Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Красный шторм поднимается - Том Клэнси

Красный шторм поднимается - Том Клэнси

Читать онлайн Красный шторм поднимается - Том Клэнси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 217
Перейти на страницу:

Вертолет промчался над…, нет, это была не дорога, подумал Алексеев, скорее заросшая травой просека, перемолотая в глинистую полосу гусеницами танков и бронетранспортеров. Генерал посмотрел на карту. Просека вела к Альфельду.

– Сейчас я пересеку Лейне, и мы приблизимся к Альфельду с востока. Таким образом мы будем лететь над своими войсками – на всякий случай, – сообщил пилот. Тут же вертолет взмыл вверх и снова снизился. Алексеев заметил танки на гребне холма, быстро оставшиеся позади. В сторону вертолета полетели трассирующие пули, но не достали до него. – Здесь много танков, товарищ генерал. По моему мнению, не меньше полка. К югу от нас танкоремонтная мастерская – вернее, то, что от нее осталось. Проклятье! С юга приближаются вертолеты противника!

Машина зависла в воздухе и развернулась. Из-под крыла с ревом вырвалась ракета «воздух-воздух», и Ми-24 тут же рванулся вперед, взлетел вверх и сразу упал вниз. Генерал увидел над головой дымный след вражеской ракеты.

– Прямо-таки чудом спаслись.

– Вам удалось попасть в него?

– Может быть, товарищ генерал хочет, чтобы я остановился и проверил? А это что? Раньше здесь не было ничего похожего!

Вертолет на мгновение завис в воздухе. Алексеев увидел горящие танки и бегущих людей. Это старые машины, пронеслось у него в голове, Т-55… Значит, здесь и захлебнулась контратака, о которой ему говорили! Танки уничтожены, пехота отступила. Еще через секунду он увидел, как оставшиеся танки перегруппировываются для новой атаки.

– Достаточно. Я увидел все, что нужно. Сейчас прямо в Стендаль и как можно быстрее. – Генерал развернул карты и попытался создать более четкую картину происходящего на основании того, что видел собственными глазами. Через полчаса вертолет завис в воздухе и плавно приземлился.

– Ты был прав, Павел Леонидович, – произнес главнокомандующий Западным фронтом, как только Алексеев вошел в штаб. В руках он держал три фотографии, сделанные самолетом-разведчиком.

– Первая атака Двадцать шестой мотострелковой дивизии захлебнулась в двух километрах от передовой противника. Когда я пролетал над ними, они готовились к повторной атаке. Это ошибка, – спокойно и уверенно сказал Алексеев. – Если мы хотим вернуть себе Альфельд, следует наступать после тщательной подготовки.

– Нам нужно снова захватить плацдарм, и как можно быстрее.

– Отлично. Прикажите Береговому выделить пару своих частей и перебросьте их на восток.

– Но мы не можем приостановить переправу через Везер!

– Товарищ генерал, или мы оттянем назад эти части или позволим войскам НАТО уничтожить их. Иного выбора сейчас у нас нет.

– Как только мы вернем себе Альфельд, перебросим к передовой подкрепления. Таким образом мы отразим их фланговую контратаку и получим возможность продолжить наступление.

– Какие у нас силы для захвата Альфельда?

– На подходе три дивизии… – Алексеев посмотрел на карту, читая обозначения частей. – Но это дивизии третьей очереди резерва.

– Да. Мне пришлось перебросить почти все второочередные дивизии резерва на север. Войска НАТО предприняли контрнаступление и в районе Гамбурга. Не волнуйся, Павел Леонидович, к нам двигается много частей третьей очереди.

– Как можно не волноваться? Пожилые, страдающие одышкой, неподготовленные резервисты готовятся вступить в бой с закаленными кадровыми частями противника.

– Хорошо, подождем, пока все три дивизии не выдвинутся на свои позиции. Продвинем вперед их артиллерию и начнем громить вражеские войска. Как дела в Гронау?

– Там немцы сумели переправиться через Лейне, но мы остановили их наступление. Туда тоже двигаются две дивизии.

Алексеев подошел к огромной карте и посмотрел на нее, обращая внимание на перемены в тактической обстановке, происшедшие за время его отсутствия. Линия фронта на севере почти не изменилась, а контрнаступление войск НАТО в районе Альфельда – Рюле едва успели пометить. Синие флажки стояли у Гронау и Альфельда. У Гамбурга противник перешел в контрнаступление.

Мы утратили инициативу, подумал Алексеев. Как перехватить ее снова?

В начале войны у Советской Армии на западе было двадцать кадровых дивизий. Затем сюда перебросили еще десять, а потом и еще. Все эти дивизии уже втянулись в бой, причем некоторые пришлось отвести в тыл из-за огромных потерь. Последние резервы кадровых дивизий находились у Рюле, и вот теперь их могли отрезать. Береговой был слишком дисциплинированным генералом, чтобы не подчиниться приказам, несмотря на то, что он понимал, что войска следует оттянуть назад, прежде чем их окружат и уничтожат.

– Нужно прекратить наступление. Если мы продолжим двигаться вперед, эти дивизии окажутся в мешке и будут отделены от главных сил не одной, а двумя реками.

– Необходимость наступления продиктована политическими и стратегическими соображениями, – ответил главнокомандующий Западным фронтом. – Когда мы продвинемся вперед, войскам НАТО придется отступить для защиты Рура. Тогда они будут у нас в руках.

Алексеев больше не спорил. Он почувствовал холод, словно от порыва ледяного ветра.

Неужели мы потерпели поражение? – подумал генерал.

Авианосец ВМС США «Индепенденс»

– Адмирал, мне нужен один офицер из морской пехоты.

– Кто именно?

– Чак Лоу – он командует полком. Перед тем как вернуться в морскую пехоту, мы работали вместе в разведывательном управлении Атлантического флота.

– А почему…

– Адмирал, он очень опытный офицер и превосходный разведчик.

– Вы действительно считаете, что эти сведения настолько важны?

– Совершенно верно, адмирал, но мне хотелось бы заручиться мнением кого-то еще. Чак – блестящий специалист и к тому же находится рядом.

Джейкобсен снял телефонную трубку.

– Срочно соедините меня с генералом Эмерсоном… Билли? Это Скотт. У тебя в дивизии есть полковник Чак Лоу? Где? Отлично… Мой сотрудник из разведывательного отдела хочет побеседовать с ним как можно быстрее. Да, это очень важно. Билли. Отлично, он вылетает через десять минут. – Адмирал положил трубку. – Вы переписали магнитофонную запись?

– Да, сэр. У меня копия. Оригинал в сейфе.

– Тогда отправляйтесь. Вертолет ждет вас.

***

На перелет до Стиккисхоульмура потребовался час. Там Тоуленд пересел на вертолет морской пехоты, перебросивший его на юго-восток. Он нашел Чака Лоу в палатке. Полковник рассматривал тактические карты.

– Ты быстро перемещаешься с места на место, Боб. Я слышал о «Нимице». Рад, что тебе удалось спастись. В чем проблема?

– Хочу, чтобы ты выслушал магнитофонную запись. На это потребуется двадцать минут. – Тоуленд объяснил Чаку, кто этот русский офицера и передал полковнику маленький японский магнитофон с наушниками. Офицеры вышли из палатки и расположились в более уединенном месте. Лоу два раза прослушал магнитофонную запись, время от времени перематывая пленку в наиболее интересных местах.

– Черт побери! – негромко произнес полковник, закончив прослушивание.

– Он думал, что нам все известно. Полковник Лоу наклонился, поднял камень, подкинул его на ладони и швырнул вдаль изо всех сил.

– Почему бы и нет? Мы считаем КГБ всесильной организацией, так почему им не думать, что и наши разведывательные органы работают ничуть не хуже? Значит, мы обо всем знали…, и отказывались верить! – Его голос был полон удивления и досады. – А ты уверен, что он говорил правду?

– Когда его вытащили из воды, у него на ноге была глубокая рана. Врачи сделали ему операцию, зашили рану и дали болеутоляющее. Я говорил с ним, когда он был слаб от потери крови и находился под воздействием кодеина. Трудно лгать, когда ты напичкан наркотиками, верно? Чак, мне нужно твое мнение.

– Пытаешься втянуть меня обратно в разведывательные операции? – По лицу Лоу пробежала легкая улыбка. – Ну хорошо, Боб, это представляется вполне разумным объяснением, и полученную информацию нужно побыстрее передать наверх.

– Я считаю необходимым сообщить эти сведения верховному главнокомандующему силами НАТО в Европе.

– Ты не сможешь вот так просто обратиться к нему и попросить о встрече. Боб.

– Я могу сделать это через командующего военно-морскими силами НАТО в Восточной Атлантике, а оригинал отправлю в Вашингтон. ЦРУ наверняка захочет подвергнуть запись анализу – у них есть необходимое оборудование. Но я видел все у него в глазах, Чак.

– Согласен. Эту информацию действительно следует побыстрее отправить на самый верх, а главнокомандующий сумеет лучше всех использовать ее.

– Спасибо, полковник. Как мне найти вертолет, чтобы меня перебросили обратно?

– Я займусь этим. Между прочим, добро пожаловать в Исландию.

– Как тут у вас дела? – спросил Тоуленд, идя рядом с полковником к палатке.

– Мы столкнулись с хорошими солдатами, но им трудно здесь обороняться. Кроме того, у нас мощная огневая поддержка. Можно считать, что скоро наступит конец. – Полковник сделал паузу. – А ты здорово потрудился, приятель!

1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 217
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Красный шторм поднимается - Том Клэнси.
Комментарии