Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Королева Ветров - Валери Кир

Королева Ветров - Валери Кир

Читать онлайн Королева Ветров - Валери Кир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 254
Перейти на страницу:
тоже заинтригованный покупками.

— Присматриваешь на будущий поход? — весело заметила я и ткнула пальцем ему в щеку, когда он поравнялся.

Надувшись от важности, элементаль покивал.

Конечно, он ведь на фестивале успел опробовать все предложенные алкогольные напитки, олицетворяя местную поговорку «пьяный как бард». Так что готовился к обществу саке.

Если бы не завтрашний кулинарный конкурс после обеда, я бы снова выпустила его погулять. Хотя… после соревнования вечер можно отдать в руки Венти.

Проходя мимо палаток, я приветливо кивала уже знакомым торговцам и поварам, которые все эти дни радовали вкусными блюдами и напитками, как и красивыми вещами — в моем инвентаре уже от изысканного фарфорового сервиза из Ли Юэ до мягких шалей из Снежной хранилось. И как бы кто-либо ни пытался все сунуть в подарок, но я честно оплачивала, так как дары приносят на алтари, получая благословения, а на прилавке торговцы должны получать за услуги и товар деньги.

Честный обмен.

Инадзумцы всполошились, заметив меня, но держались хоть и настороженно, явно опасаясь, как бы не то слово случайно не сказать от волнения, но вежливо. Кажется, они совсем не ожидали, что к ним подойду лично я, а не пошлю кого-либо другого, особенно по такому вопросу как алкоголь.

Я приобрела у них три кувшина с теплым саке и набор простых сакадзуки — плоские блюдца для питья. Мне пообещали, что скоро будут готовы закуски, первую партию которых я тут же забронировала и все оплатила.

— И о чем вы тут болтаете? — весело спросила у друзей, которые до моего возвращения что-то активно обсуждали.

— Хм, я изучала разницу подходов к управлению у всех Архонтов, — ответила Кэ Цин, пока я расставляла сосуды с напитком и блюдца, а после присела. — И я не до конца понимаю влияние Анемо Архонта на его королевство. Я полагала, что смена Архонта как-то скажется на стране, но… он так и не показался перед своим народом, — с легким разочарованием отметила девушка, показывая, что о моей личности та ничего не знала.

Лиза удачно прикрылась, сдерживая веселую улыбку, тогда как Джинн смотрела на Кэ Цин с замешательством. Лишь Чжун Ли сохранял равнодушие, разлив по сакадзуки саке. Я поблагодарила его кивком, когда он протянул один.

Распробовав теплый напиток, я довольно выдохнула и обернулась к девушке, которая продолжала хмуриться, не видя ответов на свои вопросы.

— Наша гостья так же сомневалась в методах Анемо Архонта, — отметила Лиза и опустила пустое блюдце на стол. — Возможно сказывается разница в философии наших народов, как я указала.

— Я ни в коем случае не желала вас оскорбить, — помахала руками Кэ Цин. К напитку она так и не прикоснулась, отдавая предпочтение чаю, который остался с обеда. — Просто в каждой стране Архонт принимает непосредственное участие в жизни его народа, а то и прямо руководя им, но… в Мондштадте никто не видел своего Архонта уже многие столетия, а новый не спешит показываться.

Венти с любопытством смотрел на девушку, сидя рядом с моим уже наполненным по новом блюдцем. Было заметно, как ему интересны мысли Нефритового Равновесия.

К нам подошел один из инадцумцев, неся в руках блюда с нарезкой сашими и несколько приборов для сервировки.

— К саке, — коротко произнес взволнованный мужчина и поклонился.

Лиза приняла из его рук закуски и поставила в центр стола, пока сам гость передавал приборы — палочки, блюдца и сосуд с соевым соусом.

Видимо, они быстро оформили самое простое блюдо под саке, чтобы мы не пили голый напиток.

Я благодарно кивнула мужчине, который снова поклонился и поспешил оставить нас, после чего палочками подхватила угря, политого сладким соусом, и распробовала прекрасный и нежный вкус. Чжун Ли тяжело посмотрел на морепродукты и поджал губы, а я запоздало вспомнила о его нелюбимом блюде.

Оу…

Надеюсь, нам принесут что-нибудь еще кроме этого.

— Как вы упомянули ранее — это наши традиции, — заметила спокойно я и подняла блюдце с напитком, разглядывая, как жидкость искрилась на солнце. — В конце концов, не зря Мондштадт — Королевство Свободы. Пока ничто и никто не покушается на чужую личную свободу и люди следуют своему выбору, Анемо Архонт не покажется.

— Хм-м, — Кэ Цин задумчиво прижала пальцы к губам. — Как было тысячу лет назад, когда аристократия зашла слишком далеко в своем правлении?

— Верно. Венесса при поддержке и благословении Лорда Барбатоса выступила против клана Лоуренс и их сподвижников, — согласно кивнула Джинн, которая восхищалась древней героиней, основательницей Ордо Фавониус. — За ней последовали рыцари, клан Гуннхильдр и многие граждане страны в борьбе против несправедливости аристократии. И общими силами они победили, принося покой и радость в стране.

— А Анемо Архонт пришел и напомнил, что с богами лучше не шутить, — насмешливо заметила Лиза и покрутила наполненный сакадзуки пальцами.

— Боги ведь не дураки, — с легким прищуром процитировала фразу и склонила голову к плечу.

Барбатос у моей руки весело дернулся, вспомнив свои же слова.

— Но… — хотела что-то вставить Кэ Цин, только вот Лиза, осушив блюдце, продолжила мысль и подхватила палочками тунца, слегка обмакивая того в соусе.

— Анемо Архонт всегда с нами. В конце концов, он — ветер, а ветер есть всюду. «Мы придем с ветром и уйдем к ветру», — она процитировала древнее писание и, съев сашими, взмахнула освободившейся рукой, будто указывая на мягкие и теплые потоки, которые касались нас и теребили волосы. Они гуляли по площади, резвясь среди людей. — Пять сотен лет назад Барбатос вернулся и встал на защиту королевства от угрозы монстров из Бездны. И вместе с Двалином победил черного дракона Дурина, — закончила женщина и протянула посуду к Чжун Ли, который и разливал нам напиток, и получила новую порцию.

— Концепция Анемо Архонта — это свобода, — вставила Джинн и улыбнулась. — И он даровал своим людям ее. Барбатос обучил свой народ, привел его в новый дом, и, как только жизнь людей наладилась, он отошел в сторону, позволяя нам самим выбирать как жить и защищать свою свободу.

— Но… новый Архонт, — хмурилась Кэ Цин. — Неужели она не будет что-то менять?

— Зачем? — я вскинула бровь, глянув на

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 254
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Королева Ветров - Валери Кир.
Комментарии