Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Проклятая корона: Новый фараон - Владимир Александрович Андриенко

Проклятая корона: Новый фараон - Владимир Александрович Андриенко

Читать онлайн Проклятая корона: Новый фараон - Владимир Александрович Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
Перейти на страницу:
Стоит подождать с замужеством Атлы. Скажу советнику, что Атла еще слишком молода. Так можно протянуть год или полтора, а затем видно будет, как стоит поступить».

***

В двери каюты постучали. Три условных стука. Эбана отпер бронзовую задвижку и открыл двери. Перед ним была Атла.

– Атла? Ты? Я ждал твоего отца!

– Так ты мне не рад, Эбана? – она закрыла за собой двери и заперла задвижку.

– Еще как рад! Я даже и предполагать не мог, что твой отец разрешит тебе прийти в мою каюту.

– Ему пришлось это сделать, ибо он не доверяет никому из своих слуг. Дело слишком щепетильное.

– Так ты уже все знаешь?

– Конечно, ведь я должна тебе помогать. Но сейчас я пришла к тебе не за этим.

– Не за этим? – Эбана опешил.

– Скажи мне, Эбана, – девушка посмотрела прямо ему в глаза. – Ты уже пробовал как это?

– Что?

– Ну, ты уже был с девушкой раньше?

Юноша отвернулся, не выдержав её пристального взгляда.

– Значит, нет, – сделала вывод Атла. – Странные вы египтяне. Ты стесняешься, как 14 летняя девушка. У нас в Тире мужчины много смелее. Да и девушки знают, что это такое с 13 лет.

– Я жил с отцом и матерью в селении и там мы много работали, но отец не женил ни меня, ни моего старшего брата.

– А причем здесь женитьба? – они приблизилась к нему, и он почувствовал аромат волос девушки. – Я говорю не о том. В тот раз ты был здесь не один. Но сейчас мы одни и никто нам не помешает больше часа.

– И что мы станем …

–А ты не знаешь? – она обняла его за шею своими крепкими руками. – Разве я тебе не нравлюсь? Разве ты не думал обо мне после нашей встречи? Разве не хотел мной овладеть? Ведь я видела огонь желания в твоих глазах. Но ты молчишь, ибо этого еще не было в твоей жизни, Эбана.

– А в твоей было? – решился спросить он.

– И не раз. Финикиянки рано созревают и служат богине любви с преданностью истинных жриц…

***

Северный (Нижний) Египет.

Царский дворец великого гика в городе Авар.

Царь Апопи II приказал Ваджеду писать:

«Князю и номарху священного города Но-Амон, могущественному Секененра от повелителя Египта царя Апопи.

Почтенный друг, шлю тебе пожелания долгой жизни и свое благоволение. До меня дошли слухи, что ты, князь, позволил себе сомневаться в божественной природе моей власти и моем праве повелевать царством Египетским. Но я не поверил этим слухам, ибо знаю, что князь Фив не посмел бы выступить против царя Египта.

Но наши с тобой враги сеют слухи, которые могут испортить отношения между нами и мне придется послать армию к твоим границам. К этому меня уже сейчас вынуждают многие мои советники. Я же желаю мира между нами, ибо спокойствие всего Египта дорого мне, и я верю в то, что скоро вражда между народами шасу и египтянами закончится.

Пришли мне заверения в своей искренней покорности, и я успокою тех, кто желает войны».

– Написал, все, как было сказано? – спросил Апопи, когда увидел, как Ваджед отложил стил (стил – палочка для письма).

– Да, государь, но не слишком ли это мягко?

– Нет. Это обращение сильного государя к своему сильному подданному. И это письмо должно быть отправлено с государственным посланцем. Папирус вложишь в золотой футляр и опечатаешь особыми печатями. И сделать это должен ты! Никому не доверяй! Жрецы не должны узнать текста моего послания. Для них достаточно того, что я скажу им! Я отправил письмо к моему подданному князю Секененра.

– Будет исполнено, как ты сказал, государь! Разреши мне уйти сейчас, дабы я мог выполнить твою волю?

– Иди!

– А кого повелишь избрать гонцом? Я мог бы и сам отвезти это письмо в Фивы.

– Ты? Нет. Пусть везет кто-то попроще, дабы не унижать моей царственности. В этом жрецы Сутеха правы. Чем проще посланец, тем лучше. Сам выбери надежного человека.

Князь Ваджед поклонился и покинул покои повелителя гиксов.

В своих личных апартаментах он положил папирус на стол и задумался. В душе князя шла борьба, и он страшно терзался. Он предал своего друга и господина. Предал! Ибо он открыл жрецам Апопа тайны, что ему доверил царь.

Но разве он это сделал для себя? Нет! Он верен своему царю и желает ему долгого и счастливого царствования. И сейчас, даже предавая его, он действует в интересах самого Апопи.

Эти жрецы мрачного Великого змея могли составить заговор против царя. Ведь мало кто при дворе поддерживает идею великого гика объединить египтян и гиксов в один народ. А так начнется война и царю придется выслать армию против Фив.

«Отдать письмо жрецам? – думал Ваджед. – Или отправить его в Фивы? Но я обещал жрецу ничего не предпринимать без его совета. И он ждет моего сигнала».

В этот момент его размышления были прерваны слугой.

– Господин! – произнес он. – К тебе желает войти какой-то человек. Говорит по срочному делу!

– Что? – Ваджед был в ярости. – Как посмел ты прервать мои размышления? Разве я не сказал, что никто не должен меня беспокоить?

Слуга задрожал от страха и пролепетал:

– Прости меня, великий господин, но тот человек, сказал, что ты должен его принять.

– Должен? – еще более изумился князь. – Мне первому советнику царя отдают приказы некие проходимцы? Мне подчинены все стражи дворца и города! Я волею царя властен над жизнью и смертью!

За спиной слуги показался человек в черном. Его голова была прикрыта куском ткани. Ваджед сразу узнал его. Это был жрец Великого змея.

– Удались! – бросил он слуге. – И более никого не пускать в мои апартаменты. Отвечаешь за это головой!

– Повинуюсь, мой господин!

Когда они остались вдвоем, человек в черном обнажил голову и произнес:

– Не стоит тебе гневаться на своего слугу, князь. Он не мог мне перечить. Я могу сделать так, что он будет говорить моими словами. Моя власть, по воле бога Апопа, велика. Например, я знаю, что царь уже передал тебе письмо к князю Фив.

– Да, – согласился Ваджед.

– И ты колебался, думая передавать его мне или нет. Не так ли? И чтобы не вводить тебя в искушение, я пришел к тебе сам.

– Но тебя многие видели, почтенный жрец. И это не послужит к моей пользе. Повелитель может узнать о нашей встрече.

– Не беспокойся об этом, князь, ничего царь не узнает. Где письмо?

– На столе!

Жрец без разрешения схватил папирус и развернул его. Ваджеду это не понравилось, но он смолчал. Черного жреца он боялся.

– Я так и знал! Он написал не то, что нужно было написать! Но мы сейчас это исправим. Ты будешь писать то, что я тебе скажу во имя бога Апопа.

– Жрец, ты забываешь, кто я. Я могу быть писцом только у царя.

Черные глаза служителя культа уставились на князя и тот покорно

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Проклятая корона: Новый фараон - Владимир Александрович Андриенко.
Комментарии