Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Проклятая корона: Новый фараон - Владимир Александрович Андриенко

Проклятая корона: Новый фараон - Владимир Александрович Андриенко

Читать онлайн Проклятая корона: Новый фараон - Владимир Александрович Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 46
Перейти на страницу:
возвращается из Нубии. Ты сядешь на него и отправишься в свое путешествие. Передавать все новости о гиксах станешь через человека, на которого тебе укажет Дагон. Он же передаст тебе новые приказы от меня, если в них будет надобность.

– Могу я попрощаться с братом, господин?

– Нет, – решительно запретил принц Яхмос. – Ты никуда из этого дома не выйдешь до завтра, Эбана. Никто не должен знать, где ты.

Глава 6

Письмо для владыки Юга.

1558 год до н.э.

Северный (Нижний) Египет.

В окрестностях Авара.

Царь Апопи в полном военном снаряжении ехал на колеснице, которой управлял князь Ваджед. Он осматривал войска после учений и остался доволен своими колесницами. Такие могут противостоять и хеттам.

Царь Апопи на этот раз выглядел не как египтянин, а как чистокровный гикс. Его длинные волосы, отброшенные назад, были заколоты золотыми гребнями, как у первых покорителей Египта, что пришли сюда вместе с царем Шаликом. На Апопи богатые и ярко расшитые узорами длинные одежды гиксов. На широком золотом поясе ножны с мечом и кинжал.

Войска дружно приветствовали своего повелителя и грозно потрясали оружием. В нем, в великом гике, объединилось все то, что делало гиксов великими. С его именем они были готовы побеждать. И это отлично понимали жрецы Сутеха и жрецы Апопа.

Сейчас они смотрели на войска издали, и великий жрец Сутеха стоял рядом с великим жрецом Апопа.

–Видишь, почтенный жрец, как его любит войско, – прошептал жрец Сутеха. – Убрать такого будет непросто.

–Все можно сделать, если поступать осторожно, а не идти напролом. Ты, почтенный жрец Сутеха, недооцениваешь наши с тобой возможности. Войско и народ сейчас боготворят своего царя, но завтра может оказаться и так, что эти же люди станут не менее горячо его проклинать.

–Это сделать непросто. Ох, как непросто. Нам сейчас нужно единство, а не раскол нашего народа. А то, что ты предлагаешь, может привести к расколу. Если они усомнятся в своем царе? Что тогда будет? Ты можешь с точностью это предсказать, почтенный жрец Апопа?

–Но ты, наверное, тогда знаешь, как нам достичь своей цели?

–Мы станем действовать умнее. Скоро наш царь напишет письмо фиванскому князю.

–Это известно, почтенный, но что это нам даст? Царь напишет князю мягко и строго ничего не потребует. Я прекрасно знаю Апопи.

–Он напишет мягко, но мы напишем по-другому.

–Мы? Ты не ошибся, почтенный жрец Сутеха? Мы пока не имеем права писать князю Фив от своего имени.

–Ты снова меня не понял, почтенный жрец Апопа. Мы подменим письмо царя на другое. Нужно только добиться, чтобы посланцем в Фивы стал наш человек.

–Умно, – покачал головой жрец Апопа. – Но кого стоит послать? Царь настоит на кандидатуре одного из князей шасу.

–А я скажу царю, что это слишком большая честь для Фив, посылать к ним послом князя шасу. Пусть едет обычный военачальник. Например, Якубхер. Этот офицер уже давно удалился от двора и не живет в столице. Пора ему дать ответственное поручение.

–Тем более что он друг князя Нубти-Сета, нашего верного союзника среди князей шасу.

–Но подменой должен заняться именно ты, почтенный жрец Апопа.

В это время колесница царя развернулась, и было объявлено, что войска могут расходиться и отдыхать.

–Великий царь, мой друг, – князь Ваджед повернулся к Апопи. – С этими колесницами я готов, хоть завтра выступить в поход. Дай мне тысячу колесниц, и я смету армию города Фивы! Или ты больше не веришь в мои военные таланты, повелитель?

–Нет, Ваджед, в твои таланты я верю, но что будет, если Секененра не выведет свою армию за ворота города? Да и тысячи колесниц для боя с ними будет мало. Нужна армия больше для такого дальнего похода.

–Значит, ты не доверишь мне армию, государь?

–Сначала скажи, что будет, если ты столкнешься со стенами города, Ваджед? Ты разве умеешь брать штурмом города? На колесницах крепости не берут, а Фивы крепость. Мы гиксы не умеем брать крепости и в этом наш большой недостаток. Жаль, что не все мои военачальники это понимают.

–Государь…, – попробовал возразить Ваджед, но царь оборвал его.

–Хватит. Останови колесницу. Я желаю пересесть в носилки и удалиться обратно во дворец. Устал от этого военного смотра. Старость догнала меня, князь.

–Нет, государь, ты еще крепок и принесешь немало пользы нашему народу.

–Ты пойдешь со мной. Нужно написать письмо князю Секененра. И я желаю, чтобы ты исполнял обязанности моего писца.

–Как велишь, так и будет, государь, – Ваджед остановил колесницу и к ним тут же подбежали слуги.

Царю помогли сойти с повозки.

–Дать армии три дня отдыха! – провозгласил Апопи. – Три дня никаких учений! И все эти три дня угощать моих солдат вином из царских погребов! Это моя воля!

Военачальники и вельможи склонили головы в знак покорности, хотя царский виночерпий остался недоволен такой щедростью царя, и в уме стал подсчитывать, во сколько это обойдется государственной казне.

–Ваджед, ты сядешь вместе со мной в мои носилки, – приказал царь. – Мне нужно с тобой поговорить.

Уже в носилках, когда восемь дюжих рабов подняли их, Апопи обратился к Ваджеду:

–В стенах дворца стало невозможно разговаривать, друг мой. Жрецы узнают обо всем, что я говорю.

–Но жрецы Сутеха и других богов нам не враги, государь. Они твои верные слуги.

–Слуги? Ты веришь в это, Ваджед? Слуги слушают волю господина и исполняют её. А жрецы имеют мнение отличное от моего. Они указывают мне на то, что это воля богов. А эта воля выше моей. Разве это слуги?

–Можем ли мы не верить в богов, государь?

–Но разве жрецы боги? Разве сам Апоп великий змей говорит с ними?

–Жрец Апопа утверждает это, государь.

–Жрец Апопа утверждает то, что ему выгодно утверждать. Он слуга царя и должен ему повиноваться. Но он и слуга богов. А бог Апоп выше меня. Так говорит жрец. И князья шасу готовы повиноваться воле бога Апопа, а не царя Апопи.

–Разве твоя воля так противоречит воле бога, государь? Великий гик не может желать зла своему народу.

–Это зависит от того, Ваджед, как понимать зло. Жрецы жаждут войны, которую я не хочу допустить. Для них мир зло, а война добро. Вот я и не желаю делиться с ними своими мыслями. Они не желают меня понимать, хотя я сейчас единственный здравомыслящий человек во всей этой стране.

–Единственный? А меня ты таковым не считаешь, государь?

–Ты обманут и сбит с толку жрецами, как и многие другие, друг мой.

Ваджед задумался над словами Апопи. В этот момент ему стало жалко царя, который был так одинок в своей борьбе. Что он может против жрецов? Князья шасу легко найдут иного царя при необходимости…

***

На корабле финикийского купца.

Из Южного Египта в Северный.

На корабле финикийского купца Эбана переговорил в Дагоном о

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Проклятая корона: Новый фараон - Владимир Александрович Андриенко.
Комментарии