Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй

Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй

Читать онлайн Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:

– А личная жизнь? – Я сделала глоток кофе, приготовившись выслушивать хвастовство о том, что у него было много женщин, но никто его не достоин. Однако Дарви удивил меня.

– У меня были отношения. Я встречался с примитивными, и эти связи ни к чему не привели. Я получал обвинения в измене, ведь часто уезжал на работу ночами, а своим девушкам не мог сказать, что происходит.

Я ухмыльнулась.

– Как же Охотницы?

Дэйсон поднял взор золотисто-карих глаз на меня.

– Никто не приглядывался. До недавних пор…

Стараясь не схватить инфаркт, я вжалась в стул и запила горький ком кофе. Конечно же, Дэйсон намекал на меня. К счастью, он не был из тех придурков, кто забирает свое любой ценой. Он подходил ко мне мелкими шажками, иногда совершая большие. Впрочем, я не знала, куда приведет эта симпатия, и не хотела бы знать.

– Ты спрашивал про Майлза, – внезапно заговорила я, решив не держать эту тему в секрете. Рано ли поздно, он довел бы меня до горячки. Лучше рассказать все сейчас и казаться гордой ланью. – Да, его смерть подкосила меня. Но я пообещала себе быть сильной, когда Майя вытащила меня из депрессии.

– Настолько сильной, что не готова подпустить другого? – Дэйсон отложил пустую чашку и привстал, когда я направилась в гостиную.

– Да.

Дарви последовал за мной.

– Но зачем? К чему все эти страдания?

– Я любила Майлза. И сейчас люблю. Как думаешь, просто ли будет мне с другим? – Обернувшись к нему, я окаменела.

Дэйсон выглядел обеспокоенным, что не складывалось с его напыщенным образом Охотника. Он мягко подплыл ко мне, не сводя взгляда с глаз. Его лицо было серьезным, а губы сжались в тонкую полоску. Пришлось сделать шаг назад, чтобы не ощущать его чертов мятный аромат, сохранившийся даже после тяжелой миссии, в которой только я вспотела с головы до пят.

– Руби, его не вернуть, – вкрадчиво прошептал Охотник. Голос был нежным, и если бы я услышала его, закрыв глаза, то не поверила бы, что он принадлежит Дэйсону Дарви. – Я не знаю, насколько серьезны были ваши отношения, но, ставя себе запреты под предлогом Майлза, ты губишь собственную жизнь. У тебя впереди целая вечность. Строя новую судьбу, ты не сломишь память о былом, и это не погубит твои чувства к Майлзу.

На удивление, Дэйсон был прав, и я бы согласилась с его словами, но демон внутри меня был против. Из-за унылого состояния, длившегося целых пять лет, я не хотела ничего. Тем более, искать новую любовь.

– Это все, что ты хотел узнать обо мне? – переключилась я, складывая руки на груди.

– Нет. – Дэйсон сделал шаг вперед, отчего наши ботинки поцеловались. – Мне бы хотелось узнать тебя, Руби Тэйлор.

***

После еще одной чашки кофе Дэйсон направился к двери. Нажав на ручку, он собирался выйти, но я перехватила его запястье, едва понимая, что делаю. Пребывая в полном смятении, Охотник развернулся ко мне. Вихрь безумия снес мою голову окончательно, когда я сжала его руку, ощущая тепло, которого так не хватало…

– Останься, – выпалила я, смущенно опустив взгляд. В любой другой момент я бы бранила себя за эти слова, только не сейчас.

– Остаться? – Дэйсон моргнул.

Если честно, я тоже была в шоке от того, что происходит.

– Да. Поспишь на диване или в гостевой.

Дэйсон мог бы задать кучу вопросов по поводу моей странной просьбы, однако он закрыл дверь и молча последовал к лестнице. Целых пять лет я не могла выспаться и полноценно отдохнуть, потому что мой дом пустовал. В нем больше не было Майлза, который сопел под боком и развлекал высокоинтеллектуальными разговорами. Из-за этого я не могла засыпать, а если и удавалось уснуть, то часто видела кошмары.

Я по-хозяйски показала Дэйсону гостевой номер, который использовался для складирования моих вещей. После прохладного душа и перевязки, из-за которой пришлось снять кулон, я легла в постель. Присутствие Дэйсона грело мое сердце, и это было нисколько желанием находиться рядом с ним, сколько заполнить дыры, возникшие много лет назад. Уткнувшись в подушку, я слышала, как Дэйсон выключает воду в душе, и кровать проминается под его весом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Впервые за долгое время я провалилась в сон, словно по щелчку. Между тем, вместо ожидаемых розовых облаков и приятных пейзажей я снова столкнулась с зимней стужей. Корявые деревья тянули мерзлые ветви в облака, за которым пряталось солнце. Ветер разносил снежинки и завывал в заснеженных глубинах, откуда доносились отчетливые шаги. Каждое свое видение я помнила отчетливо и уже готовилась встретиться с Зимним фейри, как вдруг кусты не раздвинулись. Сквозь лесные массивы ко мне пробирался человек. Я видела его мутный силуэт, пропадавший во вьюге, а вскоре он остановился, смотря то ли на меня, то ли вдаль. Незнакомец был одет во все белое, а на его поясе висели ножны. Вероятно, это был Охотник. Вскоре к его компании присоединился тот самый фейри. Улыбаясь, подобно шакалу, мужчина положил руку на плечо парня, затем прошептал:

– Сдайся фейри, полукровка, иначе кровопролитие продолжится.

После этих слов фейри перерезал глотку Охотнику, и я проснулась, задыхаясь от ужаса. Кажется, я кричала, поскольку дверь в мою комнату с хлопком отворилась, и внутрь залетел Дэйсон. Он держал в руках саблю и осматривался, словно искал побудителя моих воплей.

– Кто-то был здесь? – Охотник продолжал оглядываться и подбежал к окну. Убедившись, что никого нет, он кропотливо осмотрел комнату и вскоре расслабился, посмотрев на меня. В его глазах промелькнуло осознание, когда я села в кровати, схватившись за голову.

– Снова видение, – прошелестела я, и мои веки задрожали. – Это точно не сон…

Дэйсон вздохнул и отбросил саблю, подбежав ко мне. Взяв мое лицо в свои теплые ладони, он убаюкивающе прошептал:

– Тише, Руби. Я здесь. Успокойся и расскажи, что ты видела.

Я не заметила, что по моим щекам скатывались слезы. Дэйсон прижал меня к себе и поглаживал спину, говоря что-то успокаивающее. Благодаря ему, моя паника поубавилась. Я смогла отдышаться и собрать мысли воедино, хотя перед глазами все еще стоял образ Зимнего фейри, который убивал полукровку.

– Я снова видела Его. На этот раз он просил прийти к фейри и… убил полукровку на моих глазах.

– Полукровки… – Дэйсон взглянул на меня. – Мы можем найти ответы в твоих видениях. Возможно, поймем, что хотели совершить фейри.

– Почему я? – Я глядела на него так, будто бы он знал все ответы.

Дэйсон вздохнул.

– Без понятия, Руби. Но мы разберемся в этом. Обещаю.

Глава 11

Я открыла глаза с первыми утренними лучами и обнаружила на своей кровати Дэйсона. События ночи собрались в моей голове прежде, чем бы я спохватилась столкнуть его со второй половины постели. Я не помнила, чем закончилось обсуждение моего видения, ведь в какой-то момент мы оба уснули. Дэйсон спал почти на краю кровати, стараясь не касаться меня. Его ноги свисали с подлокотника, а голова не касалась подушки, на которой всегда спал Майлз.

Я робко улыбнулась, наблюдая за тем, как ветер развивает его каштановые пряди. Черные ресницы опускали на кожу ниточки теней, а вскоре затрепетали, и глаза цвета расплавленного золота посмотрели на меня.

– Доброе утро, – вяло сказала я и вылезла из-под одеяла. – Кажется, мы уснули…

Дэйсон лениво поднялся, разминая спину. На его лице повисла кривая улыбка, когда он понял, что не ушел ночевать в гостевую.

– Я был уверен, что уснул у себя…

– Но мы оказались в одной кровати.

– Я бы порадовался, но опасаюсь за целостность своих зубов. – Наконец, Охотник встал и направился к двери. – Соберусь за несколько минут, и можем ехать.

– Я приготовлю завтрак, – автоматически произнесла я, потерявшись в воспоминаниях с Майлзом. – То есть…

– Будет неплохо. Обожаю глазунью.

С тех пор, как не стало Майлза, я перестала готовить завтраки. В этом не было смысла, поскольку их никто не ел. Утром я перебивалась кофе, а когда Майлз пребывал дома, у нас был полноценный прием пищи. Сейчас же было странным готовить для кого-то другого, но от этого мне становилось легче, словно я возвращалась в свою прежнюю жизнь.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Непокорная - МакКлайн Сьюзен Рэй.
Комментарии