Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Королева Ветров - Валери Кир

Королева Ветров - Валери Кир

Читать онлайн Королева Ветров - Валери Кир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 254
Перейти на страницу:
Ли на этот раз разлил всем густо-красного вина по изящным хрустальным бокалам на тонкой ножке, заговорила Яэ, вертя посуду пальцами и разглядывая игру искр в напитке.

— Хм-м, — я взглянула на девушку, но ничего не ответила, что толкнуло ее продолжить мысль.

— Я прихожусь прямым потомком Белого Дракона, которая привела народ кицунэ к берегам Инадзумы много тысячелетий назад. Сама она погибла в войне на островах, после чего кицунэ принесли клятву служения Электро Архонту.

— Эвр, Нот, Борей и я, Зефир, приходимся друг другу братьями и сестрами. Если ты прямой потомок Нот, то да, ваша линия родственна мне. Только… — я задумалась, вспоминая.

А моя заминка заставила Мико невольно напрячься, будто я могла ей навредить или как-то задеть.

В каком-то смысле…

— Только Нот предала наши родственные связи, отрекаясь, — я глянула на удивленную кицунэ. — Давным-давно она подшутила надо мной, чем сильно обидела. Я осудила ее поступок, ведь злые шутки и угрозы по отношению к семье неуместны. Она на это лишь рассмеялась, сказав, что шутка и есть шутка, но я не приняла такой ответ и покинула ее общество, больше никогда не встречаясь с сестрой.

Я понимала обиду Ласточки, и даже меня, услышав такое от, казалось, близкого существа, отвернуло бы от него. Кицунэ — трикстеры, и я понимала это. Но всегда должна быть грань, которую следует чувствовать и сохранять в общении с семьей.

— Неловко, — немного нервно хихикнула Яэ. — Пожалуй, я не могу загладить вину основательницы перед вами…

— Но я надеюсь, что ты не будешь каким-либо образом подставлять меня или моего брата, Андриуса, — строго заметила я и глянула на девушку, которая отрывисто кивнула. — Люди беззащитны перед твоими коварными шутками, но, как ты верно сегодня подметила, кицунэ не могут устоять перед своей природой, чтобы остаться равнодушной и никого не задеть.

— Я понимаю, — согласилась девушка и опустила взгляд, строя покаяние, — тетушка…

Я вздохнула и закатила глаза — она не могла не оставить последнее слово за собой.

Ладно. Пусть будет так.

Спасибо, что не «бабушка».

— Мы удивлены, что тебе удалось покинуть страну, — нейтрально заметил Чжун Ли, переводя тему на более важную, чем обсуждение семейных связей и кто в чем виноват. — Мы ожидали послание, но и рады увидеться с тобой.

— Я тоже рада встрече. От официального приглашения самого Анемо Архонта сёгун Райдэн не могла так просто отмахнуться, чтобы не оскорбить вас, поэтому она позволила мне отправиться в путь, чтобы приветствовать вас, — с уважением склонила голову Яэ и повернулась к мужчине. — И мне пришлось убедить сёгуна в важности моего присутствия здесь. Боюсь, что с каждым днем промедление грозит Инадзуме серьезными последствиями.

Я переглянулась с Чжун Ли и приготовилась внимательно слушать объяснения кицунэ.

— Храм Наруками не имеет права влезать в политику и обсуждать методы правления сёгуната. Задачи Храма лишь проводить обряды и церемонии, и связывать людей с Архонтом, — девушка взмахнула рукой и вздохнула. — Как Гудзе я могу лишь посоветовать Ее Превосходительству, но не допускать вольности в ее решениях.

Я с сомнением вскинула бровь и сделала глоток вина. Заметив мой взгляд, девушка улыбнулась, заставив хмыкнуть.

Так я и поверила, что она не прикладывала ручки к власти.

— После введения указа Сакоку, настроение в стране стало напряженным, но я не имела права осуждать решение Архонта. Ведь это ее взгляд на Вечность Инадзумы, — покачала головой Яэ. — Первые года не сильно было заметно влияние закона, но со временем он все тяжелее отзывался на жизни обычных граждан, так как торговля сильно пострадала. Запрещать провозить предметы роскоши — это одно. Но когда последствия касаются сельского хозяйства и производства — совсем другое. Появились проблемы с полями, так как земля Инадзумы не может похвастаться плодородностью, а удобрения доставляли из Сумеру, и из-за таможенных пошлин стоимость необходимого ресурса выросла в десятки раз. Швейные мастерские жаловались на поставку сырья, как и прочие ремесленники, которые были не в силах оплатить за материалы. А тут еще ухудшились отношения с проблемным регионом — Ватацуми. Но Архонт будто бы не замечала этого, — девушка показательно вздохнула. — И это уже не говоря о возросшем интересе Фатуи, которые пролезли во все сферы жизни Инадзумы.

— И это грозило разразиться катастрофой, — заметила я, представляя все возникшие сложности от такого указа.

— Верно, — согласилась Яэ и сделала глоток вина. — Последней каплей стал указ об Охоте на Глаза Бога, который поддержал Триединый Совет. Два голоса против одного. Комиссия Ясиро воздержалась и упрямо продолжает поднимать вопрос об отмене каждый раз на собраниях, получая отказ за отказом.

Да уж. Масштаб впечатлял.

Возможно, потому Камисато тоже прибыл с Яэ, как глава комиссии.

Хм-м, а ведь он тоже владеет Глазом Бога, что ставит под удар и его самого в случае изъятия артефакта… А владеют ли тем другие представители комиссий? Может, у них есть интерес в том, чтобы ослабить Ясиро?..

— Указ ввел в шок многих. И толкнул на объявление гражданской войны, — кицунэ нахмурилась и вздохнула. — Я не вижу выхода из этого положения силами сопротивления, которое возглавляет командование Ватацуми. Ведь если они вызовут Архонта, то потерпят сокрушительное поражение.

— И ты хочешь найти помощь со стороны? — я вскинула бровь, смотря на девушку. — Ты ведь понимаешь, что Архонты не вмешиваются в дела других стран, пока это не начинает касаться интереса их самих?

— Да, но ведь и вам нужна встреча с Эи, — хитро прищурилась Яэ. — А чтобы с ней встретиться и обсудить вашу проблему, вам нужно то, что остановит войну. Не вы ли отличались чувством справедливости, бросаясь спасать страждущих людей?..

Угу. Смысла беседовать с куклой нет, если я прибуду лично в королевство — сама Эи вряд ли вылезет, чтобы пообщаться. Нужна особая причина, чтобы ее вытащить из внутреннего мира. Что-то, что привлечет ее внимание.

А что может это сделать? Или кто?..

— Ты пытаешься меня спровоцировать? — хмыкнула я, не ведясь на такую простую манипуляцию.

— Я говорю правду, — развела она руками с абсолютно невинным лицом. — Это выглядит как честный обмен.

— Останови войну и получи, чего желаешь, — фыркнула я и отставила ополовиненный бокал на

1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 254
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Королева Ветров - Валери Кир.
Комментарии