Отражённый блеск - alexz105
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Левио!
Гарольд чуть взмыл в воздух и, наклонившись, ласточкой ухнул в глубину пропасти.
— Здорово, — с оттенком зависти оценил Десмонд, — это сложное заклинание?
— Да уж, — с некоторым унынием подтвердили близнецы, — такому можно и за всю жизнь не научиться. Тут дело не в умении, а в магической мощи.
Они напряженно ждали старта. Сверху все спускали и спускали веревки, очевидно, надвязывая к ним все новые концы.
Наконец, люгер-портключ мягко вспыхнул, невидимый крюк зацепил их за подвздошины и мгновенно обрушил в холодную воду.
— Куда теперь? — отплевываясь спросил Десмонд.
— Просто поплывем вниз по течению. Забраться вверх они не могли. Там такой поток, что никакая магия его не преодолеет, а на выходе из него подземелье со змеями. Они могли поплыть только вниз. Вот и мы туда же.
— А что делать с погоней?
— Давайте отплывем подальше, чтобы не было видно свет от Люмоса, и посмотрим, как избавиться от погони.
Извилистая пещера, по которой протекала река, вскоре сделала довольно крутой поворот. Гарольд зажег светильник и осмотрелся по сторонам.
Отвесные стены исключали возможность пешего передвижения. Русло то расширялось, и вода замедляла свой бег, то сужалось и начинало шипеть перекатной волной.
Перед одним таким перекатом Гарольд увидел, что поток впереди разделился на два рукава. Точкой водораздела был маленький островок с острым мысом.
— Внимание! Вылезаем на остров. Надо осмотреться.
Цепляясь друг за друга, они вылезли из воды.
— Остров! — проворчал Фред, стуча зубами от холода. — Одно название. Воробью на три прыжка.
Близнецы и Джонс начали остервенело греться Согревающими чарами, что при мокром белье было не слишком эффективно. Тратить же магию на высушивание одежды не было смысла, потому что предстояло опять лезть в воду.
Гарольд быстро пробежался по берегам, но не для осмотра самого островка. Он смотрел, на рассеченные потоки. Один из них был шире и свободно убегал в глубину подземной расселины, а другой, более бурливый и узкий упирался в подножье отвесной скалы, исчезая под ней в белой пене и бурунах. Он явно низвергался еще глубже в какую-то дыру и исчезал в ней бесследно.
— Луна, — шепнул Гарольд.
Кольцо на пальце исчезло, а белоснежный зверь послушно возник из вихря.
— Наши друзья были здесь? Снейп был здесь? Куда они ушли?
Пантера в несколько прыжков обежала остров, остановилась на мысу, потом пробежала вдоль берега со стороны широкого протока, и остановилась на краю, глядя в убегающий в темноту поток.
— Слава Мерлину, они миновали эту опасность, — с облегчением вздохнул Поттер.
Он поднял магией один из крупных камней и отлевитировал его на самый мыс острова, который резал поток.
— Энгоргио! Энгоргио!
Увеличив его до размера небольшой скалы и столкнув поглубже в воду, Гарольд добился, что теперь поток бился и делился именно об эту скалу. Потом он стесал ему вершину, чтобы образовалась плоская площадка.
— Что это ты затеял, Гарольд? Это наша позиция для стрельбы?
— Некогда развлекаться, — сухо отрезал Поттер, — нам надо быстрее догнать их.
И он повернулся к пантере.
— Луна, ты потом догонишь нас?
Та в ответ лишь зажмурилась и лизнула его в щеку…
* * *
Гвардейцы императора большим отрядом спускались по веревкам для преследования беглецов и врагов, которые их освободили. Отряд состоял из самых ловких и умелых воинов. Они умели плавать, и были вооружены магическими колышками и кинжалами. Обещанная награда опьяняла и будоражила их воображение. Догнать и схватить. Или догнать и убить! Только красноглазый маг интересовал их императора. Остальных можно не жалеть!
Три дюжины воинов повисли на веревках, один за другим спускаясь в люк Ворота Надежды, перебирая руками быстро-быстро и притормаживая ногами, чтобы не сбить тех, кто ниже их. Они погрузились в воду, ожидая, пока спустятся все. Старший запалил несколько непромокаемых факелов и раздал своим помощникам.
— Плыть будем все вместе. Не задерживаться! Если какая-нибудь сволочь соврала мне, что умеет плавать — учтите! Спасать друг друга или помогать плыть — запрещаю! Кто утонет, тот ничего не получит, а остальным больше достанется. Понятно!
Все невнятно загудели в том смысле, что все понятно, а как же исчо? Все справедливо, особливо о том, что остальным больше достанется. Это они оченно хорошо понимают…
Убедившись, что всем все понятно, старший отряда поставил впереди одного из своих помощников, пропустил всех и сам поплыл замыкающим.
Компактная группа воинов выплыла на центр потока, и началось неизбежное: группу начало растягивать турбулентными потоками, вытягивая в цепочку по одному. Сколько не орал командир, требуя сбиться в группу, сделать это было практически невозможно. Цепь плывущих все удлинялась, промежутки между ними становились все больше. Сначала они составляли футы, потом ярды, а потом местами и полдюжины ярдов. Плюнув и решив задать всем взбучку, когда они вылезут из воды, старший отряда перестал орать и в неверном свете факелов рассматривал русло потока, гадая, как далеко могли уплыть беглецы. Холодно же, Траур их всех забери!
После нескольких крутых поворотов и перекатов, командир с неудовольствием заметил, что голов на воде стало на несколько штук меньше. Сучьи потрохи! Наврали, что все хорошо плавают. Сами виноваты!
Впереди опять сужение с неистово несущейся водой и за ней видится какой-то островок. Это кстати. Не помешает немного отдохнуть.
Но, что это?
Первый воин с факелом приблизился к островку, и вдруг на его мысу как по волшебству возникло какое-то неизвестное существо и сверкнули яркие нечеловеческие глаза!
Зверь! Здесь? Офигеть можно! Редкая какая-то скотина! За такую шкуру император озолотит!
— Хватайте его! — заорал командир, размахивая факелом.
Первый воин видимо достал ногами дно и резко высунулся по пояс. Невиданный зверь, не медля ни мгновения, нанес ему мощный удар лапой. Факел полетел в одну сторону, а воин рухнул в бурный поток и исчез в нем.
Еще не понимая до конца, что происходит, командир снова заорал:
— Да хватайте же! Навалитесь вдвоем, втроем. Только шкуру не попортите, остолопы!
«Остолопов» по одному выносило на мыс перед зверем, и удары его страшной лапы посыпались один за другим. Незадачливые охотники не успевали схватиться за нож, как оказывались сбитым в бурлящий поток с раскроенной и размозженной головой или разорванным горлом.
— Великая Мать! — с оторопью пробормотал командир и вдруг сообразил, что его отряд тает на глазах и его самого неудержимо несет к этому самому роковому мысу.
Командир заметался в воде, и пока его воины один за другим умирали под ударами когтистой лапы, попробовал избежать роковой встречи. Зверь бил правой лапой, отбрасывая тела влево от себя, и чтобы не попасть под удар, командир начал резко грести вправо. Бросив факел и ударяя по воде руками и ногами, он упорно боролся с потоком, не давая ему выбросить себя на центр под смертельный удар.
И это ему удалось. В неверном свете последнего факела, отлетевшего на остров, он видел, что зверь убил последнего воина и смотрит на него своими горящими светлыми глазами.
Он поднял руку с магическим колышком и прицелился.
— Ступефай!
Зверь быстро пригнулся и пропустил красный луч над собой.
— Тварюга! — завопил он в бессильной злобе. — Я обманул тебя! Дай мне добраться до моего лука и я еще натяну твою шкуру на барабан для просушки!
Немигающий взгляд невиданной хищной кошки, как, наконец, рассмотрел ее командир, казалось, следил за ним со свирепой усмешкой. Он гневно погрозил ей колышком и повернулся по ходу потока.
Что это? Не может быть!
Впереди мелькнул белый бурун и с силой ударил ему в лицо, сбивая дыхание. Бурлящий провал распахнул перед ним свой страшный зев. Поток сжал его со всех сторон и с нечеловеческой силой швырнул в смертельную бездну…
Глава 118
Они стояли на отмели все четверо.
Настороженный Гарольд с обеими палочками в руках. Мизинец его уже был плотно окольцован догнавшей их Луной.
Близнецы с автоматами наперевес, нервно оглядывающиеся по сторонам и откидывающие мокрые волосы со лба.
Как всегда малозаметный, но опасный Десмонд Джонс с люгером в одной руке и ребристой гранатой в другой.
Все они, такие разные, испытывали сейчас одно и то же чувство: острую досаду и тревогу.
Широкая пещера, где бешено несущаяся вода превратилась в ленивое подземное озеро, была довольно ярко освещена. На просторной каменистой отмели стояла большая группа воинов. Они крепко держали связанных по рукам и ногам беглецов, недвусмысленно прижимая к их глоткам острые клинки ножей и кинжалов.
Все были здесь.
Здесь Снейп, Реддл, Гарри, Айрин и Дюша Метелкин, приблудная Фират тоже здесь.
Перед этой группой стоял еще один ряд воинов, выставив перед собой руки с магическими колышками.