Подарки к Зимнепразнику - Буджолд Лоис Макмастер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все заняли свои места. М'лорд и будущая м'леди встали во внутренний круг, схватив друг друга за руки, словно двое тонущих влюбленных. Невеста казалась не просто сияющей, она вся светилась. Жених выглядел ошарашенным. Лорду Айвену и Тауре передали два мешочка с зерном, чтобы замкнуть круг, после чего они встали на свои лучи звезды между графом и графиней и Форвейном и его женой. Леди Элис зачитала обеты, а м'лорд и будущая… нет, уже настоящая м'леди повторили их. Ее голос звучал ясно, его — один раз дрогнул. Поцелуй выглядел удивительно изящно: м'леди полуприсела в изящном реверансе, так что м'лорду не пришлось некрасиво тянуться вверх. Это говорило о предусмотрительности и репетициях. Многочисленных репетициях.
Лорд Айвен, рисуясь, разорвал выложенный зерном круг носком сапога и торжествующе получил на выходе поцелуй от новобрачной. Лорд и леди Форкосиган вышли из ослепительного ледяного сада, пройдя между выстроившихся в две шеренги оруженосцев. Обнаженные шпаги сначала опускались к их ногам, а за их спинами приветственно поднимались А когда Пим возглавил Клич Оруженосцев, то двадцать восторженных мужских голосов эхом разнеслись по саду, многократно отразились от стен, окружающих сад, и громом унеслись к небу. М'лорд с ухмылкой оглянулся и смущенно покраснел, явно обрадованный таким оглушительным приемом.
В своих ролях подружки и шафера Таура и лорд Айвен шли следом под руку. Она наклоняла голову и, смеясь, выслушивала его слова. Шеренги оруженосцев продолжали стоять навытяжку, пока мимо них проходили главные участники церемонии, а потом строем промаршировали следом за ними. Дальше двинулась толпа гостей — все возвращались в особняк Форкосиганов. Все прошло идеально. У Пима был такой вид, словно он вот-вот грохнется в обморок от облегчения.
Парадная столовая особняка Форкосиганов могла вместить девяносто шесть человек: для этого оба длинных стола ставили параллельно. Не поместившихся туда усадили в соседней комнате, за широкой аркой, так что все присутствующие оказались за столом практически одновременно и вместе Этим вечером обслуживание обедающих не входило в обязанности Ройка, однако в своей роли блюстителя порядка и помощника на случай непредвиденных ситуаций он должен был оставаться на ногах и перемещаться по комнатам Таура сидела за главным столом среди участников церемонии и наиболее почетных гостей — других наиболее почетных гостей. За разговорами с высоким темноволосым красавцем лордом Айвеном и высоким темноволосым и худощавым императором Грегором она казалась по-настоящему счастливой. Роик не мог бы пожелать ей лучших собеседников, однако поймал себя на том, что мысленно убирает Айвена и заменяет его собой… А ведь Айвен и император были образцами остроумия и обходительности! Они заставили Тауру смеяться — и ее клыки сверкали без всякого смущения. А Роик, наверное, только и мог бы сидеть молча и пялиться на нее…
Марсия Куделка прошла мимо него под аркой, где он временно остановился, и одарила его веселой улыбкой.
— Привет, Роик.
Он кивнул:
— Мисс Марсия.
Она проследила за его устремленным на главный стол взглядом.
— Таура великолепно выглядит, правда?
— Еще бы. — Он немного помялся. — А почему на ее месте не вы?
Она чуть понизила голос:
— Катриона рассказала мне все, что вчера случилось. И спросила, не обижусь ли я на замену. И я сказала: “Боже, нет, конечно!” Помимо прочего, это избавило меня от необходимости сидеть там и болтать с Айвеном.
Она наморщила носик.
— Это было… очень уместно со стороны м'леди.
Она пожала плечиком.
— Это был единственный знак внимания, которым она могла сама распоряжаться. Форкосиганы, конечно, люди изумительные, но ты должен признать, что они тебя глотают с потрохами. Но при этом, конечно, ты получаешь невероятные приключения.
Она привстала на цыпочки и неожиданно поцеловала Ройка в щеку.
Он изумленно прикоснулся пальцами к месту поцелуя.
— А это за что?
— За твою роль в прошлой ночи. За то, что ты избавил нас от необходимости жить с по-настоящему сбрендившим Майлзом Форкосиганом. На то время, на которое бы его хватило.
Ее полный иронии голос вдруг дрогнул. Она тряхнула своими светлыми кудряшками и умчалась прочь.
* * *
Бокалы в честь радостного события наполнялись лучшими винами графа, в число которых вошло и несколько исторических бутылок, поданных к главному столу, — они были отправлены в подвалы еще до Периода Изоляции. Потом празднование переместилось в сверкающую бальную залу, похожую на цветущий сад и полную головокружительных ароматов неожиданно наступившей весны. Танцы открыли лорд и леди Форкосиган. Те, кто после обеда еще сохранил способность двигаться, последовали за ними на натертый до блеска мозаичный пол.
В какой-то момент Роик смог ненадолго остановиться рядом с Таурой, наблюдавшей за тем, как кружатся и качаются пары.
— Ты танцуешь, Роик? — спросила она у него.
— Не могу. Я на дежурстве. А ты?
— Боюсь, что не знаю ни одного из этих танцев. Хотя не сомневаюсь, что Майлз навязал бы мне танцмейстера, если бы ему это пришло в голову.
— По правде говоря, — признался он, понизив голос, — я тоже не умею танцевать.
Уголки ее губ приподнялись.
— Ну, если хочешь, чтобы это так и осталось, не признавайся Майлзу. Иначе он заставит тебя притоптывать раньше, чем ты успеешь сообразить, что к чему.
Он с трудом удержался, чтобы: не захихикать. Ответ на такие слова найти было трудно, но: его прощальный взмах рукой не выражал несогласия.
Во время шестого танца м'леди протанцевала мимо Ройка со своим старшим братом Хью.
— Великолепное ожерелье, Кэт. От супруга, да?
— По правде говоря, нет. От одного из его деловых партнеров.
— Дорогой подарок!
— Да. — От слабой улыбки м'леди у Ройка мурашки пошли по коже. — Полагаю, оно обошлось ему во все, что у него было.
Танец унес их дальше.
“Таура все точно определила. Она действительно подходит м'лорду. И да поможет Бог… их врагам”
Точно по расписанию появился флайер, на котором предстояло улететь новобрачным. Время было еще не позднее, но время полета до Форкосиган-Сюрло и поместья на озере, где молодожены намеревались провести медовый месяц, составляло около часа. И в это время года там будет тихо. Все будет укутано снегом и спокойствием. Роик не мог представить себе людей, которые сильнее нуждались бы в небольшой дозе покоя.