Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 480
Перейти на страницу:
людей.

Вероятно, он намеревался воспользоваться рецептами в качестве разменной монеты во всевозможных сделках.

— Ну, вкусная еда — основа жизни, — сказала я. — Возможно, мне следует напечатать книгу рецептов? Я могла бы продавать сборник рецептов, которым научила ваших поваров, приёмный отец, и повара отца за две больши́е золотые монеты.

После моих слов Сильвестр вздёрнул брови. В конце концов, он заплатил за мои рецепты три больши́х золотых.

— Розмайн, разве это не дешевле, чем их купили мы? — спросил Сильвестр.

— Совершенно верно. Но вы должны понимать, что информация, которой обладают лишь избранные, ценнее той, которая известна многим. Кроме того, я продам лишь сборник рецептов. Я не буду отправлять своих поваров, чтобы обучать остальных, как готовить по этим рецептам, — ответила я, пожав плечами.

Вот только, судя по выражению лица Сильвестра, мои слова не убедили его.

— В моих рецептах используются необычные методы приготовления, и для них порой требуются сложная предварительная подготовка продуктов, а потому я не думаю, что другие смогут добиться точно такого же результата, даже если будут следовать рецепту, — продолжила я. — Уверяю вас, приёмный отец, что следующие несколько лет после публикации книги, блюда, что будут приготовлены вашими обученными поварами, заслужат вам зависть и похвалу остальных дворян. А если вы решите, что вам требуются рецепты, чтобы вновь их удивить, я просто могу продать вам новые.

— Так ты собираешься выжать из меня ещё больше денег? — возмутился Сильвестр, ещё сильнее вздёрнув брови.

Ну, он верно догадался. Именно это я и собиралась сделать. Я не могла позволить себе отдавать рецепты бесплатно, поскольку мне требовалось много денег, чтобы оплатить помощь рыцарского ордена в получении магического камня.

— В любом случае, это не то, что я могу сделать прямо сейчас, поскольку подготовка сборника рецептов займёт время. Придётся подождать следующей зимы. Поэтому, если вы хотите использовать их в качестве разменной монеты в переговорах, думаю, было бы лучше поднять цену как можно выше. Что вы думаете о том, чтобы продать первым ста людям книги по цене, превышающей две большие золотые монеты? — предложила я.

Полагаю, это придаст этой книге рецептов ощущение уникального продукта, а учитывая, что всем остальным придется ждать рецептов ещё год, вероятно, это позволит мне поднять цену ещё больше.

Когда я задумалась, за какую цену мне следует продавать книги рецептов, Сильвестр впился взглядом в Фердинанда.

— Фердинанд… это ты её этому научил?

Посмотрев на Сильвестра, Фердинанд фыркнул и ответил.

— Нет, я полагаю, что это результат образования компании «Гилбе́рта». Торговля выходит за рамки моей компетенции. Незачем винить во всём меня.

— Да уж, видно с этим ничего не поделаешь, — сказал Сильвестр, отведя от Фердинанда взгляд, и махнул рукой.

Мне показалось, что на самом деле он вовсе не возражал против моего предложения. Затем он внезапно стал серьёзным и пристально посмотрел на меня.

— Розмайн, есть ещё одна вещь, о которой нам нужно поговорить. Хассе. Фердинанд кратко изложил мне ситуацию, но я бы хотел услышать, что именно ты решила делать с этим городом.

Я выпрямилась и бросила взгляд на Фердинанда, после чего посмотрела Сильвестру в глаза и ответила:

— Прежде всего, нам сейчас следует дождаться выводов, к которым придут жители Хассе. Тем не менее я намерена возложить ответственность за нападение на монастырь на мэра и его приближённых и использовать их в качестве примера, чтобы научить других, как полагается обращаться с дворянами. Для этой цели компания «Гилбе́рта» распространяет слухи, а также делится с людьми опытом, как правильно себя вести.

— Хм. Правильно ли я понимаю, что ты собираешься ограничиться лишь одним наказанием? — спросил Сильвестр, не отрывая взгляда от меня. — Крестьяне Хассе, конечно, пострадают, если мы просто не пришлём священников во время весеннего молебна, но этого недостаточно, чтобы они ощутили всю тяжесть совершённого проступка. Они пошли против семьи герцога, так что их наказание не может быть лёгким. Даже если нападение на монастырь было приказом мэра, ответственность за него лежит на всех жителях города. Помимо того, что священники не отправятся в Хассе на молебен, ты должна наказать их как-то ещё.

Я тяжело сглотнула, чувствуя такие же гнетущее давление и тревогу, которые испытывала, когда была вынуждена придумывать наказание для Делии. Нападение на семью герцога действительно было серьёзным преступлением. Мне требовалось придумать наказание, которое одновременно продемонстрировало бы горожанам Хассе всю тяжесть совершённого ими преступления, а также удовлетворило бы Сильвестра. После отчаянных размышлений я предложила:

— В таком случае, как насчёт повышения доли взимаемых с них налогов на следующие десять лет? Всё-таки крестьяне являются источником налоговых поступлений. Приёмный отец, пусть вы и можете без труда уничтожить такой город, как Хассе, но не будет ли лучше постепенно выжимать из них большее количество денег в ближайшие годы?

Я считаю, что лучше увеличить налоговое бремя, чем казнить множество людей. Но пусть я и подумала, что наказание достаточно умеренное, Сильвестр тихо вздохнул.

— Я даже не знаю, считать это наказание мягким или достаточно жестоким. На мой взгляд, гораздо лучше убить людей сразу, чем медленно морить голодом. К тому же это принесёт нам меньше проблем в будущем.

Я считала мнение Сильвестра настолько возмутительным, что сразу же замотала головой. Вероятно, с точки зрения дворянина, уничтожить город было проще и быстрее, чтобы пресечь неповиновение граждан на корню́, но убийство было слишком уж кардинальным решением возникшей проблемы.

— Ну ладно, — продолжил Сильвестр. — Я не возражаю против того, чтобы увеличить долю их налогов. Давай остановимся на казни мэра и его приближённых и на десятилетнем повышение налогов.

— Тогда, возможно, нам всё же сто́ит послать в Хассе священников на весенний молебен? — спросила я. — Если урожай будет плохим, то повышение доли налога не принесёт нам пользы.

— Нет, в этом году мы не будем посылать туда священников. Это уже решённый вопрос, — резко ответил Сильвестр, а его тёмно-зелёные глаза холодно сверкнули.

Мне оставалось лишь согласиться с этим. Я не могла оспорить решение

1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии