Почти как люди: Фантастические романы - Клиффорд Саймак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какой Джерри?
Черт возьми, Джонни, я же говорила тебе перед отъездом! Джерри Конклин, я с ним должна была встретиться сегодня. Я же все тебе объяснила.
Теперь вспомнил. Извини. Я сейчас спрошу, подожди минутку.
В трубке было слышно, как он орал: «Кто-нибудь говорил по телефону с парнем по имени Джерри Конклин?! Приятель Кэти». Ему что-то отвечали, но Кэти не разобрала. Гаррисон взял трубку.
Нет, Кэти. Он не звонил.
Черт бы его побрал!
Смотри, — сказал Гаррисон, тотчас забыв о Джерри Конклине, — сейчас четверть восьмого. Для первого выпуска нам придется обойтись тем, что у нас уже есть. Фрэнк держал нас в курсе, и мы знаем, что эта штуковина уехала за реку. Позвони мне через пару часов. Жаль, что вы застряли на шоссе. Хорошо, что добрались.
Джонни, что еще происходит? Расскажи.
Губернатор загнал в Лоун-Пайн чуть ли не половину полиции штата. Объявил мобилизацию Национальной гвардии. Пока никто не знает, что происходит. Похоже, это на самом деле
783
I
L
какой-то корабль из космоса, но никто не может сказать наверняка.
Если Джерри позвонит, ты объясни ему все.
Конечно, — сказал Гаррисон.
Я тебе позвоню… Постой! Мне кажется, что все линии будут забиты, по телефону на дозвонишься. Посади кого-нибудь на релейную связь, и пусть позвонят сюда в девять тридцать или около того. Если с первого раза не получится, пусть пробуют еще и еще. У тебя есть номер этого телефона?
Прекрасно. Там найдется кто-нибудь, чтобы сидел у телефона и держал линию для тебя?
Кого-нибудь найду, — сказала Кэти, — Сколько я могу заплатить им? Какой суммой мы вообще располагаем?
Чем меньше, тем лучше. Но трать, сколько потребуется.
Хорошо, — сказала Кэти. — До связи.
Едва она повесила трубку, вошел Нортон.
Джимми уехал с пленками, — сообщил он. — Его приятель подменил.
Быстро вы управились, — сказал Чет.
Мне повезло. Джимми был на месте, а его приятель как раз болтался рядом.
Вот что, — сказала Кэти, — Джонни будет звонить около половины десятого, и надо, чтобы кто-нибудь был у телефона и держал линию, пока я не вернусь. Может оказаться, что прорваться будет трудно.
Пожалуй, я знаю такого человека, — сказал Нортон. — Я только что видел его на улице. Старый чудак, Стиффи Грант. Он что угодно сделает, чтобы заработать на бутылку.
На него можно положиться?
Если пообещаете на бутылку — конечно.
Сколько я должна буду ему заплатить?
Да пару долларов.
Передайте ему, что он получит пять. И велите, чтобы никого не подпускал к телефону. Ни за что, ни при каких обстоятельствах.
Вы можете на него положиться. Дед сообразительный, если объяснить — усвоит. К тому же сейчас он трезв, так что все поймет.
Не знаю, что бы мы без вас делали, — сказала Кэти.
Все нормально, — сказал Нортон, — Мы с Джонни старые друзья, вместе в школе учились.
Эта штуковина раздавила автомобиль, — сказал Чет, — Он еще там?
Насколько я знаю, там, — ответил Нортон, — Его полицейский стережет. Приказано не убирать, пока кто-нибудь не появится.
А кто должен появиться?
Не знаю, — сказал Нортон.
Ну, пошли, — сказала Кэти. — Я хочу посмотреть на эту машину. Может, сделаем пару снимков.
Идите прямо по улице, — сказал Нортон, — к реке. Это недалеко. Увидите полицейскую машину с красными фонарями — там и найдете то, что вам надо. А я пока займусь Стиффи, приведу его сюда, а потом догоню вас.
Пройдя всего квартал, они увидели впереди красные мигалки полицейской патрульной машины. Когда подошли поближе, из тени навстречу шагнул полицейский.
Мы из газеты, — сказала Кэти, — «Трибьюн», Миннеаполис.
Можно ваше удостоверение?
Кэти достала из сумки бумажник и протянула полицейскому пресс-карточку. Он вытащил из кармана фонарик и направил луч на нее.
Кэтрин Фостер? Я читал ваши репортажи.
Со мной Чет Уайт, — сказала Кэти. — Наш фотограф.
О'кей. Только смотреть тут не на что. Эта штуковина убралась за реку.
А что с машиной? — спросил Чет.
Машина еще здесь.
Что, если мы сделаем несколько кадров?
Полицейский заколебался. Потом сказал:
Я думаю, можно. Только не трогайте ее. Ребята из ФБР просили оставить все, как было.
А что им нужно? — спросила Кэти. — При чем здесь ФБР?
Этого я не знаю, мэм, — ответил полицейский, — Но так мне сказали. Их тут несколько человек.
Они обошли патрульную машину и прошли немного вперед по дороге. Смятая машина лежала возле моста. Точнее, там, где когда-то был мост. Она была сплющена так, словно побывала под прессом.
В ней кто-нибудь был? — спросила Кэти.
Нам кажется, нет, мэм, — ответил полицейский.
Чет лазил вокруг машины, щелкая вспышкой.
Что за машина? — продолжала Кэти — Не установили? А номерные знаки?
Полицейский пожал плечами.
Наверное, есть, но их не видно. Это «шевроле». Не новая. Насчет модели я не уверен.
Не представляете, кто мог в ней приехать? Что с ним могло случиться?
Наверное, кто-нибудь остановился порыбачить в омуте у моста. Здесь встречаются огромные форели. Говорят, люди часто сюда приезжают.
Но если так, — сказала Кэти, — вам не кажется, что водитель уже должен был бы объявиться и рассказать, что приключилось?
Как раз это и странно, — ответил полицейский. — Но может быть, он в реке? Когда эта штуковина упала, мост развалился. Человека могло ударить бревном.
А его кто-нибудь искал?
Наверное, — сказал полицейский. — Я не знаю.
А вы видели то, что упало? — спросила Кэти.
Очень недолго, пока не стемнело. Когда я сюда прибыл, оно уже было за рекой. Вон там. Несколько сот футов от того берега. Стояло там неподвижно. Большое.
Оно стояло на дороге?
Вообще-то на дороге. Только оно широкое, в несколько раз шире дороги. Оно снесло несколько деревьев.
А сейчас? Так там и стоит?
Я почти уверен. Если бы оно поехало дальше, то повалило бы еще деревья, было бы слышно. А с тех пор, как я здесь, все тихо.
А что там выше? Выше по дороге, я имею в виду.
Лесной заповедник, мэм. На том берегу нетронутый лес, древние сосны. Громадные. Иным по несколько сот лет. Эта штуковина застрянет там. Она не пролезет между деревьями. Ей просто там не поместиться.
А вы не заметили в ней признаков жизни?
Нет, этого не видел. Просто громадный черный ящик. Вроде большого неуклюжего танка, только еще больше. Но гусениц у нее вроде нет. Не могу представить, как она двигается.
Значит, у вас такое впечатление? Большой танк?
Знаете, нет. Скорее похоже на большой черный ящик. Большущий продолговатый ящик, который кто-то покрасил в невероятно черный цвет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});