Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленница медведя (СИ) - Владимирова Анна

Пленница медведя (СИ) - Владимирова Анна

Читать онлайн Пленница медведя (СИ) - Владимирова Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:

Он опустил плечи, прикрывая глаза:

— Хорошо. — При этом всем своим видом говорил, что ни черта не считает это все хорошим. Просто позволяет мне быть…

— Спасибо.

Я скинула полотенце, направилась к стулу за своими штанами.

— Я же могу утащить твои вещи, Медведь? — попробовала улыбнуться, чтобы хоть как-то облегчить себе мысли о расставании.

— Я все еще могу утащить тебя, — невесело отозвался он.

— Обещай, что утащишь…

— Обещаю, — он забрал из моих рук свои штаны. — Выдам тебе новые…

* * *

Я представлял, что на мне цепи, что обе ноги в капканах, а руки — в наручниках, а в позвоночнике — лом. Чтобы не дернуться, не рвануться, не убить этого ублюдка и позволить Дане с ним уехать. Я вывел ее в гостиную за руку, но она тут же выскользнула, оставив воспоминание о своем касании…

35

— Сезар, — начал Рэм, но я только отрицательно качнул головой, и он перевел взгляд на Дану.

— Поехали, — кивнула она Файвеллу.

Тот презрительно зыркнул на меня и вышел вслед за Даной на улицу.

А я не шевелился. Если сделаю шаг — брошусь за ней. Все мое существо ревело внутри, что я совершаю ошибку. Но я бы совершил большую, если бы не позволил решить ей. Стоял и осознавал, как это горько — перестать быть животным. Эти последние минуты терапии человеческой девочкой оказались такими тяжелыми, что едва не надорвали жилы, но я выдержал. А когда открыл глаза — ее больше не было рядом.

А я был человеком.

— Сезар…

Я перевел взгляд на друга, все еще боясь пошевелиться:

— Она хочет с ним поговорить.

— И что думаешь?

— Что придется выдирать ее… — Я сделал глубокий вдох и глянул в окно, приходя в себя. — Но сначала нужно найти способ обезопасить все его угрозы.

— Я отпущу своих, — развернулся Рэм к двери и вышел на улицу, а у меня едва не подогнулись колени. Я сжал кулаки, пытаясь успокоиться, и не мог. Зверь дергал внутри, требовал вернуть потерю, плохо подчиняясь разуму.

Когда Рэм вернулся, я уже давал себе передышку, растирая ароматную самокрутку между пальцев.

— Чем конкретно он тебе угрожал? — потребовал я глухо, чиркая спичкой и прикуривая. Горьковатый дым скользнул по небу, наполняя рот привкусом смолы, и я прикрыл глаза, оперевшись о столешницу. Злость не пройдет, но мне это и не было нужно. Очертя голову кидаться на рожон опасно. То, как Файвелл меня нашел, говорило о том, что я уже недооценил его. Может быть подруга Даны сама ее сдала, но что-то подсказывало — за ней следили. Я бы сделал также — повесил бы «позвонки» на всех людей, с которыми Дана могла бы связаться. Пока Файвелл был убит горем, кто-то умный делал свою работу, и делал ее хорошо.

Рэм скинул куртку и бросил ее на диван:

— Пустишь меня к себе?

Я вздернул вопросительно бровь, отвлекаясь от мыслей.

— Не надо так на меня смотреть, — устало опустился он на стул. — Просто позволь мне.

— Хорошо, — пожал плечами равнодушно. Логично — вместе мы разберемся быстрее, а мешать мне он не будет. Ну и конечно же присмотрит. — Я не собирался ныть и сдаваться.

— Даже не сомневаюсь. Дана же думала вернуться.

— Она любит отца — это нормально, — отстраненно заметил я. — Все мы любим родителей безусловно. Люди не отличаются в этом.

— То есть, сначала ты дашь ей разочароваться в нем окончательно.

Я снова затянулся, наполняя гостиную дымом.

— Похоже. И он не подведет. Говори уже, на что он способен.

— Связи… Дай сигаретку… Твои фирменные?

— Либидопонижающие, — усмехнулся я.

— То, что нужно, — оскалился Рэм.

— Дожили…

Мы выползли на крыльцо и закурили. Он — первую, я — вторую. Не сильно попустило, но хотя бы отвлекало на механическое действие. Да и Рэм рядом был кстати.

— У меня восемь клиентов по побережью — производства разного рода. И каждый сидит на поставках нефти и производных Файвелла.

— Много потеряешь, — констатировал я.

Мы оба недооценили врага.

— Сезар, не так уж и много. И я не уверен, что от моих поставок реально могут отказаться. Даже не так — я уверен, что никто не будет разрывать договоренностей.

— И все же, — сузил я глаза, не видя перед собой ничего. — Неприятно.

— Неприятно. Но пресмыкаться перед ним мы не будем. Налажу другие поставки.

А я думал, что налаживание отношений с другими партнерами потребует времени. Рэм — не единственный, кто занимается разработкой ископаемых, хотя самый идеальный по условиям. Но искать покупателей дальше своей территории — неприятная задача. Издержки будут гораздо выше, цепь поставки удлинится, да еще и в цене придется упасть. Не перед этим, так перед теми придется пресмыкаться. И он будет, потому что в ответе за весь Аджун.

— Короче, работы у меня много, — выдохнул последнюю затяжку и швырнул окурок в траву.

— Я съезжу за вещами, — сообщил Рэм. — И мясом.

— Хорошо, — машинально отозвался из гостиной.

Когда звук его машины стих вдали, я остался совершенно один.

Впустить в себя эту тишину оказалось невыносимым. Без голоса Даны, без ее физического присутствия даже залитый солнцем воздух казался стеклом, забивающим легкие острыми осколками.

36

Я поднялся в спальню, сбросил джинсы и подобрал ее-мои штаны. Они пропахли ей насквозь… Натянув их, я медленно вдохнул.

— Держись, девочка моя, — потревожил тишину своим хриплым шепотом.

В том, что Файвелл ее не отпустит и вряд ли будет слушать, я не сомневался. Сейчас она разобьется о бетонную стену его неприятия и авторитета, впадет в отчаяние и будет метаться в поисках выхода, разбивая в кровь кулаки. Важно было этого не допустить.

Если я планирую жить с Даной долго и счастливо, нужно было еще и минимизировать последствия наших разногласий с папашей. Она его любит. Поэтому, идеально, если Файвелл сам соберет Дану и привезет мне с пожеланиями счастья и здоровья.

А значит, мне действительно некогда выть на луну от тоски…

* * *

Я залезла на сиденье босиком и скрутилась возле дверей. Отец уселся на переднее, игнорируя меня полностью.

— Ты уверен, что я тебе так нужна? — не выдержала я, повышая голос.

Видела, как он сцепил зубы, но даже не обернулся:

— Дома поговорим.

Его вояки следовали за нами в армейском джипе. Совсем с ума сошли разъезжать в такой экипировке по чужой земле! Я смотрела в окно, стараясь не думать, но, чем дальше мы удалялись от дома Сезара, тем больнее становилось на душе. Надежда, что удасться все объяснить отцу, начинала таять. Когда мы выехали на дорогу, водила нажал на газ, будто пытаясь быстрее убраться отсюда, и я задышала чаще. Я ведь даже номера у Сезара не взяла, но, с другой стороны, если мы с отцом не договоримся, просто попрошу его вернуть меня, где взял. На этом закончу любые попытки с ним примириться.

Пока мы ехали, отцу звонила мачеха. Я слышала ее взбудораженный голос в трубке.

— Да, жива. Везу, — угрюмо отвечал отец, а я закипала внутри все больше. Ни минуты не останусь в его доме, если он продолжит играть мне чужого. Я могла понять — страх за меня мог выжечь эмоции за эти дни… Но он не кинулся меня обнимать.

Первое, что сделал — заехал по лицу…

— Как ты узнал, где я? — потребовала твердо.

— Не твое дело, — глухо огрызнулся он. — Надо было раньше навешать на тебя маячков, как советовали мне умные люди, но я слепо верил…

— Ты?! Верил?! А как же твой имплант? Ты стерилизовал меня, как бракованного щенка!

— И не зря! — рявкнул он, оборачиваясь. — Ни в чем себе не отказывала эти дни?

— Прости, что осталась жива… — ошарашено выдавила я.

— Не надо врать! — дернулся он.

— Неужели твои умные люди не нашли следов, которые рассказали бы им "чудесную" историю произошедшего? — цедила я.

— Откуда мне знать, как ты готовилась от меня сбежать?! — вскричал он.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пленница медведя (СИ) - Владимирова Анна.
Комментарии