Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские остросюжетные » Три сыщика и тайна гробов - Бригитта Йоханна Хенкель-Вайдхофер

Три сыщика и тайна гробов - Бригитта Йоханна Хенкель-Вайдхофер

Читать онлайн Три сыщика и тайна гробов - Бригитта Йоханна Хенкель-Вайдхофер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26
Перейти на страницу:
арфой.

- Удивительно, насколько живыми они выглядят, - прошептал Боб. – Так же как и женщина в синем плаще. Когда я открыл первый гроб, я подумал, что там лежит мертвец.

Они пошли к противоположному алтарю.

- Смотри! - Юпитер перевел взгляд друга на пустой пьедестал.

- Должно быть, здесь когда-то стояла скульптура, - на каменном основании было отчетливо видно узкое темное кольцо. Юпитер взглянул на высокие церковные окна.

- Если я не ошибаюсь, там по утрам в эти окна светит солнце, - сказал он.

Боб кивнул.

- Солнце освещало пьедестал, - прошептал он. - За исключением того места, где стояла статуя.

- Остается вопрос, с каких пор и почему ее там нет, - прошептал Юпитер.

- Александре следует это узнать, - Боб вернулся к группе.

Погруженный в свои мысли Юпитер смотрел на арфиста с мягким, выражением лица.

- Красиво, не правда ли? - сказал кто-то позади него. Юпитер резко развернулся. Перед ним стоял один из монахов, он был чуть выше ростом его самого:

- Вам они нравятся?

Монах спрятал руки в широких рукавах своей рясы и натянул капюшон на лицо. Юпитер видел только густую коричневую бороду.

- Мы приехали сюда из Америки, потому что нас интересуют… - он поискал подходящее слово, - скульптуры.

- Я наблюдал за вами. Приходите в монастырский сад в час дня. Я знаю, с каких пор арфист играет здесь на арфе, - пробормотал монах.

Юпитер обернулся, посмотрел на статую, повернулся обратно, собираясь задать монаху несколько вопросов. Но монаха рядом уже не было, он быстро шел к выходу из церкви. Первый детектив озадаченно посмотрел ему вслед. Монах двигался очень странно: он словно скользил по полу.

Юпитер услышал объявление гида, что экскурсия окончена. Посетители медленно двинулись к выходу. Юпитер кивнул друзьям и отвел их в дальний угол церкви, где, наконец, они остались одни.

- Я спросила гида, не было ли здесь краж, - сказала Александра. – И она очень странно посмотрела на меня.

- А потом? - хотел знать Юпитер.

- …Я поинтересовалась, не переносили ли некоторые статуи, стоявшие в боковом алтаре в другое место. Но она сделала вид, что не поняла вопроса. Вместо этого она пробормотала что-то об излишнем любопытстве некоторых посетителей!

Александра казалась смущенной странным поведением гида.

- Она только подтвердила, что статуи были подарены собору.

- Возможно, мы скоро узнаем больше, - сказал Юпитер и рассказал об их встрече с монахом.

Глава 14. Исповедь брата Бенедикта.

Монах сидел на каменной скамейке в глубине монастырского сада. Он снял капюшон, но лицо теперь закрывали огромные солнцезащитные очки. Когда появились Юпитер, Боб и Александра, он встал. Питер решил не идти с ними, а осмотреть территорию монастыря. Он хотел собрать больше информации о статуях, выставках и, возможно, о краже.

Не протянув руки им для приветствия, монах назвал свое имя:

- Брат Бенедикт из Нерейсхейма – это монастырь неподалеку, - скупо представился он и предложил прогуляться в саду.

«Он выглядит так, будто специально замаскировался, густая борода и длинные черные волосы», - подумал Юпитер, когда они последовали за монахом.

За остроконечной аркой простиралась квадратная, заросшая зеленью площадка. В центре была разбита клумба, усеянная ромашками. По углам цвели кусты лаванды высотой почти в рост человека, распространяя чарующий аромат, и над ними кружили десятки насекомых. Монах направился к рассохшейся деревянной скамейке в тени уксусного дерева. Юпитер, Боб и Александра сели на скамью, Бенедикт опустился на траву.

- Что вам известно о статуях? - спросил Юпитер монаха.

Бенедикт просто проигнорировал вопрос и начал рассказывать, что церковь только недавно была отремонтирована. Невидяще глядя на цветы, он с восхищением описывал роскошные фрески на потолке, позолоченные колонны и Мадонну с младенцем, украшавшие алтарь.

- Мы видели все, - прервал его первый детектив, хотя это было не совсем верно. После того, как он и Боб обнаружился пропажу статуй, они слишком увлеклись обсуждением и перестали обращать внимание на великолепное убранство церкви.

Не отводя взгляда от цветов, Бенедикт прервал рассказ.

- Я подслушал ваш разговор, - он сделал паузу, словно ожидая упрека. Но все трое просто выжидательно смотрели на него, ожидая продолжения.

- Вы говорили о Барбаре. Ее нет на месте уже три недели. Всем говорят, что ее увезли на реставрацию. И с тех пор арфист играет там на арфе.

Юпитер заметил, как внезапно брат Бенедикт заговорил о деле.

- Как вам удалось нас подслушать? - вернулся Боб к удивительному признанию. - Вас поблизости не было.

- Вы из Америки, я слышал. Тогда вы, наверное, уже бывали в Вашингтоне. В Капитолии.

Троица изумленно таращились на мужчину.

- Под куполом там есть место, стоя на котором вы можете услышать, что говорят, на расстоянии двадцати, и даже тридцати метров, - Юпитер вопросительно посмотрел на Александру. Она подмигнула ему.

- А как вы думаете, где находится Барбара? - спросил Боб.

- Вы же видели ее, - сказал Бенедикт.

Закусив губу, Юпитер вспомнил статуи, что они видели в гробах. Знал ли об этом Бенедикт или догадывался?

- Их украли? - спросил Юпитер.

Монах снова не ответил.

- Мы правы? – настаивал Боб, но Бенедикт молчал.

- Какой нужно заплатить выкуп, чтобы вернуть их? - голос первого детектива звучал угрожающе.

Человек напротив промолчал. В ушах Юпитера зазвенело. Он почувствовал, как жар разливается по его телу, а рубашка прилипла к телу.

- Зачем вы заманили нас сюда? - крикнул он.

Бенедикт никак не отреагировал. Юпитеру пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не сдернуть с лица монаха темные очки. Монах тяжело вздохнул и встряхнул рукавами рясы. Медленно сжал одну руку в кулак. Помедлил, посмотрел вверх. И неожиданно протянул ее Александре. Она инстинктивно протянула руку и монах, разжав пальцы, положил ей что-то на протянутую ладонь. Александра взглянув на свою руку, увидела полоску розовой бумаги. На ней что-то было написано.

- Что это? - поинтересовалась она.

Бенедикт молчал.

- Важно?

- Да, - улыбнулся ей монах.

Больше он не сказал ничего. Встал и надел на голову капюшон. Боб хотел удержать его, но Александра остановила мальчика.

- Оставь его, - сказала она. - У нас есть то, что нужно.

Их собеседник удалялся быстро и бесшумно. Трое ребят удивленно смотрели ему вслед.

- Важно? И что же это, - спросил Боб, качая головой.

- Во-первых, билет в катакомбы. А во-вторых...

- Здесь есть катакомбы? - удивленно перебил ее Юпитер.

- Ката… что? - спросил Боб.

Раздраженная, Александра посмотрела на ребят, решая, на какой вопрос ответить в первую очередь.

- Наверное. Но это не имеет значения, - наконец сказала она Юпитеру.

- Может кто-нибудь просветит меня? -

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Три сыщика и тайна гробов - Бригитта Йоханна Хенкель-Вайдхофер.
Комментарии