Почти как люди: Фантастические романы - Клиффорд Саймак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В помещение стали вползать тени. Портер протянул руку и включил настольную лампу. При ярком свете на столе обнаружилась такая груда бумаг, что он застонал. Настенные часы показывали почти 5.30. Он обещал заехать за Элис в 7.30, так что времени на бумажную работу оставалось совсем немного. Кто-то из подруг Элис нашел в Мэриленде новый ресторан, и Элис вот уже несколько недель время от времени вспоминала об этом. Нынче вечером они собирались поехать туда. Он потянулся в кресле и подумал об Элис Дэйвенпорт. Ее старик, сенатор, никогда не проявлял к Портеру особой симпатии, но и не возражал, чтобы они встречались. «Ну что ж, молодец старый сыч, — подумал Портер, — это его украшает». А Элис — замечательная девушка, даром что у нее такой отец. Красивая, умная, веселая, образованная, много знает, собеседница отличная… Один только недостаток: вечно она влезает в какие— нибудь общественные проблемы, и тогда у нее нет других тем для разговора, кроме очередного увлечения. Как раз сейчас она носилась с требованием индейцев вернуть Блэк-Хилс и Бигхорн и страстно доказывала, что надо их отдать объединенным племенам. Несколько месяцев назад были черные в Южной Африке. «Все это, — угрюмо подумал Портер, — от слишком прилежного изучения никудышных дисциплин». Впрочем, она не всегда садилась на своего конька', может быть, и сегодня не будет. В последние несколько месяцев они провели вместе не один хороший вечер; когда она снимала свой плащ крестоносца — становилась отличной подругой, лучшей не пожелаешь.
«Так, — подумал он, — если сейчас навалиться, то где-то через полчаса удастся хоть чуть-чуть разгрести этот завал на столе». Быстрее не выйдет. Но полчаса — нормально. Еще останется время заехать домой, принять душ, побриться и переодеться. Хоть раз в жизни он приедет к Элис вовремя. Но прежде всего надо выпить кофе.
Портер встал и пошел через зал.
Ты не знаешь, — спросил он Маршию, — у нас кофе не остался?
Должно быть, остался, — ответила она. — Там и сандвичи могут быть, но уже зачерствели, наверное.
Кроме чашки кофе мне ничего не надо, — проворчал он.
Он дошел до середины зала, как вдруг один из телетайпов
ожил. Громко и требовательно зазвенел звонок, словно требуя внимания.
Портер повернулся и быстро пошел назад. Это был телетайп Ассошиэйтед Пресс. Он подошел к телетайпу и склонился над ним, опершись на аппарат руками. Принтер тянул по бумаге линию сводки новостей. Потом пошло:
«Экстренное сообщение. В Миннесоте с неба спустился крупный неизвестный объект».
Телетайп умолк, принтер еще дрожал.
Что это такое? — спросила Маршия. Она стояла у него за спиной.
Не знаю, — ответил Портер. — Должно быть, метеорит.
Ну, давай, давай, пиши дальше! — обратился он к телетайпу, — Расскажи, что там такое.
На его столе заверещал телефон.
Маршия подошла и взяла трубку.
Хорошо, Грейс, — сказала она. — Я ему передам.
Телетайп снова ожил.
«Может быть, что сегодня у городка Лоун-Пайн в Северной Миннесоте приземлился первый пришелец из дальнего космоса…»
Рядом раздался голос Маршии:
Грейс звонила. Президент хочет тебя видеть.
Портер кивнул и отвернулся от машины. В это время застучали остальные телетайпы, но он вышел из зала, спустился по лестнице и пошел дальше по коридору.
Когда он вошел в приемную, Грейс показала головой на дверь.
Заходи. Он тебя ждет.
В чем дело, Грейс?
Я толком не знаю. Он сейчас разговаривает с начальником штаба. Что-то о новом спутнике, который только что обнаружили.
Портер прошел через приемную к двери, постучал, потом повернул ручку и вошел.
Президент, Хэрберт Тэйн, только что положил телефонную трубку. Он указал Портеру на кресло.
Это был Уайтсайд, — сказал он, — Рвет и мечет. Похоже, что станции слежения обнаружили на орбите что-то новенькое. Если верить генералу, оно такое огромное, что просто жуть берет. Он говорит, это не наше. И очень не похоже на советское. Слишком велико. Ни нам, ни им вытащить такое на орбиту не под силу. Нет таких носителей. Седой на ушах стоит.
Что-нибудь из космоса? — спросил Портер.
Этого Седой не сказал. Но именно это у него на уме. Он уже готов заварить страшную кашу. Он появится у нас, как только доберется сюда.
Что-то не то упало, не то приземлилось — я пока не знаю — на севере Миннесоты, — сказал Портер. — Когда вы позвонили, как раз пошла информация по телетайпу.
Ты думаешь, это как-то связано?
Не знаю. Об этом еще рано говорить, мы еще не знаем, что произошло в Миннесоте. Я видел только начало сообщения. Может быть, это всего лишь крупный метеорит. В любом случае что-то там с неба свалилось.
О боже! Дейв, у нас и без того забот хватает, — сказал президент.
Совершенно с вами согласен, сэр, — кивнул Портер.
Как прошел брифинг?
Они обложили меня, как волка. В основном Блэк-Хилс и положение в энергетике.
Но ты удачно отделался от них?
Сэр, у меня работа такая. Я честно зарабатываю свои деньги.
Да, — сказал президент. — Я в этом не сомневаюсь. И, думаю, это нелегко.
Раздался стук, дверь приоткрылась, и в кабинет заглянула Грейс, размахивая листом бумаги, сорванным с телетайпа.
Маршия принесла мне вот это…
Дай сюда, — приказал президент.
Она подошла к шефу и отдала ему бумагу. Он быстро прочитал и перебросил лист через стол Портеру.
Совершеннейшая бессмыслица, — пожаловался он, — Большой черный ящик сидит на мосту. Метеорит может быть большим и черным ящиком, как ты думаешь?
Вряд ли, — сказал Портер. — Метеорит рухнул бы с ужасным шумом. И кратер вырыл бы огромный.
И все что угодно, — заметил президент, — тоже рухнуло бы с шумом и вырыло бы кратер. Что бы ни упало. Скажем, сломавшийся спутник.
Я себе именно так и представляю, — сказал Портер. — Они должны падать быстро и делать воронку. Если большие, конечно.
Этот вроде большой…
Они смотрели друг на друга через стол.
Так ты думаешь… — начал президент, но замолчал, не договорив.
На президентском столе загудел аппарат внутренней связи. Президент нажал кнопку.
В чем дело, Грейс?
Это генерал Уайтсайд.
О'кей, соедини.
Прикрыв трубку рукой, он сказал Портеру:
Должно быть, Седой услышал об этом происшествии в Миннесоте.
Он произнес в трубку несколько слов, потом сидел, слушал. Человек на том конце линии говорил быстро и возбужденно.
Наконец президент сказал:
Ну хорошо. Давайте не будем паниковать. Если появится что-нибудь новое, дайте мне знать. — Он положил трубку и повернулся к Портеру. — Он в это верит. Ему позвонил кто-то из Национальной гвардии Миннесоты. Сказал, что штуковина опустилась и села. Это не авария, а приземление. Она еще там, размером с порядочное здание, совершенно черная, похожа на большой ящик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});