Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава

Читать онлайн Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 48
Перейти на страницу:

— Смирно! Чтоб тебя! Будь умницей, не дёргайся!!!

— Н… а-а-а-а-а, с-с-спасите-е…

Харухи уже практически лишила бьющуюся в её тисках Асахину школьной формы.

— КЙЯЯЯЯ!!! — заорала Асахина, увидев меня.

В ту же секунду, как я заметил Асахину в одних трусиках и лифчике, я подался назад и затворил приоткрытую дверь:

— Прошу прощения.

Минут через десять ожидания дуэт из милых стонов Асахины и восторженных воплей Харухи завершил своё выступление. Из-за двери раздался Харухин голос:

— Всё, можешь заходить.

Войдя в комнату, я застыл в изумлении. Внутри моему взору предстала прелестная горничная. Одетая в костюм служанки, Асахина сидела на железном стуле со слезами на глазах. Печально взглянув на меня, она наклонила голову.

Белый фартук вместе с волнистой юбкой, блузкой и белыми чулочками только делали её более привлекательной. Кружевная повязка на голове и огромный бант-бабочка прибавляли к её очарованию.

Какая чудесная служанка!

— Ну? Разве не милашка? — спросила Харухи, как будто в этом была её заслуга, разглаживая Асахинины волосы.

Я от всей души согласился. Я искренне сочувствую бедняжке Асахине, но она и вправду очень мило в этом смотрится.

— Замечательный костюм, да?

Ничего не «да»! Асахина попробовала слабо протестовать, но я сделал вид, что не заметил, и повернулся к Харухи:

— Зачем ты нарядила её служанкой?

— Потому, что костюм служанки эротичен!

Хватит отвечать бессмыслицей!

— Я убила кучу времени, пока мне не пришла в голову эта идея!

Если б ты совсем не напрягала мозги, вышло бы всё равно то же самое.

— В произведениях, где дело происходит в школе, просто обязан участвовать прелестный персонаж вроде Микуру-тян. Другими словами, без неё и сюжета нормального не получится, понимаешь? Микуру-тян и без меня нежна и симпатична, но пока не оденешь такую красавицу с фигурой и всем прочим в костюм служанки, вниманием людей не завладеть. Теперь же всякий влюбится в Микуру-тян, как только её увидит. Мы можем быть уверены в победе!

В победе кого над кем, девушка?

Пока я размышлял, как бы ответить, Харухи вытащила из ниоткуда цифровой фотоаппарат и начала нащёлкивать фото. Асахина ярко покраснела, и неистово затрясла головой:

— П-пожалуйста, не снимай!!!

Асахина-семпай, ты зря потеряешь время, прося у Харухи пощады, хоть ты ей кланяйся и на коленях стой, поскольку она из тех людей, кто делает, что задумал, до конца, несмотря ни на что.

Как я и думал, Харухи вынудила Асахину принимать всевозможные позы.

— Хлюп…

— Теперь смотри сюда! Подбородок чуть пониже! Фартук подтяни! Да, умничка! Улыбайся естественней!

Харухи непрерывно отдавала команды Асахине, в то же время щёлкая затвором камеры. Если б я спросил её, откуда взялся этот цифровой фотоаппарат, она бы наверняка ответила, что «добыла» его «кое-где». Скорее, украла.

В середине безумной фотоохоты Харухи появилась Нагато Юки, села на свой стул и принялась читать, как обычно. Несмотря на нашу с ней сумасшедшую дискуссию прошлой ночью, глядя на её обычное спокойствие, я вздохнул с облегчением.

— Кён, твоя очередь снимать.

Харухи передала камеру мне и обернулась к Асахине. Затем, как крокодил, медленно подбирающийся к ничего не подозревающей птичке, она замкнула свои руки у Асахины на плечах.

— Ай…

Харухи улыбнулась дёрнувшейся Асахине:

— Микуру-тян, постарайся выглядеть чуть симпатичней, ладно?

Сказав так, Харухи принялась ослаблять бант Асахины, а затем быстро расстегнула три пуговицы на её блузке, отчего тут же стала просматриваться Асахинина грудь.

— С-с-стой! Ай… что ты делаешь?!.

— Спокойно, какая, в сущности, разница, правда?

Ещё какая разница, сударыня!

В конце концов Асахину заставили сложить руки на коленях и слегка наклониться вперёд. Столкнувшись взглядом со внушительным Асахининым бюстом, совершенно не соответствовавшим её хрупкой фигурке и милому личику, я сразу же отвёл глаза. Но так у меня не получилось бы снять ни одной фотографии, поэтому, за неимением выбора, я вновь уставился в фотокамеру и несколько раз нажал на спуск, следуя указаниям Харухи.

Несчастной Асахине затем пришлось принимать позы, ещё более подчёркивающие округлости её груди, и она настолько засмущалась, что покраснела сильнее прежнего. Однако, даже будучи на грани слёз, она изо всех сил старалась выдавить из себя улыбку, излучая при этом невиданное очарование.

Чёрт, боюсь, я слишком быстро в неё влюбляюсь.

— Юки-тян, дай очки.

Нагато Юки медленно наклонила голову, аккуратно сняла очки и протянула их Харухи, а затем спокойно перевела взгляд обратно на книгу. Она что, и без очков читает?

Харухи взяла очки и напялила их на Асахину.

— Очки будут лучше смотреться, если их слегка наклонить. Ага, отлично! Кён, наделай ещё снимков невинной очкастой и грудастой служаночки!

Пусть даже я нащёлкаю снимков, что ты вообще собираешься с ними делать?

— Микуру-тян, отныне ты всегда будешь носить этот костюм в нашей комнате!

— Да как ты…

Асахина изо всех сил старалась изобразить несогласие, но Харухи схватила её и начала разглаживать её лицо:

— И чего ты такая милашка, а? Ох, даже девчонке сложно противиться желанию делать с тобой вот так!.. — она потёрлась лицом о её щёку.

Асахина завопила и попыталась вырваться, но безуспешно, оставаясь в безраздельной власти Харухиных загребущих рук.

Чёрт, Харухи, как же я тебе завидую. То есть, нет, как это мне только в голову пришло?! Надо попытаться её спасти!

— Эй, лучше перестань!

Я постарался оттащить Харухи и прекратить её сексуальные домогательства до Асахины, но не тут-то было.

— Всё, достаточно, хватит уже!

— Да в чём дело? Почему бы тебе не присоединиться?

Не такая уж плохая идея, в общем-то, но, глядя на белеющее лицо Асахины, я предпочёл промолчать.

— Ого, что это здесь творится?

Обернувшись, я увидел Коидзуми Ицуки, стоявшего у входа со своим портфелем в руках. Он с удивлением посмотрел сначала на Харухи, чьи руки перемещались в направлении Асахининых грудей, затем на меня, пытающегося Харухино безумие остановить, на Асахину в костюме служанки, безостановочно дрожащую, и, наконец, на Нагато, безучастную, продолжающую читать свою книжку даже без очков.

— Это какие-то мероприятия кружка?

— Коидзуми, ты как раз вовремя! Поиграем с Асахиной!

Что она вообще несёт?!

Коидзуми только улыбнулся. Парень, если ты принимаешь всерьёз предложения Харухи, с тобой что-то сильно не в порядке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 48
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава.
Комментарии