Сфинкс - Оскар Уайльд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
――――
А бог разбросан здесь и там:Я видел каменную руку,Все сжатую еще, на мукуСыпучим данную пескам.
И часто, часто перед неюДрожала гордых негров ратьИ тщетно думала поднятьНеслыханно большую шею
И бородатый бедуин,Бурнус откидывая пестрый,Глядит часы на профиль острыйТого, кто был твой паладин.[22]
――――
Иди, ищи обломки бога,Омой их вечером в росе,Один с одним, сложи их всеИ призывай их к жизни строго.
Иди, ищи их, где ониЛежат, составь из них АммонаИ в исковерканное лоноБезумье прежнее вдохни.
Дразни словами потайными;Тебя любил он, доброй будь!Возлей на кудри нард, а грудьОбвей полотнами тугими.
Вложи в ладони царский жезлИ выкрась губы соком ягод,Пусть ткани пурпурные лягутВокруг его бесплодных чресл.
――――
В Египет! Не страшна утрата!Один лишь Бог сходил во тьму,Пронзило бок лишь одномуКопье сурового солдата.
А эти? Нет, они живут!Анубис все сидит в воротах,[23]Набрал он лотосов в болотах,Они хребет твой обовьют.
И, на порфировое ложеОблокотясь, глядит Мемнон;И каждым желтым утром онТебе поет одно и то же.
Нил с рогом сломанным[24] все ждетВ постели тинистой, во мраке,И на засохнувшие злакиНе разливает мутных вод.
Никто из них не умер; быстроСбегутся все они, любя,И будут целовать тебяПод звон тимпана или систра.[25]
Поставь же парус у ладьи,Коней — у черной колесницы,А если древние гробницыУже скучны тебе, иди
По следу льва, к его вертепам,Поймай его средь диких скалИ умоляй, чтобы он сталТвоим любовником свирепым.
С ним рядом ляг у тростникаИ укуси укусом змея,Когда ж он захрипит, слабея,Ударь хвостом свои бока.
И тигра вымани из грота,Своим супругом называйИ на спине его въезжайЧерез Фиванские ворота.
Терзай его в пылу любви,А если он кусаться будет,Свали его ударом грудиИ тяжкой лапой раздави.
――――
Зачем ты медлишь? Прочь отсюда!Ты мне ужасна с давних пор,Меня томит твой долгий взор,О, вечно дремлющее чудо.
Ты задуваешь свет свечейСвоим дыханием протяжным,И лоб мой делается влажнымОт гибельной росы ночей.
Твои глаза страшны, как луны,Дрожащие на дне ручья,Язык твой красен, как змея,Которую тревожат струны.
Твой рот, как черная дыра,Что факел или уголь красныйПрожег на пестроте прекраснойМесопотамского ковра.
Прочь! Небо более не звездно.Луна в восточные вратаСпешит, ее ладья пуста…Прочь! Или будет слишком поздно.
Смотри, заря спугнула теньВысоких башен, дождь струямиВдоль окон льется и слезамиТуманный омрачает день.
Какая фурия в весельеТебя сквозь беспокойный мрак,В питье царицы всыпав мак,В студенческой забыла келье?
――――
Какой нездешний грешный духПринес мне гибельный подарок?О, если б свет мой был не ярокИ не приманивал вас двух!
Иль не осталось под луноюПроклятых более, чем я?Аваны, Фарфара струя[26]Иссякла ль, что ты здесь, со мною?
О, тайна, мерзкая вдвойне,Пес ненавистный, прочь отсюда!Ты пробуждаешь с жаждой чудаВсе мысли скотские во мне.
Ты называешь веру нищей,Ты вносишь чувственность в мой дом,И Аттис с поднятым ножом[27]Меня, смущенного, был чище.
Злой Сфинкс! Злой Сфинкс! Уже с весломСтарик Харон[28] стоит в надеждеИ ждет, но ты плыви с ним прежде,А я останусь пред крестом,
Где слезы льются незаметноИз утомленных скорбью глаз,Они оплакивают насИ всех оплакивают тщетно.
Примечания
1
Сфинкс — зд. персонаж древнегреческой мифологии, чудовище с лицом и грудью женщины, телом льва и крыльями птицы, отличавшееся коварством и жестокостью; согласно легенде, насланная богиней Герой на древние Фивы в наказание за грехи крылатая полудева-полульвица расположилась на подходе к городу и задавала загадку всякому проходившему мимо; того кто не мог ее разгадать, Сфинкс убивала; погубив множество жизней она и сама погибла, когда ее загадку разгадал Эдип; этот образ олицетворяет собой темную, непреодолимую, тайную силу.
2
Сенешаль — во французском государстве Меровингов управляющий дворцовым хозяйством; позже один из высших чиновников при французском дворе, заведовавший внутренним распорядком.
3
Гиппогриф — фантастическое существо, крылатый конь с головой грифа.
4
Египтянкой Уайльд называет Клеопатру (69–30 до н.), последнюю царицу Египта (54–30 до н. э.) из династии Птолемеев, славившуюся своей притягательной красотой и сумевшую завоевать любовь Юлия Цезаря, а затем Марка Антония (82–30 до н. э.); после поражения Антония и вступления в Египет римской армии Октавиана (Августа) покончила жизнь самоубийством.
5
Аменалк — египетское божество, центром культа которого служил город Гелиополис близ Каира.
6
Тот — в древнеегипетской мифологии бог луны, времени, числа и премудрости, изображавшийся в виде ибиса, павиана или лунного диска. Ио — в древнегреческой мифологии жрица богини Геры, пленившая своей красотой Зевса и ставшая его возлюбленной; пытаясь спасти ее от возмездия ревнивой Геры, Зевс превратил Ио в белоснежную телку; гонимая гневом Геры, после долгих и мучительных скитаний она оказалась в Египте, на берегах Нила, где Зевс вернул ей ее прежний облик.
7
Аллюзия на древнегреческий миф о Минотавре — чудовище с туловищем человека и головой быка, — который жил в подземном лабиринте на острове Крит и пожирал попавших туда людей; был убит предназначенным ему в жертву Тесеем при помощи прекрасной дочери критского царя Ариадны.
8
Мандрагоры — род растений из семейства пасленовых, корни которых походят на человеческие существа и, когда их извлекают из земли, издают звук подобный человеческому крику; имеют наркотические свойства; эти особенности мандрагоров породили множество таинственных легенд о них.
9
Химера — в древнегреческой мифологии чудовище с головой (или тремя головами) льва, туловищем козы и хвостом дракона, изрыгающее из пасти огонь.
10
Сидон — некогда главный город Финикии, жрецы которого славились как искусные волхвы. Левиафан, Бегемот — названия мифических чудовищ, обитателей водной стихии, описываемых в Библии как крокодил, гигантский змей или дракон (ср. Ветхий Завет, Книга Иова, XL, 10–20); олицетворение могущественного стихийного начала, ипостася Сатаны.
11
Трагелаг — древнеегипетское божество, которого изображали с рогами на голове.
12
Пашт (Баст, Гатор) — в египетской мифологии после упадка Фив богиня любви и плодородия.
13
Астарта — греческое наименование главной финикийской богини земного плодородия, любви и материнства Ашторет (Ашерат), центром культа которой был город Сидон; в Мемфисе она считалась богиней-воительницей, покровительницей боевых колесниц (другое имя Иштар; мужская параллель — Астар).