Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Заложники Волка - Алексей Бессонов

Заложники Волка - Алексей Бессонов

Читать онлайн Заложники Волка - Алексей Бессонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:

Детеринг сделал большой глоток чая.

– Лупиньо, – тихо произнес он.

– Ты параноик. – Свенсон опустил глаза. – Это профдеформация, я думаю. Лупиньо не работает на наших маршрутах, он нам вообще неинтересен. Я даже заикаться о нем не хочу.

– Прекрасно, – поднял ладони Детеринг, – но посадить Молла «под колпак» тебе по силам? Пусть людишки походят за ним, главное только – чтобы аккуратно. Вдруг и тебе чего перепадет?

– Йорг, ты рискуешь зацепить кой-какие начальственные мозоли. Я займусь Сколопендрой, но учти вот что: если потом мне придется объяснять, на кой черт я трачу на него свои оперативные ресурсы, я придумаю какую-нибудь такую глупость, что тебе, клянусь, станет не до смеха.

– Я готов даже разрыдаться, – отмахнулся Детеринг. – Беда в том, что как бы нам не пришлось рыдать хором, и очень громко.

– По рукам, – неохотно согласился Свенсон и встал. – Денька через три я тебя найду.

Йорг со вздохом посмотрел ему в спину и заказал себе горячий круассан. Ехать домой ему не хотелось. Он мрачно подумал о том, что следовало бы побеседовать с Монсальво, но все же предпочел оставить эту мысль на потом. Лорд Густав вряд ли решится открывать новое оперативное дело своей волей, не имея на то достаточных оснований, а с ними пока у майора Детеринга было туго. Когда же они появятся, открывать дело будет поздно…

От грустных размышлений его отвлек неожиданный вызов. Увидев номер Нины, Йорг улыбнулся и поспешил ответить.

– Извини, что я пропала, – голос девушки звучал устало, – но у нас тут неприятность…

– Вы поймали слишком большую рыбу? – поинтересовался Детеринг.

– Если бы! У Теи подошел срок получения техсертификата рыболовного судна, но как только она с инспектором отошла от берега, генератор срезал мощность, и все ее попытки его отрегулировать не дали абсолютно ничего. Ну, к пирсу они как-то пришлепали… Инспектор отнесся к Тее по-человечески, ругаться не стал, но дело грозит штрафом. А наш генератор… в общем, никто не берется его чинить, понимаешь? Тея в ужасе. Мы тут бегали по ребятам из Рыбного Порта, а они, как только слышат, о чем мы просим, сразу отмахиваются…

– Что там такого страшного с вашим генератором? Слишком старый?

– Старый – да, он старше самого траулера, но отремонтировать его, конечно, можно. Там вся проблема в типе. Ты знаешь, что такое тип ФДР?

– Никогда не слышал.

– Говорят, он очень сложный в настройке. Тея нашла какую-то фирму в Городе, но они за вызов инженера просят дикие деньги. Сегодня, наверное, придется брать еще один кредит, иначе мы до сезона сертификат не получим. Да и штраф опять же никуда не денется.

– Ну, вы погодите с кредитом! – Йорг глотнул из чашки и посмотрел на часы. – Кредит – это дело такое… чем лезть в банк, так лучше я вам займу – на ремонт генератора у меня в кармане найдется. Я пока попробую поговорить кое с кем – инженеров-энергетиков в Порт-Кассе не так чтобы мало, как ты понимаешь, и не все видят себя выше неба. Вы сейчас на судне?

– В общем, да…

– Хорошо. До вечера я с тобой свяжусь. Скажи Тее, чтоб не вешала нос и, главное, в банк не спешила.

Посвистывая, Детеринг набрал номер Тео Харриса.

– Х-ха, рад слышать… как отпуск?

– Я тебя рассмешил?

– Не ты. – Харрис еще раз хихикнул по инерции и выдохнул: – Тут есть кому. Веселятся, негодяи, а я за них должен налоговые дела распутывать. Обхохочешься.

– Ничего не понимаю… Но ладно. У меня к вам деловой вопрос, милорд полковник.

– Вперед!

– Любой толковый пилот, как мне объясняли, всегда немного инженер…

– Тебя не обманули. Что у тебя поломалось?

– Не у меня, у моих друзей. И надо этим друзьям помочь, причем по-быстрому, а их все посылают куда подальше… Скажи, ты знаешь, что такое генератор по циклу ФДР?

– А-аа!.. вот потому и посылают.

– Опять не понял. Тео, я серьезно.

– Так и посылают серьезно! ФДР – это такая штука, что если кто возьмется его настраивать, так потом психиатры откажутся настраивать пациенту нервную систему, они не любят возиться со стойкими депрессиями. Говорят, что академику Гольдману, который сто пятьдесят лет назад настоял на внедрении у нас этой корварской схемы, благодарные флотские энергетики регулярно приезжали бить стекла. Но тебе, считай, повезло. Я в юности летал на одном старом утюге, у которого ФДР стоял вторым контуром резерва, и изучить его мне пришлось до последнего винтика.

– Но у моих друзей, к сожалению, не звездолет, а всего лишь маленький траулер. И у них вышел срок техконтроля. Не получат сертификат – будут платить штраф. А рыбакам сейчас нелегко, ты слышал?

– Я регулярно вижу обратное, но это все не важно. Размеры генератора не имеют значения. Надо знать схему, понимать, как работает цикл, – а там, чтоб ты знал, петлевая система волноводов, которая мало кому понравится…

– Так ты поможешь? – Игривое настроение Харриса отчего-то действовало Йоргу на нервы.

– Когда угодно. Я даже инструмент с собой прихвачу. Честно говоря, мне поднадоело сидеть тут со своими оглоедами, – так хоть на людей живых посмотрю.

– Тогда давай, наверное, на завтра. Годится?

Глава 8

Свой маленький траулер Тея держала в дешевом и неудобном закоулке Рыбпорта, добираться до которого пришлось по изрядно разбитой дорожке, петлявшей между складскими корпусами, из которых несло тиной. Найдя нужный причал, Детеринг припарковал машину возле ржавого остова робота-погрузчика, выбрался на скрипучий гравий и без всякого удовольствия заглянул в черную стоячую воду. Океаном здесь если и пахло, то отнюдь не в положительном смысле.

– Бе-е, – проронил он и сплюнул под ноги.

Поднявшись по трапу, Йорг ударил кулаком в недавно выкрашенный борт.

– Эй, на судне! Есть кто живой?

На его вопль из рубки выскочил знакомый паренек в желтом пластиковом комбинезоне. В руке он держал глиняную кружку, над которой курился парок.

– А, это вы!.. Здравствуйте, милорд. Я тут… испугался немного.

– Я не санитарный инспектор, хотя, конечно, следовало бы… – Йорг протянул парню ладонь и шевельнул бровью: – Кстати, я так и не в курсе, как вас зовут.

– Я Родик, – с готовностью ответил юноша. – Племянник Теи.

– Йорг Детеринг, к услугам вашей милости. Где там наши девицы, Родик? Спят еще, что ли?

– В трюме прибираются, – мотнул головой парень. – Сейчас я… счас позову.

Утро было холодным, серым, где-то далеко над океаном низкое небо кружило тяжелыми тучами, ищущими, куда бы сподручнее протянуть колкие щупальца ливня. Детеринг оперся спиной о леер и прикрыл глаза. Настроение у него было паршивое – вчерашним вечером с ним связался флаг-майор Лосев и сообщил нечто довольно странное. Над его сообщением Йорг думал почти до полуночи, но так и не смог прийти к решению; это бесило.

Первой из недр кораблика выбралась Нина. Подойдя к Йоргу, она схватила его шею влажными после мытья руками и со смехом поцеловала в щеку.

– Прости, – сказала она. – У нас тут целая куча проблем…

– Ерунда, ерунда, – улыбнулся Йорг. – Это разве проблемы?

– Для нас – проблемы, – вздохнула Тея, поднимаясь следом за Ниной. – Кредит я, как вы велели, брать пока не стала, но если ничего не получится, то придется платить еще и штраф, тут уж не отвертеться, я все сроки пропустила, пошла в инспекцию в самый последний момент.

– Получится, – отмахнулся Детеринг. – Вот уже, кстати…

Стрекоча движками опорной тяги, над складскими крышами ползла престарелая, довоенная еще «Медуза» с гербами семейства Далтон на синем борту.

– Где ж он тут сядет? – растерялась Тея.

– Он – сядет, – уверенно сообщил Детеринг. – Вы еще не знаете этого человека…

Скайбот завис над его «Атлантисом», сдвинулся в сторону, чуть довернул корму и мягко опустился на гравий. Йорг довольно усмехнулся. Места там действительно было маловато, но Харрис, любивший поговорить о своей ненависти к атмосферным машинам, мог сесть где угодно.

Распахнув дверцу, Тео приветственно помахал рукой и спрыгнул вниз. Справа из «Медузы» вылез коренастый молодой человек в длинной замшевой куртке – очевидно, один из телохранителей, приставленных к Харрису суровым дедушкой. На плече у него висела большая кожаная сумка. Теопольд взбежал по трапу, коротко поклонился девушкам, пожал руку Детерингу и сбросил с себя легкий летний плащ, под которым обнаружился новенький технический комбинезон инженера ВКС с полковничьими нашивками на рукавах.

– Ну, к делу, – скомандовал он, – а то работенка может затянуться… Где у вас энергоустановка?

– В корме, – вдруг застеснявшись, отозвалась Тея. – Пойдемте, милорд…

Подозвав своего стража, Тео забрал у него сумку и зашагал вслед за хозяйкой судна. Йорг отправился вместе с ними.

– Я тут вчера вечером заказал кое-какие тестовые штучки, – говорил Харрис, спускаясь в трюм, – и сегодня утром мне их доставили. Так что если мы не обнаружим никаких чисто механических проблем, то с вашим генератором я, наверное, разберусь. Да и лорд Йорг подсобит, если у меня ума не хватит.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Заложники Волка - Алексей Бессонов.
Комментарии