Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Заложники Волка - Алексей Бессонов

Заложники Волка - Алексей Бессонов

Читать онлайн Заложники Волка - Алексей Бессонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:

И, возможно, после закрытия лабораторий плохо подмели за собой.

Уйдя из Биотеха, профессор Соллер как в воду канул. О нем молчали научные дайджесты, он не участвовал в конференциях и, очевидно, вел уединенную жизнь престарелого пенсионера. Но вот где?

Йорг допил вторую чашку кофе и принялся размышлять, каким способом ему удобнее связаться с доктором Пибоди, благо способов таких он видел множество. В конце концов он решил пройтись по анонсам светских мероприятий, что ожидались ближайшими днями в столице. Как он и предполагал, среди лиц, приглашенных на торжественное открытие нового комплекса госпиталя Св. Луки, оказался его «клиент». Теперь требовалось обзавестись собственным приглашением. Майора лорда Детеринга с Сент-Илера никак нельзя было причислить к кассанданской элите, но зато он имел достаточно влиятельных друзей, способных решить этот вопрос одним щелчком пальцев, так что здесь беспокоиться было не о чем.

Вырубив наконец свой инфор, Детеринг посмотрел на стол перед собой и увидел там три пустые кофейные чашки: эта картина заставила его вспомнить о желудке. Еды в доме было достаточно, но сейчас ему хотелось чего-нибудь этакого. Йорг хмыкнул и принялся одеваться.

Для запоздалого завтрака он выбрал небольшой ресторан на углу Бристоль-авеню и улицы Бальзака. Заведение это выглядело скромным, однако шефом там служил старый повар одного крупного орегонского чинуши, потерявший работу после того, как проворовавшегося хозяина упекли на каторгу. Шеф попивал – это знали все, – но с мясом управлялся по высшему классу в любом состоянии рассудка.

В зале было почти пусто. Детеринг занял столик у дальнего окна, заказал себе постную телятину с луковым соусом по-аврорски и задумчиво выпил стакан чуть солоноватой минералки, поднесенный официантом в ожидании заказа. Он вдруг вспомнил, что вчера хотел спросить у Фаржа, не определился ли тот с датой свадьбы, чтобы не мотаться потом в поисках подарка за день до события.

«Наверное, все-таки они постараются до выборов, – подумал Йорг. – Потом ситуация может сильно измениться…»

От размышлений его отвлекли приближающиеся шаги. Детеринг повернул голову и увидел широкоплечего мужчину средних лет с улыбающимся фальшиво-сердечным лицом, который неторопливо шествовал к его столику.

– Как я рад встретить вас, милорд! А ведь я уже собирался вас искать…

– Левицки, – с кислой улыбкой выдавил Детеринг. – Какая, однако же, неожиданность! Вот уж не думал, что вас занесет в такую скромную харчевню.

С этим типом Йорг познакомился в ходе недавнего расследования, где коммерческий консультант Горан Левицки проходил в качестве свидетеля. Левицки имел немалый зуб на одного из обвиняемых и прямо из кожи вон лез со своими, не всегда нужными показаниями. Не будь он настолько назойлив, Детеринг охотно заключил бы с ним «Соглашение о сотрудничестве», но интуиция подсказывала ему, что делать этого не стоит. Такой агент может довести до очень больших неприятностей.

Не спрашивая разрешения, Левицки сел за столик напротив Йорга и с трагическим видом вытер платком лоб.

– Ужасно замотался, милорд, – признался он. – Просто ужасно… Вы слыхали, что планетарная администрация собирается снова усложнить жизнь местным инвесторам, приобретающим те или иные акции транспортных компаний?

– Господи, – вздохнул Детеринг, – дай им всем здоровья и удачи. В гробу я видал ваших инвесторов, господин Левицки, вместе со всеми их акциями и транспортными компаниями.

– Да-да, – покивал деляга, – как я вас понимаю. Вам, наверное, от них одни убытки.

– Вы хотели сказать – одни нервы?

– Нервы – это у меня, милорд. Признаюсь, как под протокол: я снова на мели. А ведь у меня жена, дети…

– Две жены и больные зубы, господин Левицки. Все это мне известно ничуть не хуже, чем вам. Однако видите, какая незадача: я собирался позавтракать, а вы уже испортили мне аппетит. И как мне теперь быть?

Господин Левицки вздохнул с еще большей горечью:

– А ведь я, увидев вас, сразу подумал, что именно сегодня смогу поднять вам настроение…

– …это крайне маловероятно.

– Но все-таки! Именно сегодня, дорогой милорд, мне есть что вам рассказать. И совсем незадорого.

– Боже мой.

– Слушайте, милорд! Я вам кое-что скажу. А там вы уж сами решайте, нужна моим детям эта несчастная тысяча, или пускай они и дальше голодают… Я недавно ужинал с Лесли Кларком – вы его отлично знаете. И Кларк случайно ляпнул, что, мол, Джимми Молл, ну, Сколопендра который, на большом стакане хвастался, что заполучил отличную работенку. Будто бы вышли на него какие-то люди с Авроры и попросили доставить на Кассандану нескольких парней – за очень, мол, хорошие деньги. Притом что парни те в число разыскиваемых лиц не входят. Просто как бы путешествуют инкогнито и в порту светиться не желают – таков у них деловой интерес. Где и как их высадить, они сами скажут, а вот забрать надо в пространстве, с борта какого-то старого крейсера.

– И за это заплатят большие деньги? – скривился Детеринг. – Да еще и такому полудурку, как Сколопендра? Пусть ваши дети ищут пропитание не в моем кармане, дорогой Горан…

– Не спешите так, милорд! – умоляюще поднял руку Левицки. – Факт то, что Молл вдруг роздал все свои долги, а их у него было – ой, мамочки… Вы что-нибудь слышали о его богатых тетушках, милорд?

– Допустим, не слышал. И дальше?

– А дальше то, что дело это какое-то тухлое. Кларк намекнул, что Сколопендру можно будет здорово пожалеть за эти деньги. Что людей этих знают и что только такой дурак, как он, мог согласиться снова тащить их на Кассу. Он так и сказал, милорд: «снова»…

Детеринг молча встал и подошел к стойке бара.

– Сбросите мне тысчонку наличными? – спросил он у бармена, доставая из кармана пиджака одну из своих банковских карточек. – Полтора процента, пойдет?

– Вполне, – лениво отозвался бармен. – Вам прямо сейчас или при расчете?

– Давайте лучше сейчас.

* * *

Два часа спустя Детеринг сидел уже в другом ресторанчике, в трех кварталах от Резидентуры. Выпроводив излишне трепливого Левицки, он сразу же связался с полковником Ульрихом Свенсоном, начальником отдела 2-b, который занимался пиратами. Работы у Свенсона хватало, но на просьбу о встрече он согласился сразу, извинившись только, что должен закончить оперативную летучку.

Свенсон просочился сквозь двери ресторана едва заметной тенью, скользнул к столику Йорга, протянул руку:

– Давненько не видались.

– Привет, – осклабился Йорг и, повернув голову, встретился взглядом с официанткой, стоявшей у стойки. В глазах у девушки он увидел недоумение пополам с ужасом: ведь только что за этим столиком был один посетитель с чашкой чая, а вдруг – что за фокус? – напротив него нарисовался второй, которого, уж это она помнила точно, в зале не было.

Свенсон попросил себе зеленый чай и половину пирога с малиной. Официантку, когда она принимала заказ, потряхивало.

– Такими делами можно и до психиатра довести, – тихонько хихикнул Йорг, когда она отошла к стойке.

– Надо же где-то тренироваться, – пожал плечами Свенсон. – А то закиснешь на кабинетной работе. Сводки, отчеты, донесения, рапорта от вечно врущих флотских…

– Флотские большие путаники.

– Вруны они, а не путаники. Причем зачем врут – сами не знают. Себе же хуже делают, так нет… Все у них сверхсекретно, все всегда с опозданием, даты перекручены, кто где кого встретил и с каким результатом – поди разберись. А я вот, имею данные, что Донченко с его «бригадой» грохнули на Фронтире еще три месяца назад, отправляю запрос – молчание… Потом – ни да ни нет… А мне тоже отчет составлять надо. Получается что? У меня агентурная работа на высшем уровне, но флотская разведка этот уровень подтверждать не же-ла-ет!..

– Ладно… Слушай, Ули, у меня тут дело, и, боюсь, серьезное. Сколопендру, ты, я надеюсь, помнишь? Ну, который Джеймс Дантон Молл, мелкий перевозчик и контрабандист, из неудачников?..

– Он не совсем по моей части. – Свенсон кивком поблагодарил официантку и принялся разрезать горячий пирог. – Мои – те к неудачникам не относятся, чтоб их…

– Хрен с ними. Я получил информацию, что Молл якобы ввязался в нехорошее дело. Должен он доставить на Кассу пару-тройку очень злых парней, а парни эти вполне могут устроить нам тут тарарам. Какие у них цели – я не знаю. Но мне кажется, что парни эти нам на Кассандане совсем не нужны.

– Так тут, дорогой мой, злых парней всегда хватало. – Полковник перестал жевать, прищурился: – Ты не темни, я и так на нерве. Конкретнее, ваша милость. А?

Детеринг сделал большой глоток чая.

– Лупиньо, – тихо произнес он.

– Ты параноик. – Свенсон опустил глаза. – Это профдеформация, я думаю. Лупиньо не работает на наших маршрутах, он нам вообще неинтересен. Я даже заикаться о нем не хочу.

– Прекрасно, – поднял ладони Детеринг, – но посадить Молла «под колпак» тебе по силам? Пусть людишки походят за ним, главное только – чтобы аккуратно. Вдруг и тебе чего перепадет?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Заложники Волка - Алексей Бессонов.
Комментарии