Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Современная проза » Химия чувств. Тинктура доктора Джекила - Бет Фантаски

Химия чувств. Тинктура доктора Джекила - Бет Фантаски

Читать онлайн Химия чувств. Тинктура доктора Джекила - Бет Фантаски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу:

Мы шли под пологом деревьев, глядя на тени на дорожке, и вдруг в ночной тишине раздался голос:

—Тристен? Джилл? Это вы?

Глава 30

Джилл

— Так-так-так, — со смехом сказал Тодд Флик. Он гулял с Дарси — это она нас окликнула. — Что тут происходит?

— Чего тебе надо, Флик? — требовательно спросил Тристен, ощетинившись на Тодда, у которого рука была все еще в гипсе. — У нас времени на тебя нет.

— Куда же вы так спешите? — поинтересовалась Дарси, она явно подозревала что-то нехорошее. — Что вы делали в школе в столь поздний час?

У меня сердце в пятки ушло. Они нас застукали. Значит, нам грозят серьезные неприятности. Но Тристена это, видимо, не беспокоило.

— Чем мы занимаемся в школе или за ее пределами — не ваше дело, — спокойно сказал он.

— Наше, вы же вломились в закрытое помещение, — сказала Дарси со смехом в голосе, словно ее что-то веселило. — Это же противозаконно!

Ой, нас посадят в тюрьму...

— Но вы-то тоже тут, — заметил Тристен, пожимая плечами.

— Мы-то просто мимо проходили, — возразила Дарен, — мы ко мне домой направляемся. А вы вышли из школы. Я вас видела.

— Ага. — Тодд положил сломанную руку на плечо своей девушки. — Не знай я вас как облупленных, я бы подумал, что вы там безобразиями какими занимались. Может, у вас там шпили-вили какие были прямо на матах в спортзале?

— Тодд, ты ведь опять нарвешься! — предупредил Тристен. — Давай-ка полегче, а?

Флик пропустил его предостережение мимо ушей и фыркнул:

— И не надейся, Хайд. Даже если Джекел тебе даст, ты сильно разочаруешься! — Он убрал руку с плеча Дарси и ухмыльнулся: — Хотел бы я посмотреть, как ты раздвинешь эти тощие ножки!

— Тодд. — оборвала его Дарси, — прекрати.

Я не знаю, меня ли она защищала или своего парня. Если последнее, то она опоздала, потому что рука Тристена уже метнулась к нему, и не успела я понять, что происходит, как он схватил Тодда за рубашку и притянул к себе. Через долю секунды они уже стояли нос к носу — Тодду пришлось подняться на цыпочки, а Тристен яростно смотрел на этого футболиста, который к тому же был ниже его ростом.

— Попробуй еще хоть слово на счет Джилл сказать в таком духе, и я не то что еще одну руку тебе сломаю, — прорычал он, — я твою тупую башку скручу.

Голос Тристена звучал настолько угрожающе, что даже Тодд занервничал. И я испугалась. Но несмотря на страх, мне было приятно. Тристен встал на мою защиту. Но он ли это был или другая eго сторона? Я правильно все поняла? Он переменился почти мгновенно.

— Тристен? — пропищала я. — Э... Тристен?

— Идем, Тодд, — снова вмешалась Дарси, на этот раз более настойчиво, и потянула его за рукав. — Тристен, отпусти его. Пожалуйста. Это глупо.

Я стояла рядом и беспомощно молчала. Тристен, прошу тебя. Пожалуйста...

Тристен не расслаблялся: он все еще сжимал рубашку Тодда в кулаке и, подрагивая желваками, смотрел ему прямо в глаза. Потом вдруг оттолкнул противника, сделал шаг назад и взял меня за руку. Наши пальцы переплелись внутри длинного рукава его куртки.

— Хватит прикалываться, Флик, — сказал Тристен спокойнее. — Иначе ты мне ответишь. — Немного помолчав, он вдруг процедил сквозь зубы: — И не дай бот, ты хоть волос на ее голове тронешь. Твою голову тогда найдут на помойке.

И не дожидаясь ответа, Тристен пошел прочь, таща меня за собой и крепко сжимая мою руку. Я спиной чувствовала на себе взгляды одноклассников. Они, подозреваю, смотрели в точку, где мои пальцы вцепились в горячую ладонь Тристена.

Мне должно было бы быть страшно. До ужаса. Неужели я шла за руку с... чудовищем? Возможно ли такое?

Тристен держал меня крепко.

Я не боялась. Просто была немного обескуражена. С чего мы вообще взялись за руки?

Дойдя до угла Пайн-стрит, повернули к моему дому, тут Тристен разжал пальцы, и я вдруг поняла, что моя ладонь мокрая от пота. Вытерев руку об джинсы, я чуть не спросила, что это было.

Почувствовал ли Тристен, что живущий в нем зверь готов выбраться наружу?

И почему он вдруг стал меня защищать?

Но ответ я уже, разумеется, знала. Он сделал это потому, что я могла спасти его. Потому что я была ему полезна, так же как и Бекке на уроках химии.

Джилл Джекел — всем нужна, но никем не любима. Эту фразу можно было бы вытатуировать на моем девственном теле, не оскверненном даже сережками.

До дома оставался еще квартал, но я сняла полосатую куртку Тристена и протянула ему, натянуто улыбаясь:

— Возьми. Я уже согрелась.

— Ты уверена? — Казалось, что Тристен думает о чем-то своем. Он взял куртку даже раньше, чем я успела ответить.

— Уверена, — заверила его я, дрожа от холода.

Я шла плечом к плечу с парнем, в котором только что проснулось чудовище. Мы добрались до нашего гаража. Там была вообще тьма-тьмущая, внутри которой стояла запятнанная кровью машина, полная боли и страхов... машина, внутри которой, возможно, таилось спасение одной души.

Глава 31

Джилл

— Джилл, ты знаешь, что такое веник? — спросил Тристен, когда я включила единственную лампочку, висевшую под потолком, которая едва освещала наш полупустой гараж, больше похожий на огромный амбар с просевшей крышей. — Им бы тут пройтись не помешало. Хотя лучше сразу бульдозером.

Я не стала напоминать Тристену, что у меня было бы больше времени на уборку в гараже, если бы я не занималась спасением его жизни. Меня всецело захватили очертания громадного старого отцовского «вольво», накрытого грязным куском брезента. Отвратный подарок в мерзкой обертке. Мне не хотелось даже приближаться к нему.

— Джилл? — Тристен посмотрел мне в лицо. — Я просто пошутил... от безысходности...

— Сесть в машину, Тристен. мне даже тяжелее, чем войти в кабинет, — сказала я, уставившись на «вольво» так, словно там мог скрываться убийца. — Тристен, в ней погиб отец. В мучениях.

Я ждала от Тристена прежнего сочувствия. Напрасно. Он скользнул мимо и, словно фокусник, сдернул с машины заляпанный краской брезент.

И я увидела. Обычный, ничем не примечательный автомобиль, в котором жестоко зарезали моего отца.

— Джилл, тут надо так же, как пластырь с раны срывать. — Тристен отряхнул пыль с рук. — Чем быстрее, тем лучше. Садись, может, тебе и поводить захочется.

Я смотрела на него, не веря своим ушам. Я не двигалась.

— Поводить?

— А почему бы и нет? — Он пожал плечами, — У тебя же нет машины. — Он похлопал по «вольво». — И в то же время есть.

— Тристен... Я даже дверцу открывать не хочу.

— Тогда это сделаю я, — сказал он, подходя к машине с водительской стороны. Кивком головы он указал на пассажирскую дверь. — Твоя очередь.

Я колебалась.

— Джилл, мне не терпится залезть в бардачок, и через десять секунд я сделаю это сам, — предупредил он. — Но я все же считаю, что открыть его должна ты. Твоя склонность прятаться и делать вид, будто убийства не было, ненормальна. Ты уже заходила в кабинет отца. Ты знаешь, что справишься.

Я несколько расстроилась.

— Ты вроде бы говорил, что ты, в отличие от отца, не психиатр, — напомнила ему я. — У нас с мамой, наверное, свои способы выживания в данной ситуации.

— Джилл, твоя мама сорвалась, — сказал Тристен.

Услышав это, я очень разозлилась:

— Ты не знаешь, что вызвало этот срыв!

Какое-то время мы стояли в свете этой голой лампочки и смотрели друг на друга: рука Тристена лежала на «вольво», а я стояла у входа. В глубине души я понимала, что он прав. В том, что наша с мамой реакция — это попытка забыть об отце и жить, как будто его и не было, — возможно, нездорова. Но вести себя по-другому смелости не хватало. Такое поведение в отношении смерти отца было очередным неписаным правилом, которому мне приходилось следовать.

Дул осенний ветер, стропила скрипели, в конце концов Тристен не выдержал и пошел, но не к пассажирской дверце, которую ему не терпелось открыть, а ко мне. Он наклонился и посмотрел мне прямо в глаза, и я снова увидела в нем ту нежность, которая мне так нравилась. Слишком нравилась.

—Джилл, — начал он, — я об этом никому не рассказывал, но, когда исчезла моя мама — точнее, как я уверен, умерла, — я заставлял себя заходить в спальню родителей, ложился на кровать, с той стороны, где раньше спала она, клал голову на ее подушку и вдыхал запах ее духов. Сколько я себя помню, она пользовалась одной и той же маркой. Когда-то этот аромат символизировал покой, а теперь я от него задыхался, гадая, что же маме пришлось выстрадать в последние минуты ее жизни. Мне в голову лезли самые ужасные варианты развития событий, но я не гнал эти фантазии прочь. И, как ни странно, потом запах этих духов перестал выбивать меня из колеи. Я ему, можно сказать... рад. — Он снова бросил взгляд на машину. — Если ты выедешь на ней несколько раз в хорошую погожу, ты забудешь об убийстве, и к тебе вернутся более приятные воспоминания.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Химия чувств. Тинктура доктора Джекила - Бет Фантаски.
Комментарии