он не очень осознавал это, но он, несомненно, во многом находился под влиянием Розмайн. Он не мог не измениться с того времени, когда служил Фердинанду.

— Тем не менее, насколько я могу судить, твоя нагрузка была довольно значительной в течение последнего времени, — продолжил Фердинанд. — Если тебе нужна помощь, я могу передать Розмайн одного из моих слуг.

— Я очень ценю ваше предложение, главный священник, но в конечном итоге это лишь увеличит вашу ношу, — отклонил этот добрый жест Фран.

— Теперь, когда у меня стало меньше работы в замке, у меня появилось больше свободного времени. На самом деле, его теперь достаточно, чтобы обучить новых служителей, не говоря уже о Канфеле и Фритаке. Так что с твоей стороны будет правильным посоветовать Розмайн попросить одного из моих слуг, — покачал головой Фердинанд.

Франу было приятно, что Фердинанд решил использовать появившееся свободное время, являющееся заслугой Розмайн, для её пользы. И пока Фран радостно размышлял над предложением, Фердинанд расслабился, а его взгляд немного потеплел.

— И ты, и Розмайн беспокоитесь только о других, Фран. Каков хозяин, таков и слуга, не так ли?

— Госпожа Розмайн уже однажды сказала мне то же самое, — ответил Фран, вспомнив, как она упрекнула их, что они слишком серьёзны и одержимы работой.

Услышав это, Фердинанд заметно поморщился. В те времена, когда Фран служил ему, такие явные проявления эмоций на лице Фердинанда были чрезвычайно редкими.

«Похоже, что госпожа Розмайн отравила не только мой разум».

Том 3 Глава 217 Инго и улучшение печатного станка

Завершив отчёт о проделанной за день работе, который Гил давал мне перед сном, он протянул письмо и сказал:

— Госпожа Розмайн, Лутц доставил письмо от компании «Гилбе́рта».

Взяв письмо, я непонимающе наклонила голову. Редко можно получить от них надлежащим образом написанное письмо. Обычно мы просто передавали через Гила и Лутца устные сообщения вида: «Не мог бы господин Бенно сообщить, когда у него появится возможность встретиться со мной» или «Мастер просит, чтобы ты уделила ему немного времени».

«Неужели что-то случилось?» — подумала я, открывая письмо. Я бегло просмотрела его, и оказалось, что это официальный запрос о встрече от компании «Гилбе́рта». Они хотели привести Инго в мою потайную комнату, чтобы обсудить улучшение печатного станка.

«С этим есть некоторые проблемы. Интересно, что мне делать?» — подумала я. Чем меньше людей знают о моём прошлом, тем лучше. Пусть я и понимала, что Бенно отправил это письмо, поскольку считал, что такая встреча совершенно необходима, вот только я практически не знала Инго. Пусть нам и требовалось поговорить, но я не могла так сразу решиться пригласить Инго в мою потайную комнату.

— М-м-м… — неумышленно промычала я, после чего поспешно прикрыла рот рукой.

Пытаясь оправиться от своей ошибки, я улыбнулась и посмотрела на Гила, что ждал моего ответа.

— Гил, сообщи Лутцу, что прежде чем отвечать на письмо, я бы хотела обсудить этот вопрос более подробно.

— Как прикажете, — ответил он.

* * *

После того, как Гил на следующий день передал моё сообщение Лутцу, тот немедленно пришёл в мою потайную комнату.

— Слушай, Лутц, а почему Инго хочет поговорить со мной? Разве он не должен был улучшать печатный станок при поддержке служителей? — спросила я.

Может ли так быть, что они столкнулись с какой-то проблемой, когда обсуждали улучшение станка?

— Инго приходил в мастерскую, и мы говорили об улучшениях, но… — начал Лутц.

В ​настоящее время печатные станки в мастерской были настолько просты, насколько это возможно.

1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии