Красный шторм поднимается - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Танки, – негромко произнес Эйсли. – Много танков.
– Они движутся?
– По-моему, нет. Похоже, они просто стоят вдоль обочины под прикрытием деревьев. Внимание – пуск зенитной ракеты! Направление на три часа!
Эллингтон отвел штурвал от себя и влево. За несколько секунд ему пришлось бросить самолет к земле в одну сторону, повернуть голову в другую, чтобы увидеть приближающуюся ракету, снова посмотреть обратно и убедиться в том, что он не пропахал борозду в земле своим самолетом, на строительство которого было потрачено пятьдесят миллионов долларов. Эллингтон успел заметить желто-белый язык пламени зенитной ракеты, летящей прямо к ним. Как только самолет выровнялся, он бросил «фризби» в крутой правый вираж. Эйсли, сидевший сзади, не сводил взгляда с ракеты.
– Она уходит в сторону, Дюк, – точно, уходит! – Ракета выровнялась позади F-19 на уровне деревьев, затем спикировала и взорвалась в лесу. – Судя по приборам, это была ракета СА-6. Поисковый радиолокатор в направлении на один час и совсем близко.
– Понял, – произнес полковник. Он привел в готовность взрыватель своей первой противорадиолокационной ракеты «сайдарм» и выстрелил ею в радиолокатор с четырех миль. Русские не успели ее обнаружить. Эллингтон увидел пламя взрыва. Вот вам!
– Думаю, ты прав относительно того, как они нас обнаруживают, Дюк.
– Наверно. – «Фризби» были предназначены для того, чтобы оставаться невидимыми для радиолокационного обнаружения сверху. Радиолокаторы, находящиеся на земле, обнаруживали их с большей легкостью. Чтобы бороться с этим, следовало лететь совсем низко, но тогда они мало что видели. Эллингтон повернулся и снова посмотрел на танки.
– Как ты думаешь, Дон, сколько их?
– Много, больше сотни.
– Сообщи об этом. – Эллингтон снова повернул на север, пока майор Эйсли связывался по радио с базой. Через несколько минут реактивные «фантомы» немецких ВВС нанесут удар по месту скопления танков. Такое большое количество танков в одном месте означало, по-видимому, что где-то здесь расположено место заправки, подумал полковник. Машины-заправщики или уже прибыли, или находятся в пути. Теперь его основной целью стали склады горючего и заправщики – поразительное изменение в тактике после недель налетов на склады боеприпасов и движущиеся колонны… А это что?
– Грузовики прямо по курсу! – Дюк смотрел на изображение, появившееся на лобовом стекле самолета. Длинный караван заправщиков, двигающихся колонной вплотную один за другим, без огней и с большой скоростью. Выпуклые очертания заправочных емкостей позволяли легко опознать их. Он развернул самолет, чтобы зайти с расстояния в две мили от дороги. Инфракрасное изображение на экране у Эйсли показывало свечение двигателей и выхлопных труб, более теплых, чем прохладный ночной воздух. Казалось, что по дороге между деревьями движется процессия призраков.
– Я насчитал больше пятидесяти машин, Дюк, и они едут по направлению к танкам.
Пять тысяч галлонов в заправщике, подумал Эллингтон. Двести пятьдесят тысяч галлонов дизельного топлива – достаточно, чтобы заправить горючим две советские танковые дивизии. Эйсли передал и это сообщение на базу.
– «Тень-3», – послышался голос оператора с самолета дальнего радиолокационного наблюдения АВАКС. – К вам летят восемь «птичек». Ожидаемое время прибытия – через четыре минуты. Задержитесь и сообщите результаты налета.
Эллингтон не ответил. В течение нескольких минут он летал над самыми вершинами деревьев, пытаясь угадать, сколько солдат с портативными пусковыми установками СА-7 скрывается на земле.
Прошло много времени с тех пор, как он летал над Вьетнамом, с тех пор, как он впервые понял, что простая случайность может протянуться к нему в небо и оборвать жизнь, несмотря на все его мастерство. Многие годы полетов в мирное время как-то отодвинули сознание этого далеко назад, позволили забыть об этом – полковник был уверен, что не погибнет в результате несчастного случая. Но один солдат с СА-7 в руках может убить его, и никто не знал, где сейчас стоит этот солдат… Перестань думать об этом, Дюк.
Штурмовики «торнадо» британских ВВС примчались с востока. Головной самолет сбросил кассетные бомбы перед колонной грузовиков. Остальные штурмовики пролетели на бреющем полете над заправщиками, осыпав конвой бомбами. Машины взрывались, посылая высоко в воздух языки пламени. Эллингтон увидел силуэты штурмовиков, исчезающие на фоне пылающих заправщиков на западе. Горючее растекалось по обеим сторонам дороги, и полковник наблюдал за тем, как неповрежденные машины пытались остановиться и развернуться, спасаясь из огненного ада. Некоторые водители выскакивали из заправщиков и бежали в лес. Некоторые – выруливали в сторону и пытались продолжить путь на юг, но это удавалось немногим. Большинство тяжело нагруженных машин застревало в мягком грунте.
– Передай им, что уничтожена примерно половина. Совсем неплохо.
Минуту спустя «фризби» получил приказ снова продолжать полет на северо-восток.
***В Брюсселе радиолокационные сигналы, передающиеся вниз от самолетов дальнего радиолокационного обнаружения, позволяли рассчитать путь движения конвоя. Компьютер был запрограммирован для работы в качестве видеорекордера, и он проследил направление движения заправщиков до места их отправления в путь. Еще восемь штурмовиков вылетело в сторону этой рощи. «Фризби» прибыл туда раньше всех.
– Вижу радиолокаторы ракетных пусковых установок «земля-воздух», Дюк, – сообщил Эйсли. – Одна батарея СА-6 и еще одна СА-11. Не иначе они придают большое значение этому месту.
– И еще сотня ублюдков прячется в лесу с портативными пусковыми установками СА-7, – проворчал Эллингтон. – Предполагаемое время прибытия штурмовиков?
– Четыре минуты.
Две батареи пусковых ракетных установок могут причинить немало неприятностей штурмовикам, решил полковник.
– Давай-ка несколько увеличим шансы наших ребят. Эйсли отыскал поисковый и наводящий на цель радиолокатор батареи СА-11. Эллингтон развернулся и полетел к цели со скоростью четыреста узлов, направляясь вдоль дороги, чтобы удерживать самолет ниже вершин деревьев, пока не оказался в двух милях от цели. Еще одна противорадиолокационная ракета «сайдарм» сорвалась с подвески и помчалась к радиолокационной станции. И в тот же момент навстречу «фризби» были выпущены две зенитные ракеты. Дюк включил двигатели на полную мощность и заложил крутой вираж на восток, сбрасывая фольгу и выстреливая ракеты. Одна зенитная ракета устремилась в сторону облака фольги и взорвалась, не причинив вреда самолету, но другая замкнулась на расплывчатый радиолокационный сигнал, отражающийся от «фризби», и мчалась следом. Эллингтон взмыл вверх и круто повернул с максимальной перегрузкой, надеясь уклониться от ракеты. Однако СА-11 обладала слишком большой скоростью и взорвалась в сотне футов за «фризби». Оба летчика через несколько мгновений катапультировались из разваливающегося самолета, их парашюты раскрылись всего в четырех сотнях футов от земли.
Эллингтон приземлился на краю небольшой поляны. Он быстро отстегнул парашютные ремни, включил спасательный радиомаяк и вытащил револьвер, затем увидел парашют Эйсли, опускающийся на деревья, и побежал к нему.
– Долбанные деревья! – выругался Эйсли. Он висел на парашюте, запутавшемся в кроне дерева. Он взобрался наверх и перерезал стропы. Майор упал на землю. По лицу его текла кровь.
С севера донесся грохот взрывов.
– Ага, их достали! – ликующе произнес полковник.
– Да, но кто достал нас? – спросил Эйсли. – Я повредил спину.
– Ты сможешь идти. Дон?
– Конечно, черт побери!
Стендаль, Германская Демократическая РеспубликаПосле рассредоточения запасов горючего по небольшим складам налеты авиации НАТО на них почти полностью прекратились. Результатом стало чувство безопасности, продолжавшееся почти месяц. Налеты на склады с боеприпасами и танковые колонны наносили серьезный ущерб, но пополнить и то и другое было нетрудно. А вот с горючим дело обстояло намного хуже.
– Товарищ генерал, авиация НАТО изменила тактику своих налетов.
Алексеев повернулся от огромной карты фронта к офицеру разведки ВВС. Через пять минут пришел начальник службы тыла.
– Насколько серьезной является ситуация? – спросил генерал.
– В общей сложности мы потеряли примерно десять процентов запасов горючего в прифронтовой полосе. В районе Альфельда – больше тридцати.
И тут же зазвонил телефон. Алексеева вызывал генерал, чьи войска должны были атаковать Альфельд через пять часов.
– У меня уничтожены запасы горючего! Авиация противника разгромила колонну машин-заправщиков в двадцати километрах отсюда.
– Вы в состоянии начать наступление с теми запасами, которые имеются в вашем распоряжении? – спросил Алексеев.