Грех и невинность - Шерон Пейдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я не прикоснусь к вам». Что-то сломалось в душе Джейн, даже несмотря на то, что она ответила:
— Спасибо.
— Будьте готовы к девяти часам.
— Нет, — возразила Джейн. — Я сама приеду к вам к девяти.
Глава 9
Пиво текло по подбородку мужчины, и он утирал его рваным рукавом. Сидящий в углу пивной Кристиан смотрел, как крепко сбитый кладбищенский мародер с грохотом поставил кружку на стол и знаком приказал налить еще пива.
Этот человек по имени Смит работал на Таннера. Он вытаскивал из могил тела и отвозил в медицинские школы, где их покупали для опытов. Каждый вечер, перед тем как идти на дело, он заходил в эту расположенную в доках таверну «Бочка и якорь».
Кристиан поднялся со своего места. В его распоряжении было полтора часа до возвращения в Уикем-Хаус, откуда он повезет леди Шеррингем в клуб и попытается защитить ее от джентльменов, желающих либо причинить ей зло, либо использовать ее в своих играх.
Кристиан подошел к столу Смита как раз в тот момент, когда перед ним поставили очередную пинту пива. Уикем ударил сапогом по скамье, чтобы привлечь внимание грабителя.
На него тотчас же уставились налитые кровью глаза.
— Чего надо? — От дородного тела Смита исходила зловонная смесь запахов дешевого эля, пота и разлагающихся трупов.
Вынув из кармана золотой соверен, Кристиан принялся крутить его между пальцев. При этом слегка задел полу своего пальто, явив взору Смита заткнутый за пояс брюк пистолет.
— Это вы работаете с человеком по имени Таннер?
— А вам-то какое дело? Вы вообще кто, черт бы вас побрал?
— Тот, кому не хочется тащить вас к судье, но кто вполне способен отправить вас на виселицу. — Кристиан бросил грабителю соверен и вытащил из кармана небольшой мешочек, в котором тихонько звякнули монеты. Он ваш. Если ответите на мои вопросы.
— Не слишком-то мне пригодятся эти деньги, когда мне перережут горло да швырнут в Темзу.
— Здесь достаточно, чтобы купить себе безопасность. Вы оказывали какие-нибудь услуги миссис Броуэм, владелице клуба на Болтон-стрит?
Смит покачал головой, поддел пальцем лежащий на столе мешочек и приподнял его, оценивая вес. Монеты мелодично зазвенели. Присутствующие в таверне разом повернули головы на звук, но Смит осторожно положил мешочек на скамью рядом с собой.
— Ну, допустим.
— Что это были за услуги?
— Забирал несколько тел. В медицинских школах любят хорошеньких молодых девушек.
Горло Кристиана сдавило точно железным обручем.
— Насколько молодых?
Взор Смита на мгновение затуманился.
— Некоторым из них было лет четырнадцать.
— Когда вы забирали тела?
— Последнее — около месяца назад.
Кристиан испытал огромное облегчение. Дел среди них быть не могло.
— Из клуба миссис Броуэм?
Смит отхлебнул пива.
— Я сам их не забирал. Это делал Таннер. А я уж потом развозил по медицинским школам. Он же ездил в какой-то дом близ Блэкхита. А может, то был Ричмонд. Таннер сказал, что ему понадобится экипаж.
Кристиан достал из нагрудного кармана медальон с портретом Дел. Ему необходимо было убедиться.
— Вам не попадалась женщина, похожая на эту? Сейчас она на восемь лет старше.
Смит прищурился.
— Красивая. Те, что я забирал, были простолюдинками, а не леди…
Услышав в голосе Смита неуверенность, Кристиан достал из кармана пятифунтовую купюру.
— Но вы знаете что-то об этой леди?
Похожие на бусинки глаза Смита пробежались по заведению.
— Скоро за мной приедет Таннер, — прохрипел он. — Но может статься, я кое-что вспомню, милорд. Мой кузен охраняет леди в одном из домов, принадлежащих мадам. Правда, он держит рот на замке.
— Леди? Кто она такая?
— Это мне неведомо. Кузен сказал, будто она сумасшедшая. К кровати ее привязывать приходится, чтобы она на себя руки не наложила. — Смит указал на медальон. — Может, это и она. Дама, которую вы ищете.
Или же вся эта история выдумана, чтобы заполучить пять фунтов. Кристиан не очень-то верил Смиту, но готов был цепляться даже за малейшую надежду.
Но почему Броуэм удерживала Дел в плену? Для кого она это делала?
Кристиан знаком приказал принести еще пива, и Смит посмотрел на него с благодарностью. После этого Кристиан сел рядом с ним.
— У меня есть к вам деловое предложение, Смит.
— Что за предложение, милорд?
— Мне нужен ваш хозяин Таннер. Заплачу по-королевски, если отведете меня к нему. Если вы мне поможете, я избавлю вас от петли.
Смит тронул горло под грязным шейным платком.
— Королевское вознаграждение вместо виселицы, говорите вы? По рукам.
В Уикем-Хаусе творилось что-то невообразимое. Едва ступив на порог, Кристиан оказался в настоящем бедламе. Девушки заламывали руки и рыдали, а служанки во главе с экономкой бегали из комнаты в комнату, точно перепуганные насмерть курицы.
Кристиан схватил за руку одну из пробегавших мимо служанок:
— Что происходит? Какие-то новости о леди Тревор?
Служанка вытаращила глаза.
— Я… Я не знаю, милорд. Правда не знаю. — Она испуганно смотрела на затянутую в перчатку руку Кристиана, больно схватившую ее за плечо. Он отпустил служанку и направился в кабинет. Но едва он распахнул дверь, кровь у него в жилах застыла.
Его чопорный седовласый секретарь Джонатан Хантли, служивший в этом доме более тридцати лет, сидел за столом и спешно писал какое-то письмо. Кристиан быстро пересек кабинет и вытащил бумагу прямо из-под пера секретаря. Охнув от неожиданности, Хантли схватился за сердце.
— Милорд, вы могли бы меня предупредить. Очень не хотелось бы отойти в мир иной прямо за вашим столом.
В письме содержалось описание Мэри, а не Дел.
— Разве эти охающие леди ничего вам не рассказали? — Хантли опустил перо в чернильницу. — У нас произошел побег.
— Что?
— Мисс Мэри сбежала с лакеем.
Черт! Черт! Черт!
— Но вам не стоит беспокоиться на этот счет, милорд.
Когда Кристиан только вернулся в Англию, Хантли высокомерно взглянул на него поверх своего длинного носа и изрек, что дом, полный молодых леди, не ждет ничего, кроме неприятностей.
Схватив со стола пресс-папье, Кристиан с силой метнул в противоположную стену. Однако это не принесло ему облегчения, только Хантли, перепугавшись, забрызгал стол чернилами.
Кристиан швырнул письмо на стол.
— Не останавливайте их. Вскоре Мэри непременно свяжется со мной, потому что им потребуются средства к существованию. И когда она это сделает, я дам ей обещанное приданое. А пока пусть развлекаются.