Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Современная проза » Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - Кота Нодзоми

Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - Кота Нодзоми

Читать онлайн Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - Кота Нодзоми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28
Перейти на страницу:

Она поняла самый последний пример, который, как я считал, будет понятен менее всего. Канари, вам бы лучше углубиться в литературу и музыку.

– Вот все и разрешилось.

Преступление №1: убийство Юрары Канасавы, преступник – Ан Мукудори.

Преступление №2: убийство организатора самоубийств Ёмидзи, преступник – Юрири Канасава.

Преступление №3: убийство Юрири Канасавы, преступник – Куруи Асакура.

Доказательства собраны.

– Любопытная история.

Вид у Канари был не совсем довольный, но она все же наградила меня аплодисментами.

– Спасибо. Но это еще не конец.

– Вот как? Значит, у вас есть что-то еще?

Канари наклонила голову в недоумении, а я рассмеялся.

– Я же в самом начале сказал, что преступником будете вы.

Канари изогнула брови. А я продолжил, не обращая на нее внимания:

– Скажем прямо, план Юрири был непродуман. Точнее, та часть, в которой она хотела не свалить вину на кого-то определенного, а чтобы кто-то взял вину на себя.

Наверное, сложно сделать все идеально, когда ты убил человека и впал в панику. Хотя, пожалуй, у меня, не увидевшего истину, нет прав что-либо говорить по этому поводу.

– И все-таки так нельзя. Даже мы с Хайной смогли все выяснить. Если и остальные заинтересуются, то вычислить правду им не составит труда. А в это время слухи о смерти организатора самоубийств Ёмидзи дойдут до ушей наемных убийц, которые, возможно, заявятся в этот особняк.

– Да, это не исключено... И что с того?

Я принял печальное выражение лица и наигранно посетовал:

– Разве вам ее не жалко? Если все оставить как есть, получается, что ее страдания были пережиты зря. Я бы хотел следовать ее воле. Я хочу, чтобы она оставалась хорошим человеком, который никогда и никого не убивал.

– Да вы за нее горой.

– Мне нравилась Юрири. Мне по-своему нравятся горничные, правда, не в такой степени, как Куруи, – теперь злобная ухмылка. – Жаль, что она не носила очки.

– И что с того? – сказала Канари и нарочито поправила очки.

– Канари, пожалуйста, возьмите на себя роль преступницы.

Сделать фальсификацию, исказить реальность. Я действительно никудышный детектив.

– Я не против, – ответила Канари равнодушно. Да. Как я и предполагал.

– И что я должна сделать? Оставить записку: «Я, Канари Морихара, убила организатора самоубийств Ёмидзи»?

– Нет-нет, этого будет недостаточно. Сказать прямо?

Я буду говорить легко и непринужденно, как поют колыбельную:

– Умрите, пожалуйста.

От этих слов Канари широко раскрыла глаза.

– На слово вам никто не поверит. Пожалуйста, умрите без прекословий и постарайтесь как следует сыграть свою роль.

– Ха-ха! Вот оно что, – Канари рассмеялась, но только в глазах не было и следа улыбки. – Вы столько времени здесь нудели, а что в итоге – просто хотите спастись, так? Вы хотите избавиться от меня, той, что пыталась отнять вашу жизнь, той, что мешает вам.

– Вы меня раскусили, – я пожал плечами. – Все верно. Мне абсолютно нет никакого дела до воли Юрири. Я просто хочу, чтобы вы умерли.

С самого начала моей целью было убрать Канари Морихару. А что насчет Юрири – это была просто хохма.

– Хотя она действительно мне нравилась. Юрири была хорошим человеком. Если бы у нее были кошачьи ушки, я бы смог ее защитить, – я продолжал шутить и уставился на убийцу перед собой.

– Вы сами виноваты, Канари. Ведь вы пытались меня убить.

– Я не требую от вас понимания. Мне это не нужно.

«Справедливый убийца» Канари Морихара.

– Сказать по правде, сегодня утром я наговорил лишнего... Я верю в ваши способности.

Это правда.

– Чем больше смотрю на вас, тем больше убеждаюсь в том, что вы настоящий экстрасенс, что вы борец за справедливость. То, что вы делаете, и называют «окончательным правосудием». Ведь полиция, следователи и прочие лишь улаживают свершенное преступление. Они гораздо медлительнее «Справедливого убийцы».

– Канари, которая предотвращает преступления, и есть борец за окончательное правосудие. Пусть общественность не признает вас, но я считаю, что вы ни в чем не ошибаетесь, – расхваливал я ее.

На лице Канари промелькнула радость.

– Однако! – я с силой ударил по столу и громко заявил: – Мне все это безразлично! Плевать на то, борец ли вы за справедливость, настоящие ли у вас способности! Лишь одно имеет значение, только одно! Вы – мой враг! Канари Морихара!

Я возомнил о себе бог весть что и бросался до тошноты своенравными замечаниями. Я даже не лицемерил, а просто забрасывал врага неприглядными суждениями.

– Мне нет никакого дела до мира во всем мире, или до стабильности в обществе! Неинтересно. Канари, вы сказали, что я уничтожу этот мир, но, тем не менее, я хочу жить. Хочу жить с ней, с Хайной. Скольких бы людей она ни съела, пусть я даже великое зло или добро, какие бы неудобства я ни доставлял всему человечеству, я хочу жить! Разве нельзя?

– Сдохни. Нельзя. Таких людей, как вы, я зову злом. Поэтому я не могу отпустить вас – человека, которого я видела во сне.

Опа. Катализатор вернулся. Видимо, больше не могла сдерживаться. Похоже, она напряглась. Но я в еще большем напряжении!

– Сдохни. Вы должны умереть, – твердо произнесла она.

– Вещий сон, да? – я откинулся на спинку стула и уставился в потолок. – Вы вроде говорили, что эта сила дарована вам Богом.

– Сдохни. Да, я так считаю.

– К сожалению, этого парня – Бога – я терпеть не могу. Правда, я не знаю, существует ли он вообще, но при встрече я бы ему врезал.

Ненавижу Бога, который сотворил с Хайной такое.

Ненавижу Бога, который изуродовал мою судьбу.

Ах да, вчера ночью во сне я забыл ему врезать.

– Сдохни. Здесь не о чем говорить.

– Да. Разговор окончен.

Скри-и, я отодвинул стул и встал.

– К бою.

Руки мои были безвольно опущены, я не принял никакую стойку, просто стоял на том же месте. Канари с недоумением встала напротив меня. Она не понимала, почему я был так самоуверен. Ведь в рейтинге Ёмидзи меня вообще не было. В том рейтинге.

– Сдохни. Думаешь, если я безоружна, то ты сможешь победить меня? Не стоит меня недооценивать.

Канари приготовилась. Я не специалист в драках, но даже на мой взгляд ее стойка казалась безупречной. От ее осанки веяло решимостью. Скорее всего, вместе со стрельбой она обучалась и рукопашному бою – истязала свое маленькое тело и, должно быть, достигла совершенства.

Чтобы был мир во всем мире. Чтобы вершить правосудие. Чтобы убивать людей.

Ну а я стойку не принял. Просто стоял столбом, потом сунул руки в карманы.

– Канари, к сожалению, я очень слабый. У меня нет никакой функции, которая бы делала меня сильнее. Поэтому я буду возлагать надежду на других.

– Сдохни. Снова будете полагаться на ту людоедку?

Грубо. Похоже, она боится Хайну.

– Нет, что вы. Как я могу вовлечь Хайну в столь опасное предприятие? К тому же я не хочу, чтобы Хайна сражалась по такой жалкой причине. Я же вчера говорил.

– Сдохни. И что же вы собираетесь делать?

Стоя напротив Канари и держа руки в карманах, я сжал мобильный телефон.

Я уже связался с кем нужно.

Скоро...

– Всем парням парень! Я тот, у кого самое мужественное имя! Ооо Момомомо!

– Всем девушкам девушка! Я та, у кого самое женственное имя! Мэмэмэ Момомомо!

– Мы пришли! – хором.

Вот!

Ооо Момомомо и Мэмэмэ Момомомо. Как им было велено, они с силой распахнули дверь со стороны, где сидела Канари.

– ?!

Канари оглянулась на них с изумленным видом. И это естественно. Никто не может предположить такое развитие событий (а если такое и случится, то все будут в шоке). Взглянув на близнецов, она снова посмотрела на меня и:

– Сдохни. Неужели... эти дети... будут сражаться за тебя? – произнесла с нескрываемым волнением.

– Нет. Как такое может быть? Убийцы в этом особняке не из таких людей. Хотя, было бы проще заказать вас господину Сайленту, но таких денег у меня нет... – я прервался и посмотрел в сторону близнецов.

– Эй! Не стойте там, идите сюда! Поиграем!

Я позвал их, они дружно закивали и побежали ко мне.

Да. Я позвал их в столовую под предлогом поиграть. Любители игр, они не могли отказаться. Получив от меня сообщение, они вошли в столовую через нужную дверь.

Для близнецов – это игра.

– Канари, давайте поиграем?

Ничего не понимающая Канари была растеряна и ослабила свою стойку.

Мгновение, и я побежал.

Я возник перед Ооо, который бежал мне навстречу. Толкнул со всей силы. Он полетел в сторону Канари.

Несчастный случай. Абсолютная неожиданность. Внезапный поворот сюжета.

Канари рефлекторно поймала Ооо.

Она коснулась его.

– Черт! Я...

Поздно.

Есть в этом особняке человек, до которого я могу дотронуться, а Канари – нет.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Счастливого дня смерти 2. Убийственный карнавал - Кота Нодзоми.
Комментарии