Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Королева Ветров - Валери Кир

Королева Ветров - Валери Кир

Читать онлайн Королева Ветров - Валери Кир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 254
Перейти на страницу:
из Цисин мы так не встречали, как их… — я сложила руки на груди и устало вздохнула.

И ведь на самом деле Кэ Цин обделили вниманием — та пожелала лишь встречи с магистром, сразу обозначив позицию. Возможно, из-за ее взглядов и отношения к богам, а, может, просто не хотела беспокоить «высшее руководство», проявляя уважение таким образом.

Интерпретировать ее выбор можно разным образом.

Ладно-ладно… Я сама их пригласила, значит, самой и надо выходить на встречу. Все-таки именно мне нужен разговор с Яэ Мико. Просто такое пристальное внимание слегка напрягает. А за эти дни его было чересчур, отчего мой приход к Андриусу больше выглядел как побег.

— Я определенно хочу выпить, — кисло заметила я, наблюдая, как рыцари расходились по постам, ненавязчиво и вежливо прогоняя собравшихся зевак, которые поняли, что представление кончилось, и сами стали возвращаться к делам.

Лишь Чжун Ли спокойно отделился от толпы, прошел с невозмутимостью мимо рыцаря и направился к нам, чтобы встать рядом со мной и поучаствовать в беседе. Капитан кавалерии окинул мужчину цепким взглядом, пытаясь оценить незнакомца, на что я хмыкнула.

— Жаль, что сегодня я на службе и не могу составить вам компанию в этом, бесспорно, увлекательном действе, — наигранно качнул головой Кэйя и развел руками.

Пока другие взяли выходной, кое-кто оставался на работе и замещал тех.

— Но не на весь день, — с легким весельем похлопала мужчину по плечу и обернулась к Джинн и подошедшей к ней Лизе. — Вы со мной?

— Конечно, — отозвалась библиотекарь с предвкушающим видом. — Не думаю, что стоит упускать такую возможность. Вы, чувствую, снова нас удивите.

Чем? Тем, что я в прошлый раз вареники ела со сметаной и отдавала предпочтение клюквенной настойке? И все это на главной площади у палатки Снежной под взглядами многих любопытствующих?

Вкусно же!

Чжун Ли улыбнулся и кивнул, поддерживая идею.

Народу на главной площади перед Собором было много, особенно после обеда, — почти все столики вокруг ног статуи Анемо Архонта и канала были заняты, даже зарезервированный, где обычно собирались командующие Ордо Фавониус или важные гости, наслаждаясь отдыхом.

Люди были веселы и беззаботны, а ярмарка пользовалась успехом, привлекая внимание многих гостей, — в палатках под галереей собрались представители из разных стран, успешно торгуя разнообразными вещами, будь то пища и напитки, или диковины и предметы прямиком из их родины.

Дети играли и участвовали в забавах на площадке в стороне, а на двух сценах готовились к выступлениям — и, если у Собора в основном исполняли композиции барды и менестрели, то вот напротив статуи готовили подмостки к опере труппы Юнь Хань.

За время фестиваля я попробовала каждую кухню из разных регионов, устраивая себе тематические дни, и мои спутники часто пытались повторить такой подход, следуя моему примеру, но надолго их не хватало. Обычно, конечно, ко мне подсаживались представители кланов аристократов или кто из капитанов Ордо Фавониус, но чаще компанию составляли интересные гости, с которыми я старалась завести полезные связи.

Знакомство с Юнь Цзинь прошлым днем было увлекательным, как и с ее подругой Синь Янь, которая тоже прибыла выступить вместе с музыкантами и была в восторге от свободолюбивого духа Мондштадта, и людей, которые хвалили ее творчество. Девушки вдвоем приняли от меня приглашение составить компанию за столом на празднике и поделились впечатлениями и планами по отдыху или выступлениям, благодаря за то, что я позвала их на фестиваль.

На стол в тот день накрывала Сян Лин, и приходилось лавировать между блюдами, чтобы не наткнуться на острое, так как девушка любила везде пихать заоблачный перчик, не говоря уже о непредсказуемых ингредиентах в составе. И только по подсказкам спутниц удалось не напороться на нежелательное блюдо. Гоба сновал между ног своей напарницы и часто пытался привлечь мое внимание, показываясь на глаза, чем вызывал улыбку, — вероятно, что-то всплывало в его памяти, но разобраться с этими чувствами он не мог.

А сегодня, к появлению гостей из Инадзумы, у нас будет кухня островов.

М-м-м… замечательно!

За столом сидела Кэ Цин, погрузившись больше в свиток, чем обед, который остывал под рукой. Работа была выдвинута на первый план, и девушка хмурила брови, вчитываясь в документ. И она даже не заметила нашего приближения, не говоря уже о шуме вокруг.

Я улыбнулась, качнула головой и подошла к столу:

— Простите за беспокойство, но…

Кэ Цин моргнула и подняла голову, натыкаясь на меня недоуменным взглядом.

— Позволите? — я указала на пустую часть стола.

— А, да, конечно, — девушка кивнула и резким жестом свернула свиток, пряча в хранилище. — Я… — она обратила внимание на нетронутый обед и сбилась. — Я уже закончила.

— Оставайтесь, — я махнула рукой и присела рядом с ней. — Вы совсем ничего не поели из-за работы. Так дело не пойдет. Не зря ведь говорят, что работа — не волк, в лес не убежит. Тем более в праздник.

Было заметно, как Кэ Цин была готова возразить, но, окинув нас всех взглядом, замялась, особенно, когда весело хихикнула Лиза и села вместе с Джинн за стол. Чжун Ли отодвинул стул рядом с собой, предлагая мне занять его, а сам устроился по правую руку так, что Нефритовое Равновесие оказалась по левую, как и три свободных места напротив.

— Возможно, это связано с традициями вашего народа, — Кэ Цин вздохнула и устало прижала ладонь ко лбу. — И мне, наверное, стоит их уважать, — она вздохнула и вернулась на место, получив нашу одобрительную улыбку.

Вместе с важными гостями из Инадзумы с ними приехало несколько торговцев и кулинаров, отвечая моему приглашению. И, к сожалению, артистов среди них не было. Некоторые из гостей времени зря не теряли, занимая выделенные под них галереи и палатки, занимаясь раскладкой товара и консультируясь у соседей по некоторым вопросам в оформлении.

Скорее всего, в ближайший час будут готовы закуски. И это радовало.

— Я, пожалуй, схожу до торговцев за напитками, — наблюдая за людьми у дальнего крыла, предупредила спутников.

Я желала выпить, так что решила найти там саке, раз сегодня у нас тематика островов.

Венти метнулся за мной,

1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 254
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Королева Ветров - Валери Кир.
Комментарии