Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магазинчик на улице Грез - Алина Лис

Магазинчик на улице Грез - Алина Лис

Читать онлайн Магазинчик на улице Грез - Алина Лис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 71
Перейти на страницу:
Это можно поправить.

— Ты обещал не вмешиваться!

— Это было до того, как ты чуть было не сдохла у меня на руках по собственной глупости.

— По собственной?! — я тоже повышаю голос. И встаю, копируя его позу. — О нет! Ты силой запихнул меня в свой виндкатчер, не провел нормального инструктажа и столкнул вниз. Все, что случилось, случилось ПО ТВОЕЙ вине! Из-за ТВОЕГО идиотизма!

Несколько мгновений мы стоим, замерев друг напротив друга, разделенные столом, как барьером. Магия поднимается внутри всесокрушающей волной, воздух в каюте вибрирует от накала.

В глубине души снова тревожно звякает мысль, что надо бы иначе — дипломатичнее, мягче. Но я слишком зла, чтобы прислушиваться к ней.

Деликатный стук со стороны двери.

— Десерт для леди Эгмонт, — с интонациями дворецкого из английских фильмов объявляет секретарь. За его спиной мнется стюард с тележкой.

Миллиардер выдыхает и машет рукой.

— Накрывай!

Пока стюард сервирует стол и разливает чай по чашкам, я успеваю успокоиться и включить мозг.

Все неправильно. На прошлой встрече мы с Анри достигли компромисса, который меня более чем устраивал. Будет очень глупо порушить все договоренности из-за сегодняшнего инцидента.

Торт на тарелке еще теплый. Он украшен взбитыми сливками, пахнет ромом и шоколадом. Есть уже не хочется, но устоять перед этой прелестью невозможно. Тем более что лакомство приготовили специально для меня.

— Да, я согласна, что поступила глупо, когда попыталась зацепиться за дирижабль, — едва за стюардом закрывается дверь, я нарушаю молчание. — Но попробуй встать на мое место. Меня почти что силой выпихнули за борт на огромной высоте. Без инструкций, без объяснений. Что я должна была подумать?

Аншлер горбится и опускает взгляд.

— Да, это моя вина, — глухо признает он.

Вау, свершилось!

— У меня проблемы со слухом или Анри Аншлер действительно признал, что был неправ?

Кривая ухмылка.

— Я был неправ. Теперь ты довольна?

Прислушиваюсь к себе.

— Пожалуй, да. Особенно, я буду довольная, если ты пообещаешь больше никогда так не делать.

— Как “так”?

— Не решать за меня, что будет для меня лучше. Не заставлять силой делать то, что я не хочу.

Миллиардер медленно качает головой.

— Прости… Этого я обещать не могу.

— Почему? — внутри все неприятно сжимается.

— Потому что обстоятельства могут быть разными. А я ненавижу нарушать свое слово.

Что же, я и так знала, что у Аншлера на меня планы, которые не особо учитывают мои интересы и желания. Хорошая новость: миллиардер действительно держит слово и не станет вредить моему бизнесу. Если, конечно, я продолжу с ним встречаться раз в неделю.

А после сегодняшнего как-то совсем не хочется.

— Да уж, ты знаешь, как поухаживать за девушкой, — мрачно вздыхаю я. — Незабываемое свидание получилось. Как говорится, хороший тамада и конкурсы интересные…

Он тоже мрачнеет.

— Прости… я хотел подарить тебе небо.

Невольно вздрагиваю от благоговения и совершенно сумасшедшей тоски, с которой Аншлер произносит последнее слово. В голосе полуэльфа звучит что-то потаенное, до того интимное, что я даже смущаюсь.

Так говорили о небе драконы.

Меня охватывает внезапная догадка.

— Ты подарил. Сам прыжок — это было великолепно.

В его взгляде что-то вспыхивает.

— Правда?

— Правда, — я медлю, но все же решаюсь на рискованный вопрос. — Скажи… в твоем мире, ты был пилотом?

— В моем мире…

Миллиардер замолкает, и я почти жду, что он сделает наигранно-удивленное лицо и спросит в каком-таком “его мире”. Или отшутится. Но Аншлер неожиданно горько усмехается.

— В моем мире, диббучка, у меня были крылья.

Глава 14. Подарок

Солнце утонуло в заливе, над головой горят яркие звезды. К тому моменту, как “Морская странница” бросает якорь в порту, корабельный колокол бьет восемь пополудни. Ему вторят колокола часовой башни. Звон разносится в вечерней тишине.

Невольно ежусь, стоя на палубе. С заходом солнца жара спала, налетел довольно резкий бриз. Страшно представить, что я могла бы сейчас прятаться среди скал на безымянном островке, пытаясь согреться.

На плечи опускается теплая шаль.

— Спасибо.

— Нет смысла благодарить за подобную мелочь, — интимно мурлыкает он мне на ухо. — Она мне ничего не стоит.

Так! Это что еще за подкаты в духе коварного соблазнителя?!

— Не люблю быть неблагодарной. Родители воспитывали меня вежливой девочкой.

— Даже так? Тогда как насчет “спасибо” за прыжок?

Что?! Он это серьезно?!

Несколько обалдев от подобного захода, оборачиваюсь. И натыкаюсь на наглую улыбочку на слишком смазливом лице.

— Я не ослышалась, господин Аншлер? Вы ждете благодарности за то, что вытолкнули меня за борт?

— Ой, да не надо этих свирепых взглядов! Ты же сама призналась, что тебе понравилось.

— Понравилось, — сухо соглашаюсь я. — Но только сам прыжок.

— И ты не прыгнула бы, не столкни я тебя?

— Скорее всего, нет.

— Так как насчет сказать “Спасибо”, — в зеленых глазах мелькает хитрый огонек. — И поцеловать?!

У меня нет слов от возмущения. Поцеловать его?! Он серьезно?!

Похоже, именно такой заход планировался изначально, после того как яхта подберет меня в море. И раз уж я призналась, что получила определенное удовольствие от полета, Аншлер решил действовать по заранее продуманной схеме.

Фи, мужик, кто только учил тебя искусству пикапа?! А еще гений-плейбой-миллиардер.

Мне внезапно становится весело.

— А почему бы и нет…

Он определенно не ожидал согласия. Но я делаю шаг навстречу, привстаю на цыпочки и целую Аншлера в щеку.

— Это за полет.

Бац! Кулак взлетает, чтобы с размаху врезаться ему в живот. Миллиардер охает и сгибается.

— А это — за то, что столкнул, — сообщаю я, любуясь тем, как самодовольное выражение лица сменяется растерянностью.

Он выдыхает короткое ругательство сквозь зубы и выпрямляется. Усмехается, как ни в чем ни бывало.

— Ты так трусила и мялась. Я понял, что тебе нужен кто-то, кто подтолкнет.

— Не нужен.

В жизни и так предостаточно желающих толкнуть. Мне нужен тот, кто поймает, когда буду падать.

***

Все время, пока “странница” швартуется, мы с Аншлером спорим. Он непременно хочет отвезти меня домой на своем магмобиле. А я совершенно не хочу, чтобы меня видели в его компании.

Победа остается за мной. Миллиардер останавливает машину на въезде в центр. Тянусь, чтобы открыть дверь, но она заблокирована.

— Погоди. Я хочу сделать тебе подарок.

Я

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 71
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Магазинчик на улице Грез - Алина Лис.
Комментарии