Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко

Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко

Читать онлайн Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:

- Да, да! Покажи им! Правильно! - подначивали другие, но большинство шарахались в стороны, как только видели его. Именно он стал запалом готового фитиля и произошел взрыв. Из мирного, собрание превратилось в массовую бойню.

Тянуть больше нельзя, - подумал человек в капюшоне и через секунду балкон опустел.

Глава 1 Благими намерениями вымощена дорога в ад.

"Ох и зря ты это затеял братец, - панически думала я, натягивая ниже капюшон и постепенно пятясь назад по помосту. - Мы в ловушке, толпа со всех сторон, и нам не уйти отсюда живыми. Неужели Натаэль не видит их взглядов. Все эти люди. Они грязны, больны и голодны. Это была огромная ошибка. Я пыталась доказать это брату, но он не слушал мои доводы. Мысленно вернулась к вчерашнему разговору:

- Если мы не виновны нам нечего прятаться и стыдиться, мы должны выйти и открыто заявить об этом! - говорил он.

- Натаэль, подумай! Они не здоровы и не услышат голоса разума. Их головы помутнены. - чуть ли не плача уговаривала я.

- Если мы ничего не предпримем, нас вскоре всех начнут отлавливать и пытать! Так не может больше продолжаться.

Я молчала.

- Сестренка не переживай, власти не позволят случиться ничему дурному. Маги обязательно вмешаются, но мы будем услышаны и бессмысленные гонения на нас прекратятся. Народ услышит голос власти.

- Нат, - простонала я - ты мыслишь как будущий правитель нашего народа, но мы не дома.

- Это не важно. - упрямился он - Я не могу прятаться и сидеть сложа руки. Я все решил, а ты останешься здесь.

- Нет. Я твоя сестра и что бы ты не решил я поддержу тебя! - тем же ответила я.

- Не может быть и речи! - отрезал он. Но я знала его мягкий нрав.

- Пойдешь ты - пойду и я. И это мое последнее слово. - упрямо вздернув подбородок посмотрела ему прямо в глаза. Они напоминали мне отца - намного темнее моих, будто глубокие воды океана, но все же такие родные...

Я таким образом пыталась образумить брата. Может ради меня он откажется от этого безумного плана, задумается о безопасности наших людей.

- Что ж, тогда Рэм присмотрит за тобой. Обещай, ты покинешь это место с ним сразу, если почувствуешь не ладное или что что-то пойдет не по плану.

- Обещаю - я горько вздохнула. Вот упрямец! Что же теперь делать?

- Э-э-э нет сестренка, меня не проведешь. Поклянись на клинке Кереса - клинке нашего отца. Тогда ты не сможешь нарушить клятву.

Я аккуратно взяла клинок в руки.

- Я обещаю...обещаю, что в случае опасности сделаю все для спасения. - Я умышленно не сказала для спасения кого... таким образом пыталась обмануть магическую клятву, что бы у меня оставалась свобода действий. Затем провела лезвием по руке. Алая кровь тут же выступила на ладони, и небольшое свечение на секунду осветило комнату, но брат тут же накрыл мою руку своей, и я почувствовала тепло и легкое покалывание. Брат так же как я владел целительной силой. Он убрал руку и порез исчез как и не бывало.

- И еще, я не хочу чтобы ты выглядела так. - он выразительно посмотрел на меня.

- Как так? Как девчонка? - наивно и немного растерянно улыбнулась я, понимая к чему он клонит.

- Эль ты уже давно не девчонка. Ты очень красивая молодая девушка. Ты бы видела какими взглядами тебя провожают мужчины, а Рэм и ребята если б только могли, передрались бы за тебя не раздумывая. -он сделал паузу - Оденься как мальчишка. Фигурой сойдешь. На голову капюшон натяни посильнее, а то твои волосы сверкают словно золото, а глаза два голубых бриллианта. Мы же не хотим злить нищую толпу. - подмигнул он мне.

Я кивнула и порывисто обняла его. Все что угодно, хоть монахиней.

- Нат, пожалуйста - будь осторожен.

Брат коротко кивнул, крепко прижав меня к себе. Но чем крепче были его объятия, тем сильнее становилось предчувствие беды..."

Я резко очнулась от воспоминания и сначала не понимающе уставилась на тучную раскрасневшуюся женщину, которая кричала на Натаэля:

- Будьте вы прокляты со своими сладкими речами. Пойди, скажи моему мертвому сыну, что тебе очень жаль, что он заболел. Я не верю, что вы ни причем. Думаешь, Вам это сойдет с рук!?

- Да! Да! - скандировала толпа.

- Она права! - раздавалось со всех сторон.

Толпа напирала, все больше людей сыпали проклятиями. Ситуация накалялась. Нат быстро обернулся и подал знак Рэму увести меня отсюда.

Нет! А как же он? Кто уведет его? Я поискала взглядом магов, тех кто действительно мог бы помочь в этой ситуации, но так и не нашла ни одного плаща. Может они маскируются? Они наверняка должны быть здесь!

- Пойдем. Пора. - шепнул Рэм, и мягко, но крепко схватил меня под локоть подталкивая к ступеням.

Я нервно оглянулась на толпу. Люди кричали, размахивали руками. Наши ребята стояли довольно плотной толпой и нас с Рэмом буквально прятали за спинами и оттесняли назад к выходу со сцены, прикрывая крепкими спинами. Нат старался отвлечь народ на себя, пока мы уходили. Ком застрял у меня в горле. Мысли лихорадочно метались. Что же делать? Нас хоть и много, но толпа огромна, зла. Ненависть плещется в их глазах. Я бросила последний взгляд на брата, пока Рэм тащил меня уже вниз по ступеням. Он словно почувствовал меня и обернулся. Его глаза говорили мне, что все будет хорошо, но я то знала, что уже не будет, так как увидела, что из толпы прямо ему в голову летит огромный камень. И единственное что я успела сделать, прежде чем Рэм резко дернул меня вниз, это заставить именно этот камень обратиться в пыль. Но сколько таких же камней и разъярённых людей кинулось в драку я уже не видела, а только слышала. Рэм тащил меня по пыльным проулкам, а я лишь шептала молитву Хонору.

Плотнее надвинув капюшон, он осторожно выводил меня из тесного скопления людей, уже лишённых ясно осознаваемой общей цели, но уже взаимно связанных эмоциональным состоянием и общим объектом внимания. Возбужденные голоса доносили ото всюду, подливая масла в огонь. По вытянутым в сторону сцены головам было понятно, что там происходит что-то весьма интересное. Но как только я об этом думала, мою кожу порывали мурашки и голова отчаянно хотела взорваться.

Мы добрались до очень узкого проулка. О великий Хонор! Там никого нет! Может нам удастся спрятаться и отсюда помочь Нату. Но не успела я вздохнуть от облегчения, как перед нами выскочили двое человек, преградив путь, а в спину раздалось:

- Так, так. Что это за крысы бегут с тонущего корабля? И куда это в разгар таких событий вы ребята собрались?

Я нервно сглотнула и незаметно огляделась. На входе в проулок, а теперь сзади нас стоял довольно крепкий парень с сальными грязными волосами и мерзко улыбался. За ним стояли еще четверо и ехидно скалились. Двое из них явно были заражены. Их лица покрывали язвы и выглядели ужасно. Пятеро сзади. Двое спереди. Черт. Много.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хеджания. Книга 1 Магия океана - Анна Филенко.
Комментарии