Твоя навсегда - Кэти Максвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сквайр, благосклонно улыбнувшись, посмотрел на Саманту.
– Похоже, нет никаких препятствий к тому, чтобы вы стали мужем и женой.
– Ни в коем случае! – закричала она.
Однако сквайр продолжал свою речь, сделав вид, что ничего не слышал.
– Ваш отец вполне одобрил бы такую спешку. Я надеюсь, что мы сможем получить разрешение на ваш брак. Я пошлю к епископу гонца и дам ему свою самую быструю лошадь. Думаю, что он привезет это разрешение еще до наступления темноты.
Саманта наблюдала за тем, как все ее друзья и соседи одобрительно кивали головами.
– Это просто безумие какое-то! Я не выйду замуж за этого человека. Он пьяница, вы, наверное, уже забыли об этом? – спросила она с надеждой в голосе. И почему она раньше об этом не вспомнила?
– Покорнейше вас за это благодарю, – сухо ответил мистер Браун. Он стоял позади Саманты.
– А еще у него есть привычка все высмеивать, – выпалила Саманта, пытаясь хоть как-то очернить его.
Миссис Биггерс так порывисто ринулась вперед, что перья фазана, украшавшие ее шляпу, затрепетали, будто от страха.
– Это просто неслыханно, – сказала она, обращаясь к своему мужу. – Почему вы, сэр, потворствуете этой девушке? – спросила она и накинулась на Саманту: – Вы самая неблагодарная женщина на всем белом свете. Неужели вы не понимаете, что мы стараемся для вашего же блага? Мисс Мейбл и мисс Хетти не хотят, чтобы вы жили с ними. Они очень хорошо к вам относились, но, увидев, что вы даже не покраснели в присутствии голого мужчины, они изменили свое мнение о вас. Не так ли, дамы?
Мисс Мейбл и мисс Хетти стояли рядом с миссис Портер, прижавшись друг к другу. Когда же миссис Биггерс обратилась к ним, то у обеих дам от удивления округлились глаза.
– Да, мы не хотим, чтобы она жила с нами. Мы правильно поступаем, миссис Биггерс? – спросила мисс Мейбл.
– Конечно, правильно, – сказала мисс Хетти. – Если миссис Биггерс считает, что это правильно, значит, так оно и есть, – пояснила она, и обе сестры еще теснее прижались друг к другу.
– Нашей деревне нужен новый викарий, мисс Нортрап, – сказала миссис Биггерс. – Мой племянник и его молодая жена заслуживают того, чтобы им отдали этот приход. После смерти вашего отца ему приходится каждую субботу ездить в Морпет, чтобы провести службу в тамошней церкви. Вам уже давно следовало освободить дом викария. Все стеснялись сказать вам об этом, однако пришло время новым жильцам поселиться в этом доме. А вы с вашим непомерным упрямством стоите у них на пути. Выходите замуж; за этого человека и освободите дом. Вы словно бельмо на глазу – всем мешаете и всех раздражаете.
Саманта не отрываясь смотрела на этих женщин, ошеломленная их жестокими словами, однако она все-таки не могла не признать, что это чистая правда.
Миссис Биггерс, со своей стороны, похоже, тоже была немало удивлена тем, что осмелилась высказать все это. Недолго думая, она громко разрыдалась. Ее тут же окружили подруги и принялись утешать.
Саманта же осталась в одиночестве.
Неужели она действительно считала себя членом этой маленькой сельской общины? Все ее надежды, все ее мечты, все, что составляло ее жизнь, вмиг испарилось. Осталась только пустота.
И в этот момент ей на плечи легли чьи-то сильные руки.
– Я женюсь на ней, – сказал Марвин Браун.
До Саманты не сразу дошел смысл его слов. Ей показалось, что она ослышалась, однако потом она поняла, что это не так. Все, подумала она, это последняя капля. Большего позора и представить невозможно.
– Нет, – прошептала она. – Я не хочу…
Его руки, лежавшие на ее плечах, излучали такое приятное тепло, что ей просто расхотелось говорить дальше.
Ее возражения все равно никто не услышал. Женщины вскрикнули от радости, а мужчины усмехнулись и одобрительно крякнули.
Сквайр Биггерс даже хотел пожать руку мистеру Брауну, однако тот ему своей руки не подал. Сквайр сделал вид, что собирался поправить манжет на руке, державшей мушкетон.
– Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы получить разрешение на этот брак.
– Я очень на это надеюсь, – сказал мистер Браун.
– Вот и хорошо. Думаю, мы сделали все, что нужно, – сказал сквайр, обращаясь к своей жене.
Миссис Биггерс с мокрым от слез лицом направилась к Саманте, намереваясь обнять ее. Однако Саманта попятилась от нее и неожиданно оказалась в объятиях мистера Брауна.
– Пойдемте, миссис Биггерс, – сказал сквайр. – Вы должны помочь женщинам все подготовить. Мы не хотим, чтобы потом говорили, будто бы Спраул не позаботился о мисс Нортрап должным образом, – добавил он, и его жена, словно кроткий ягненок, покорно последовала за ним.
Миссис Портер и миссис Седлер вышли вперед.
– Мы рады за вас, мисс Нортрап, – сказала миссис Портер. – Все сложилось как нельзя лучше.
– Я думаю, что нам не следует оставлять ее здесь, – заметила миссис Седлер. – Почему бы вам не вернуться вместе с нами в гостиницу?
Саманта покачала головой. Она была рассержена и обижена до глубины души.
– Не сейчас, – сказал мистер Браун. – Почему бы вам обеим не заняться пока приготовлениями к свадьбе? Потом вы можете вернуться и забрать мисс Нортрап.
– Да, это прекрасная мысль, – сказала миссис Портер. – Пойдем, Берди, – обратилась она к своей подруге. – Когда мы вернемся, то принесем вам одежду.
– Буду вам премного благодарен за это, – ответил мистер Браун. – У меня нет ни малейшего желания стоять перед алтарем в одной простыне.
Некоторые жители деревни приблизились к ним, чтобы поздравить, однако большинство из тех, кто толпился у дома, просто ушли, не сказав ни слова. Саманта терпеливо ждала, пока они все уберутся прочь. Потом она быстро подошла к двери, захлопнула ее и задвинула засов.
Она осталась наедине с мистером Брауном. Входная дверь слишком долго оставалась открытой, и в кухне стало очень холодно. Саманта подошла к камину и бросила в него лучину для растопки. Как только разгорелся огонь, она положила в него полено и потом долго смотрела, как сильное пламя пожирает твердое дерево.
– Мне все равно, что они обо мне подумают и что намереваются предпринять. Я не выйду за вас замуж, – сказала она, а потом встала и посмотрела ему прямо в глаза, ожидая, что он скажет в ответ.
– Ни у вас, ни у меня просто нет выбора.
Как-то не очень романтично, подумала она и пожала плечами.
– Заставляя вас жениться на мне, они тем самым превращают в посмешище таинство брака, – сказала она.
Йель поставил стул прямо перед камином и сел на него.
– Мисс Нортрап, меня никто не заставляет жениться на вас.
Она засмеялась.
– Уж не хотите ли вы сказать, что собираетесь сделать это по доброй воле?