Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские приключения » Волшебный единорог - Альберто Мелис

Волшебный единорог - Альберто Мелис

Читать онлайн Волшебный единорог - Альберто Мелис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:

Вэлиант огляделся. «Белый кит» превратился в груду искорёженного металла, а бывший штаб «Раптора» буквально полыхал.

— А где Райен?

Вайолет показала туда, где мачи сидела на корточках над телом белого волка.

— А Бланкито… — начал Вэлиант, но голос не слушался его.

— Он ещё жив, — сказала Шейла. — Но мы не знаем, как ему помочь…

— Жаль, что вы не появились чуть-чуть пораньше… — грустно сказал Вэлиант, глядя на отца.

Билли Твист ободряюще похлопал сына по плечу:

— Ты ещё помнишь о задании?

Потом он подошёл к Райен и, отстранив её, взял волка на руки и отнёс к обитой чёрной тканью клетке.

Затем он вернулся к сыну, прошептал ему что-то на ухо и повернулся к остальным.

— Вперёд, Путешественники! Разве вам не хочется взглянуть на Волшебного единорога?

Ребята медленно двинулись к клетке, в то время как взрослые остались ждать в стороне.

Прежде чем войти в клетку, Вэлиант прижался ухом к боку Бланкито.

— Сердце бьётся еле-еле! — сказал мальчик Райен.

— Мой единственный друг… — прошептала та сквозь слёзы.

Вэлианту так хотелось утешить её, но слова не шли. Он молча махнул остальным, и они вместе сдёрнули верхний слой ткани. Затем ребята перерезали верёвки, закреплявшие нижний слой, и сдёрнули его тоже.

И вот перед ними предстал Азул, Дыхание ветра. Он был гораздо крупнее обычного коня и весь покрыт длинной голубоватой шерстью. Вайолет в изумлении рассматривала его мощные задние ноги, крутую спину и молочно-белый витой рог. Затем она грустно покачала головой:

— Кажется, мы опоздали…

Волшебный единорог, который раньше привольно жил в своей чудесной долине, теперь неподвижно застыл на полу клетки, не подавая признаков жизни.

Вэлиант вошёл к нему и опустился перед криптоживотным на колени. Голова мальчика гудела от мыслей — ведь отец сообщил ему нечто невероятное: единорог способен излечить любую болезнь и исцелить самую страшную рану. Но если он не очнётся…

«Пожалуйста, не умирай… — мысленно умолял его Вэлиант. — Тогда ведь и Бланкито тоже умрёт…»

Мальчик погладил гриву Азула, провёл рукой по его мощной груди и почувствовал живое тепло.

— Давай же… Мы так старались защитить тебя… Теперь ты тоже постарайся, ещё чуть-чуть…

Синий камешек на браслете Вэлианта пульсировал. Единорог вздрогнул, и по его рогу пробежали серебристые искорки.

Вэлиант поднялся и отступил назад. Азул поднял голову и открыл свои небесно-голубые глаза. В тот же миг тучи, собравшиеся над Лос-Гласьярес расступились и всё вокруг залил яркий солнечный свет. Азул поднялся на ноги, касаясь своим рогом потолка клетки.

— Молодец… Молодец! — тихонько сказал ему Вэлиант. — А теперь пойдём. Кое-кому очень нужна твоя помощь…

Азул послушно вышел вслед за ним из клетки. Увидев лежащего на снегу Бланкито, единорог подошёл к нему и слегка коснулся своим рогом. Все застыли в ожидании. Молодой волк приоткрыл глаза и тихонько заскулил. Райен наклонилась к нему и замерла, потому что единорог потянулся к ней, словно…

— Райен, руку! — подсказала Шейла.

Внучка Ланкамиля робко протянула обожжённую руку и прикоснулась к рогу Азула. Ожоги исчезли без следа.

— Сп-пасибо…

Единорог попятился, глядя на ребят своими чудесными глазами. Он словно благодарил их за то, что те не побоялись рискнуть жизнью ради его спасения. Вдруг серебристое сияние вокруг его головы стало ослепительно-ярким, он поднялся на задние ноги и тихонько заржал. Затем Азул опустился на землю и поскакал галопом в направлении гор.

Три Путешественника и Райен смотрели ему вслед, пока он не скрылся из вида.

— Ииии-ииии-ииии! — разорвал тишину звонкий крик сокола.

— Ты прав, дружок, — устало сказал Вэлиант, глядя в небо, где поднималась огромная яркая радуга. — Нам тоже пора домой…

Глава 25

Неделю спустя

— Ну что, пришло? — спросила Вайолет неделю спустя, стоя на пороге комнаты своего брата.

Сидевший за компьютером Вэлиант покачал головой:

— Не знаю, что у них там стряслось — ведь Райен обещала написать нам на электронную почту сразу, как только сможет…

Вайолет зашла в комнату, и мальчик заметил, что с ней была и их подруга Шейла.

— О, привет! Как там твоя тётушка?

— Ну, эти жуткие пятна прошли… Но вся эта история с болезнью так её потрясла, что она упросила родителей разрешить ей пожить у нас в Лондоне какое-то время…

Шейла поморщилась — видно, тётушка Генриетта была женщиной не из приятных.

— Знаете, что она сказала, когда увидела мешочек с волшебными угольками Ланкамиля? Что я наверняка «отрыла» его где-нибудь на блошином рынке Портобелло! И что ему совсем не место возле моей кровати!

Брат и сестра Твист рассмеялись. Они тоже повесили свои мешочки на спинки кроватей. Семь дней назад, когда они с папой Билли и Кики проводили Райен в родную деревню, Ланкамиль пригласил их в дом и потребовал, чтобы они рассказали ему обо всём, что с ними случилось. Затем, угостив всех горячим пряным чаем мате, он сообщил Трём Путешественникам, что они могут оставить себе мешочки с угольками на память о Патагонии. Райен, в свою очередь, пообещала, что очень скоро напишет им на электронную почту.

— Знаете что, — сказала Шейла. — Наверное, Ланкамиль ещё не отвёз её в Эль-Калафате — ведь только там есть интернет-кафе…

Тут дверь распахнулась, и в комнату вошёл Билли Твист.

— Всем привет! — улыбнулся он. — Вы не забыли, что у нас намечено на сегодня?

— Конечно нет! — ответила за всех Вайолет. — Ровно в пять нас ждут в потайной комнате на чердаке. Если только лорд Кларенс с Дживсом…

— Не переживайте — раз сказали, что вернутся, значит, вернутся!

Когда папа Билли ушёл, ребята обменялись долгими взглядами.

— Надеюсь, что он прав. Куда же запропастились эти двое? — сказал Вэлиант.

На следующий день после возвращения Трёх Путешественников двенадцатый граф Уиндсендский и его дворецкий отбыли в неизвестном направлении, оставив лишь короткую записку:

Они долго гадали, что всё это могло означать. Какой ещё «Хищник»? Мармадук Блэкбэт? И что такого мог обнаружить Дживс, чтобы могущественный глава целой преступной организации вдруг остался «без зубов»?

Даже сам папа Билли, которому призраки вручили своё послание, терялся в догадках. Но он заверил ребят, что скоро лорд Кларенс и Дживс всё расскажут им сами.

— В этом доме — на каждом шагу тайны да загадки! — фыркнула Вайолет.

— Это точно! — поддержала подругу Шейла.

Девочки вышли из комнаты, а Вэлиант подошёл к окну и выглянул в сад. Мама Кэролайн, с ногой в гипсе, опираясь на костыль, любовалась розами, распустившимися вокруг фонтана.

Сердце мальчика сжалось, стоило ему подумать, что было бы, прицелься Лувиния Мак-Каллах чуть получше… Хотя им всем, а не только маме Кэролайн, несказанно повезло во время этого невероятного приключения на Краю Света!

Вэлиант прикрыл глаза и вспомнил неприступные горы Лос-Гласьярес, где Волшебный единорог, наверное, уже нашёл себе новое убежище.

А деревенька Карку, где живут старый Ланкамиль с внучкой и белый волк Бланкито! Мальчик как будто снова увидел смущённую улыбку на красивом лице юной мачи.

— Эх! — вырвалось у него, когда он в сотый раз спросил себя, почему же она до сих пор не написала.

В этот момент раздался сигнал, извещавший о новом электронном сообщении. Вэлиант бросился к компьютеру и открыл письмо. Прочитав его, он нахмурился.

— А это ещё что такое? Вот вам и новая загадка!

Вэлиант распечатал письмо Райен, прочитал его ещё раз, покраснел и убрал в карман.

— Ну-у, ведь необязательно показывать его девчонкам сразу…

— Так вы нам расскажете, наконец, где были и чем занимались? — набросилась Вайолет на лорда Кларенса и его дворецкого, стоило им появиться в потайной комнате, едва часы пробили пять. — И что вас так сильно обрадовало?

Вместо ответа двенадцатый граф Уиндсендский улыбнулся ещё шире.

— Прошу вас, присаживайтесь! — широким жестом пригласил он всех собравшихся, а именно: Трёх Путешественников, Пиратов Радуги и Кики Харавира. — У нас грандиозные новости! Но сначала я хотел бы вам кое-что показать…

По знаку лорда Кларенса Дживс поставил на столик перед потёртым диваном почерневший металлический кейс. Шейла ахнула.

— Здесь же инициалы Мармадука Блэкбэта!

— Совершенно верно, девочка моя! — прогудел лорд Кларенс. — Дживс нашёл этот футляр в бывшем штабе «Раптора» возле карьера Мина-Эсмеральда. Из-за того что вы там устроили, Блэкбэт не успел забрать его с собой.

Вайолет приподнялась, чтобы получше разглядеть футляр.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волшебный единорог - Альберто Мелис.
Комментарии