Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Почти как люди: Фантастические романы - Клиффорд Саймак

Почти как люди: Фантастические романы - Клиффорд Саймак

Читать онлайн Почти как люди: Фантастические романы - Клиффорд Саймак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 298
Перейти на страницу:

Два североамериканских сенатора занимают диаметрально противоположные позиции. Впрочем, они соперничали друг с другом на протяжении почти всей своей политической карьеры. Сенатор Чандлер Гортон твердо стоит за одобрение предложения, которое в начале будущего года будет вынесено на всемирный референдум. Сенатор Соломон Стоун находится в столь же твердой оппозиции к нему.

В том, что эти два человека оказались по разные стороны баррикад, нет ничего нового. Но политическое значение этого вопроса возрастает в связи с так называемым принципом Единогласия, предусматривающим, что по вопросам такого рода, вынесенным на всемирный референдум, наказы избирателей должны быть единогласно утверждены членами Всемирного Сената в Женеве. Таким образом, при голосовании "за" от сенатора Стоуна потребуют отдать свой голос в сенате в поддержку мероприятия. Не сделав этого, он вынужден будет отступить, подав в отставку. Тогда будут назначены специальные выборы для замещения вакансии, образовавшейся в результате его отставки. В списки на внеочередные выборы попадут лишь те кандидаты, которые предварительно объявили о своей поддержке мероприятия.

Если референдум отклонит мероприятие, точно в таком же положении окажется сенатор Гортон.

В прошлом в подобных ситуациях некоторые сенаторы сохраняли свои посты, голосуя за предложения, против которых они возражали. Ни Стоун, ни Гортон, по мнению большинства обозревателей, на это не пойдут. Оба поставили на карту свое доброе имя и политическую карьеру. Их политические философии находятся на противоположных полюсах спектра, и многолетняя личная неприязнь друг к другу стала в сенате притчей во языцех. Сейчас никто не верит, что тот или другой…»

Простите, сэр, — сказал Дом, — но Верхний Этаж информирует меня, что с вами происходит нечто странное. Надеюсь, вы здоровы?

Блейк поднял голову.

Да, — ответил он, — я здоров.

Однако мысль повидаться с врачом, вероятно, покажется вам достойной внимания, — настаивал Дом.

Блейк отложил газету. В конце концов, несмотря на всю свою чопорность, Дом действует из лучших побуждений. Ведь это вспомогательный механизм, и единственная его цель и забота — служить человеческому существу, которому он дает кров.

Может, ты и прав, — сказал Блейк.

Несомненно, что-то было не так.

За сутки с ним дважды происходило нечто странное.

В Вашингтоне был какой-то врач, — сказал он, — В той больнице, куда меня привезли, чтобы оживить. По-моему, его звали Даниельс.

Доктор Майкл Даниельс, — сказал Дом.

Ты знаешь его имя?

У нас есть полное досье на вас, — отвечал Дом, — А иначе мы не смогли бы обслужить вас должным образом.

Значит, у тебя есть его номер? Ты можешь позвонить ему?

Разумеется. Если вы этого пожелаете.

Будь любезен, — сказал Блейк. Он положил газету на стол, поднялся и пошел в гостиную. Там уселся перед телефоном, и маленький экран, моргая, засветился.

Минутку, — проговорил Дом.

Экран прояснился, и на нем появились голова и плечи доктора Майкла Даниельса.

Это Эндрю Блейк. Вы меня помните?

Конечно, помню, — ответил Даниельс. — Только вчера вечером думал о вас. Как у вас дела?

Физически я в полном порядке, — сказал Блейк, — Но у меня были… наверное, вы назвали бы их галлюцинациями, хотя это нечто совсем иное.

Но вы не думаете, что это галлюцинации?

Совершенно уверен, что нет, — ответил Блейк.

Вы не могли бы приехать? — спросил Даниельс. — Я хотел бы обследовать вас.

Приеду с радостью, доктор.

Вашингтон расползается по швам, — сообщил Даниельс, — Все забито, люди прибывают на этот биоинженерный спектакль. Напротив нас, через улицу, есть стоянка для домов. Вы подождете, пока я справлюсь о свободных местах?

Подожду, — ответил Блейк.

Лицо Даниельса исчезло, и на экране заплясали размытые и неясные очертания кабинета.

Послышался громовой голос Кухни:

Одна порция овсянки готова! И кусок поджаренного хлеба тоже! И яичница с ветчиной тоже! И кофейник с кофе тоже!

Хозяин разговаривает по телефону, — укоризненно проговорил Дом, — И заказывал он только овсянку.

А может, хозяин передумает, — возразила Кухня, — Может, овсянки не хватит. Может, он голоднее, чем ему кажется. Вы же не хотите, чтобы про нас говорили, будто мы морим его голодом.

Даниельс вновь появился на экране.

Спасибо, что дождались, — сказал он, — Я проверил, свободного места сейчас нет. Утром освободится один фундамент, я зарезервировал его для вас. Вы можете подождать до утра?

Наверное, могу, — ответил Блейк. — Я хотел только поговорить с вами.

Но мы можем поговорить прямо сейчас.

Блейк покачал головой.

Понимаю, — сказал Даниельс. — Тогда до завтра. Скажем, в час дня. Каковы ваши планы на сегодня?

У меня нет никаких планов.

А почему бы вам не отправиться на рыбалку? Отвлечетесь, займетесь делом. Вы рыболов?

Не знаю. Не думал об этом. Может, и был рыболовом. Название этого вида спорта мне знакомо.

Кое-что мало-помалу возвращается, — сказал Даниельс. — Вспоминается…

Не вспоминается. Просто формируется фон. Временами какая-то крупица встает на свое место, но все это едва ли что— либо говорит мне. Кто-то что-то скажет или я о чем-то прочитаю и вдруг понимаю, что это мне знакомо. Вдруг узнаю какое— то высказывание, явление или место. Что-то такое, что я знал в прошлом, с чем сталкивался, но не помню, как, когда и в каких условиях.

Если б в этом вашем фоне нашлась для нас какая-нибудь зацепка, нам было бы легче, — сказал Даниельс.

Я просто живу с этим фоном, — сообщил Блейк, — Кроме него, мне не на что опереться.

Ладно, — отступился Даниельс. — Сегодня поудите рыбку всласть, а завтра увидимся. Кажется, неподалеку от вас есть речушки с форелью. Поищите одну из них.

Спасибо, доктор.

Телефон со щелчком отключился, экран померк. Блейк отвернулся.

После завтрака во внутреннем дворике вас будет ждать леталка. Рыболовные снасти вы найдете в задней спальне, которая используется под кладовку, а Кухня соберет вам ленч. Ну а я пока поищу хороший ручей с форелью и подскажу вам, как к нему добраться и…

Прекратите болтовню! — загремела Кухня, — Завтрак стынет!

Глава 8

Вода пенилась в завалах из упавших деревьев и кустов. Речка бурливо обтекала препятствие, но затем успокаивалась, образуя черную заводь.

Блейк осторожно направил похожую на стул леталку к земле и посадил ее рядом с запрудой у березовой рощи. Когда леталка остановилась, он отключил гравитационное поле. Несколько минут Блейк неподвижно сидел в кресле, слушая журчание воды; глубокая, тихая заводь очаровала его. Впереди к небу возносился горный кряж.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 298
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Почти как люди: Фантастические романы - Клиффорд Саймак.
Комментарии