Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй

Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй

Читать онлайн Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
Перейти на страницу:

– Только убить, – Охотник выглянул из-за укрытия. – Похоже, они сидят здесь день и ночь.

– Тогда вперед.

Дарви кивнул, приняв мою команду. У северного крыла ресторана было мало людей, и многие обходили это место, не решаясь погрузиться в мрачные переулки, поэтому Дэйсон мог действовать в открытую. Звон лезвия, выскальзывающего из ножен, привлек фейри, однако они не приготовились к бою, подорвавшись впопыхах. Ему хватило одного взмаха, чтобы отсечь головы, и несколько ударов в сердце, которые расщепили тела созданий. Но все же синяя кровь Зимних и розовая Летних были очевидной уликой, что это Охотники расправились с охраной. Тем не менее, царивший переполох и бойня фейри между собой стали для нас небольшим преимуществом. Если кто-то из Дворовых зайдет снаружи и заметит убийство, вряд ли они выставят причастными только Охотников.

Довольный собой, Дэйсон обернулся к грузовику. Его белозубая улыбка и не запачкавшееся в крови лицо взбесили меня.

– Принцесса, выходи! Драконы побеждены.

– Однажды я побью тебя за твои приколы.

Я опасливо подошла к напарнику, прислушиваясь к шумам. Деревянная дверь двухэтажного ресторана была приоткрыта, и нас могли услышать. Я заглянула в темную щель перед тем, как толкнуть дверь. С жутким скрипом она отворилась, показывая складское помещение, где все еще лежали мешки с мукой, крупами и консервами. Дэйсон поморщился от запаха сгнивших овощей, но я вовремя закрыла нос, чтобы не разделять эту участь с ним.

Дарви вошел первым, затем подтянулась я, включив маленький фонарик. Я направляла столб света всюду, ведь здесь было темно. Окна заколотили, и кто-то выбил лампочки, чтобы склад не освещался. Это вызывало легкую панику, но я предположила, что северная часть здания была заклеймена в негодность.

Дэйсон двигался осторожно, огибая каждый осколок и разорванные коробки. Склад был большим, жутким и каждый его дюйм словно пропитался запахом разлагающейся плоти. Насколько я знала, ресторан закрылся месяц назад, и все мясные протухшие туши могли оставить здесь же.

Дэйсон натянул воротник кофты на нос, указав мне в сторону, откуда тянулся трупный запах. Без промедления я перевела фонарь вправо, и все мое тело вспыхнуло багровым ужасом. На крючках, среди свиных туш, висели человеческие фигуры. Будто животных, их подвесили за лопатки, и, кажется, полностью обескровили. Белесо-синеватые тела, болтающиеся на увесистых цепях и острых крючках, нещадно снедали меня, но я постаралась сдержать крик, плотно сомкнув губы. Дэйсон тоже пребывал в шоке: как и я, он молча осматривал трупы, примечая одинаковые ранения в области живота, откуда медленно вываливались кишки.

Слезы ущипнули глаза: я сделала несколько размеренных вздохов, подставив волосы к носу, чтобы меньше слышать смрад. Меня бы давно вывернуло, если бы я решила провалить задание. Такие кошмарные сюрпризы любили оставлять Зимние фейри. Они – самые жестокие и гадкие существа. Они способны разорвать в клочья без крупицы жалости, лишь бы отведать сердце и плоть.

На мгновение притупив взгляд, я попыталась понять, зачем Зимние подвесили тела, если охотились беспорядочно и всюду оставляли обезображенные трупы. К моему несчастью, я успела заметить, что убитых только порезали: их внутренние органы были не тронуты хищными зубами Зимних. Все это выглядело как чертова инсталляция, посвященная самой смерти.

– Руби, – шепот Дэйсона донесся до меня холодным ледяным потоком. – Ты меня слышишь?

– Да…

– У меня плохое предчувствие, – признался он и направился к телам, чтобы поднять головы и взглянуть в лица. – Руби, посвети сюда.

Когда дрожащая рука скользнула ниже, и свет фонаря облизнул несколько лиц, внутри меня снова что-то разбилось. Среди несчастных я узнала не вернувшихся с миссий Охотников: Кристи, Жэньева и Закарри. Они были нагими и, вероятно, убиты день или два назад.

Не сдержавшись от вони, я отступила и потянула Дэйсона к себе. Сердце разрывало ребра, и все казалось настоящим кошмаром. Фейри могли пытать Охотников, или же дело было в чем-то другом. Но они точно не ели их.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Нужно вызывать подкрепление, – посоветовала я. Мое тело задрожало. Я уже и позабыла, что такое страх, готовый сожрать твои внутренности.

– Пока что в этом нет нужды, – прошептал Дэйсон и забрал у меня фонарик. – Если мне потребуется помощь – ты это сделаешь, а пока у нас все под контролем.

– Дэйсон, они убили членов нашей общины! Возможно, пытали! Что, если за мной приходили для пополнения «коллекции»?

Напарник взял меня за запястье, увлекая вдоль стеллажей.

– Мы узнаем, что задумали эти ублюдки. Любой ценой.

Я не помнила, как Дэйсон отвел меня к выходу из склада, потому что была далеко от реальности. За всю историю работы я не встречала такого зверства над Охотниками. Единственное, как я могла объяснить эту чудовищность, были пытки. Наверняка фейри хотели что-то выведать у Охотников и перешли на изощренные способы, но даже это не укладывалось в голове. На телах не было других повреждений, кроме огромных пробоин в животах…

– Чисто, – сообщил Дарви, выглянув в коридорчик, который вел в кухонное помещение.

Собрав все мужество в кулак, я сосредоточилась на задании и следовала за Дэйсоном, достав карту. За кухней располагался бар и обеденная зона, в которой могли восседать остальные фейри. Мы прошмыгнули через поваленные кастрюли, ножи и, настигнув двойных дверей, замерли. Скрежещущие голоса фейри раздавались из зала. Я не разбирала их речи, пока не нагнулась к полу и не прислонила ухо к щели между дверьми.

– Это не тот. Опять!

– Продолжаем искать его и действуем по старой схеме. Было бы все так просто, как с Летним.

Мы с Дэйсоном в замешательстве переглянулись, но я была слишком невнимательна, и толкнула дверь, которая тотчас открылась. Дарви выругался, приготовив саблю, а я подпрыгнула настолько быстро, что едва ли не потеряла равновесие. Около шести фейри, восседавших в кругу из крови, обернулись на нас. Они быстро оценили нашу небольшую команду, и безумные улыбки засветились на их лицах.

– Еще одни испытуемые, – пропел худощавый Зимний, указав на нас. – Схватите их, только не раньте!

Я тут же вспомнила тучного фейри, который «заглянул» ко мне, намереваясь утащить куда-то. Фейри проводили некие опыты, для которых требовались полукровки и, похоже, все их грязные дела были связаны с повелителями Дворов.

Дело дрянь.

Дэйсон был как ветер, и оказался в зале за секунду до того, как фейри вынули веревки. Похоже, он выбрал того, кого собирался посадить на стул допроса, поскольку молниеносно убил пятерых фейри и остановился перед шестым – тем самым, который раздавал команды. Холодная и безразличная улыбка растянула пасть фейри, его нефритовые глаза злорадно блеснули при свете тусклых ламп, расположенных на круглых столиках.

– Чего стоишь? Убей же меня, отважный самурай, – насмехался фейри, переступив через кровяные подтеки.

– Я выберу способ куда гуманнее и буду отрывать тебе по одному пальцу, пока не услышу все подробности вашего упомянутого дерьма.

Дарви спрятал саблю, и я подошла, не переставая оглядываться. В темных уголках могли затаиться другие фейри, либо же Зимний вызвал подмогу. Я не думала, что у него хватило смелости противостоять нам в полном одиночестве.

Я отдала полномочия Дэйсону, вспомнив о пари. С одной стороны, я хотела выведать все его сильные стороны, с другой – боялась, что он окажется лучше в чем-то еще, помимо борьбы.

– У тебя есть минута, чтобы объяснить, что задумали ваши Дворы.

Фейри засмеялся, и его окровавленная грудь подпрыгивала от хохота.

– А что потом? Убьешь меня? О, глупый Охотник.

Пока фейри огрызался с Дэйсоном, я обратила внимание на ритуальные багровые рисунки, которые складывались в подозрительные символы. Ничего подобного я не встречала ранее. Я сделала несколько снимков, отчего фейри переключился на меня, деловито выпрямившись.

– Детка, это тебе ничего не даст.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй.
Комментарии