Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Принцесса Эрдо - Наталия Белкина

Принцесса Эрдо - Наталия Белкина

Читать онлайн Принцесса Эрдо - Наталия Белкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:

— Без паники. Я принес вот это, нашел в пещере.

Он подал Лане вонючее и пыльное полотнище темного цвета, и она даже не сразу поверила в то, что держит нечто подобное в руках.

— Что это? — с содроганием спросила она.

— Это одежда. Она принадлежала человеку, который умер. Я нашел ее в его сумке, что лежала возле трупа. Тебе нужно в это закутаться, как можно плотнее, чтоб эти люди не смогли разглядеть тебя.

Раздумывать было некогда. Принцесса уже слышала топот и человеческие разговоры. Было понятно, что всадники приближались к ним, на свет костра, так ярко горевшего в ночи.

С трудом пересиливая отвращение, Лана накинула на свои плечи полуистлевшую ткань и закуталась в нее с головой, стараясь не дышать часто. Марио поднял копье и, демонстративно опершись на него, встал возле костра и приготовился встречать незнакомцев.

Они ворвались на поляну из леса так рьяно, что Лана вздрогнула и еще глубже зарылась в накидку. Страх перед дикарями пересилил чувство неприятного запаха. Тот же страх заставил ее вскочить и спрятаться за спину робота. Всадники подъехали близко и остановились. Их было четверо. Все они были одеты в доспехи, и на груди каждого из них ярко выделялся желтый круг. Это были воины.

Один из них выехал вперед и заговорил с Марио на непонятном Лане языке. Она смогла лишь уловить, что интонация его суровой и властной речи была вопросительной. Робот, скрытый за железным забралом, молчал. Принцесса выглядывала из-за его плеча, надеясь, не привлекать внимания всадников, которые и без того были озадачены молчанием этого чужака. Главный этого отряда еще раз повторил свой вопрос с еще более требовательной интонацией. Теперь в его голосе уже звучала угроза.

Наконец, Лана услышала, как внутри робота раздался легкий щелчок, вслед за которым он заговорил своим необычным механических голосом. Произнеся несколько фраз на странном языке, Марио смолк, а воины стали переглядываться. Понятно, что им не понравился голос робота. Главный снова задал какой-то вопрос. Марио ответил. Диалог завязался и продолжался до тех пор, пока один из всадников не решил объехать свой отряд с той стороны, где пряталась принцесса. Видимо, он заметил загадочную фигуру за спиной великана-рыцаря, и ему стало любопытно.

Лана застыла на месте. Вопрос, заданный любопытным всадником касался ее, и чем ближе он подъезжал, тем ниже она наклоняла голову. Наконец, она поняла, что он обращается прямо к ней. Марио обернулся и попытался вставить слово, вероятно, желая ответить за нее, но его недружелюбно прервали. Принцесса поняла, что разоблачение наступит вот-вот. И она решилась. Подняв голову, она произнесла свое имя, догадавшись, что именно об этом ее и спрашивают:

— Лана.

Всадник дернул поводья, и его животное захрипело. Он видимо не ожидал услышать женский голос из таких лохмотьев. Лана опять опустила голову и прикрыла краем накидки лицо. Снова заговорил Марио, отвлекая внимание всадников от принцессы. Разговор продолжился, только мужчина, что обратил внимание на принцессу не участвовал в нем, а пристально следил за ней. К счастью, он был в подчинении, поэтому, когда главный подозвал его, ему пришлось послушаться.

Всадники отъехали в сторону и стали еле слышно совещаться. Марио понизил громкость своего голоса и наклонился к девушке:

— Я едва нашел этот язык в своем архиве, — сказал он. — Очень древний файл.

— Чего они хотят? — спросила Лана шепотом.

— Они разыскивали ведьму, которая прилетела верхом на чудовище, а когда ее нашли и передали в руки монахов, то решили прочесать лес и проверить его на предмет еще каких-нибудь ведьм.

— Я помню, ты рассказывал мне о ведьмах… Они что же думают, что Асмабика ведьма?

— Тише! Главное, чтоб они не подумали так о тебе. Я сказал им, что ты моя дочь. И что мы заблудились.

Один из ратников снова выехал вперед и что-то произнес.

— Они предлагают нам проехать с ними до ближайшего селения. Говорят, что тут неподалеку у них есть повозка.

— Что думаешь?

— Приближается гроза. Нам нужно где-то укрыться.

Теперь и Лана почувствовала движение грозового ветра:

— Похоже, у нас нет выбора.

Дождь все не начинался, зато молнии сверкали неистово и небеса грохотали от души, когда принцесса со своим названным отцом-роботом двигались по полю, сидя в повозке. Всадники ехали впереди и постоянно понукали человека, который управлял животными в упряжке. Им не хотелось попасть под дождь. А девушка, впервые наблюдая грозу на открытом воздухе, даже забыла об опасности, с восторгом созерцая фосфорицирующее небо.

Вскоре грянул и ливень, сильный, плотный, словно стена. В одно мгновенье вымокла вся одежда. Принцесса улыбалась своим мыслям: столько новых ощущений она, изнеженное дворцовое растение, испытала на этой дикой планете. А сколько еще предстоит… Она взглянула на рыцаря Марио де Мадуфаса. Он не обращал внимания на грозу и ливень, хотя ни то, ни другое не шло на пользу его механизму и его новой железной одежде.

— Марио, а откуда ты взял это имя? — спросила она.

Он повернул голову в ее сторону и отогнул полу плаща, показывая знак на груди. От молний, почти беспрерывно сверкавших по всему небу, было довольно светло, и Лана успела разглядеть теперь рисунок, изображавший какое-то диковинное животное и некую надпись.

— Это родовой герб погибшего рыцаря, — пояснил он. — Мне пришлось взять и его имя, раз уж я взял его одежду.

— Ты и читать умеешь на их языке?

— Да, можно сказать, что умею. На самом деле, гораздо меньше встречается во вселенной различных модификаций алфавитов, иероглифов и прочих значков для передачи информации, чем языков, которые более разнообразны. Поэтому прочитать я сумел быстрее, чем понять их речь. К тому же я не совсем исправен. И вообще, мне пора на свалку.

— Ну, что ты говоришь! — воскликнула девушка. — Я не представляю, что случилось бы со мной, если бы я не встретила тебя! Я так благодарна тебе…

Вскоре молнии стали сверкать реже, а гром уже слышался где-то совсем далеко. Гроза иссякала. Ливень стих, и вот теперь-то принцесса полностью смогла ощутить все неудобства сырой одежды: ночной холод пробрал ее до самых костей. Ее тело было совершенно неприспособленно для таких погодных условий. Сколько поколений сменилось в их роду с тех пор, как кто-то из королевской семьи ощущал на себе нечто подобное. Высокие цивилизации уже давно забыли о стихиях, приручив их, словно домашних питомцев. Но несмотря на все неприятные ощущения Лана все равно была почти горда собой и почти радовалась тому, что ей приходится испытывать. Сейчас она ни за что бы уже не смогла вернуться в свой скучный дворец. Перед ней открывался совершенно новый мир, который не только пугал, но и притягивал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Принцесса Эрдо - Наталия Белкина.
Комментарии