Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Запретная книга - Гвидо ди Соспиро

Запретная книга - Гвидо ди Соспиро

Читать онлайн Запретная книга - Гвидо ди Соспиро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:

Через некоторое время Анжела предложила перекусить. Руперту польстило, что Анжела увела его за собой. Его очаровали ее взгляды, слова, аромат духов… он простил ее. Они набрали еды на тарелки и отошли в укромный уголок, где устроились на диванчике.

— Слышал, ты перебираешься в Бристоль.

— Да. Там учатся ребята из моей английской школы. Не знаю, что из этого выйдет.

— В социальном и академическом плане там лучше, чем в Оксфорде или Кембридже. Получив среднее образование, я сразу отправился в Лозаннскую школу бизнеса, но знаю многих ребят, которые учатся в Бристоле. У тебя прекрасный английский. Что собираешься изучать?

— Философию, политику и экономику. — Анжела больше напоминала примерную школьницу, нежели светскую львицу. — Скука смертная, но учителя говорят, что у меня получится.

— Конечно, получится, — подтвердил Руперт, добавив про себя: «Мужчины все падут к твоим ногам». — Ты ведь будешь возвращаться в Италию на выходные, по праздникам?

— Да, разумеется. В поместье.

— Отец рассказывал, что оно просто потрясающее. Надеюсь, он меня туда пригласит. Хотя это, наверное, имение твоего дяди?

— А что отец рассказывал о дяде Эммануиле?

— Говорил, что он истинный аристократ, — помедлив, негромко ответил Руперт.

— Спорю, он сказал больше, только спрашивать не стану. Эммануилу плевать, нравится он людям или нет. Мне нравится твой отец, но у него с дядей не так уж много общего.

— Еще бы.

— Мы с тобой в необычном положении, правда? Мои родители погибли, твои — развелись. Где твой настоящий дом?

— Сейчас в Лозанне, а когда отучусь — то там, где устроюсь работать. Наверное, в Штатах. Мама в Шотландии, снова замужем. Отец живет на три дома, но ты сама это знаешь.

— Я бы хотела, чтобы ты перебрался в Англию. Мы бы тогда смогли видеться.

— Бристоль рядом с Лондоном. На выходные будешь приезжать к отцу, жить у него, в Кенсингтоне. А я буду прилетать, когда смогу.

— Было бы здорово. Я, может быть, останусь в Англии насовсем. Устала от этой… жизни. — Она вскочила с диванчика. — Идем, я покажу тебе дворец. Нам надо найти тебе альковчик… ну, для первого опыта. К тому же тут полно мест, где я никогда не была.

Руперт готов был следовать за Анжелой хоть на край света. Та повела его по черной лестнице во внутренний дворик, где караулил Бхаскар. Анжела кивнула ему и, взяв с полки фонарик, открыла одну из дверей.

— Во время разлива воды тут все затопляет, — сообщила она, — поэтому от комнат, которые тут расположены, проку нет. Они почти все наглухо запечатаны, но в некоторые можно войти. Это бывшая кухня.

Они вошли в комнату со сводчатым потолком и массивными каминами. В одном из них сохранились ржавые вертела, жаровня и прочие мудреные приспособления. У стены стоял массивный дубовый стол с выщербленной крышкой, на которой раньше разделывали туши.

— Тут, бывало, зажаривали быков целиком.

— У нас в школе кухня похожа на эту, — вспомнил Руперт. — Там раз в год для нас готовили быка. Надо бы разжечь камин.

— В Венеции огни разжигать нельзя. Когда переберусь в Англию, — добавила Анжела, — стану вегетарианкой.

Девушка отперла дверь, ведущую в кладовые, забитые пустыми кадками, корзинами и ящиками. Дойдя до последнего отсека, Анжела посветила в угол, где стояла огромная бочка.

— Глянь! Фальшивые бочки. Если отодвинуть, то можно обнаружить за ними потайной ход. Мне слуга показывал, только внутрь не пустил, якобы потолок может обрушиться или еще что-нибудь… Ход ведет в сад на заднем дворе и в какие-то комнаты.

— Хотелось бы посмотреть, — сказал Руперт. Фраза вышла слегка напыщенной.

«Вот если б он и шутил, как его отец», — подумала Анжела, пока Руперт отодвигал бочки, чтобы учтиво открыть для нее узкий проход.

Туннель пролегал в самой толще внешней стены. Через несколько ярдов он резко повернул налево, и Анжела с Рупертом оказались перед тяжелой железной дверью. Кирпичный пол обрывался, сменяясь утрамбованным грунтом.

Анжела остановилась.

— Смотри, — сказала она. — Следы. Здесь кто-то был.

После очередного поворота она опять встала.

— Мы сейчас, наверное, под садом.

Они вошли в просторный зал со сводчатым каменным потолком, Пол усеивали обломки бочек и прочий мусор. Однако вовсе не это привлекло внимание молодых людей: когда Руперт повел фонарем из стороны в сторону, его с Анжелой взорам открылось нечто ужасное.

Анжела взвизгнула и отвернулась, схватив Руперта за руки. Юношу обуял страх, но потом в мозгу что-то щелкнуло, и он увидел, что перед ним не щупальца гигантского спрута, а невероятных размеров древесные корни. Проходя сквозь потолок, они проникали в пол, подобно гигантским колоннам в соборной крипте.

— Это, должно быть, корни большого дерева позади дворца, — с дрожью в голосе предположил Руперт. — Папа говорил, что это старейшее дерево во всей Венеции.

Он подошел к корням и постарался разглядеть, что там, под ними.

— Хватит! — испуганно взмолилась Анжела. — Пойдем назад.

Они пошли по туннелю, и Анжела взяла Руперта за руку. Дойдя до обитой железными полосами двери, он остановился.

— На двери современный автоматический замок! Дверь открывается внутрь. Я всегда так вхожу в свою квартиру, когда забываю дома ключи. — С этими словами Руперт достал из кармана кредитную карточку и просунул ее в щель рядом с замком.

— Давай вернемся, — настойчивее произнесла Анжела.

— Хорошо, — ответил Руперт. Юношу переполняло любопытство, смешанное с пониманием: ведь это теперь и его дворец. Слегка приоткрыв дверь, Руперт заглянул внутрь.

Комната за дверью оказалась куда уютнее остальных подземных помещений. Было заметно, что ею пользуются. На выбеленных стенах — каждая футов шестнадцать в длину — висели поблекшие портреты. В середине комнаты стоял квадратный стол… или же подобие алтаря? По углам, закрепленные в кольцах, помешались топоры с длинными рукоятями; на столе — стеклянные и серебряные предметы, назначения которых Руперт определить не мог.

«Какая жуть! — подумал он. — Кажется, папа серьезно влип».

Анжела дергала его за руку. Когда она поняла, что Руперт не спешит возвращаться, она выхватила у него фонарик и повела юношу по туннелю обратно: к фальшивой бочке и дальше — во внутренний двор.

Они вернулись на первый этаж. Настроение у Анжелы пропало, что расстроило Руперта.

— Прости, не хотел тебя напугать, — оправдывался он, надеясь вернуть Анжеле игривое расположение духа. Идея исследовать подземные ходы замка принадлежала вовсе не ему, но юноша решил об этом не напоминать.

Анжела остановилась у окна, выходящего на Гранд-канал. Вид был до смешного романтический, но на лице у девушки застыла тревога.

— Что такое, Анжела? В чем дело?

— Пустяки, Руперт. Ты очень мил, просто я хочу побыть одна. Доброй ночи.

Спорить с Анжелой Руперт не стал, но никуда не ушел. Вид у него был обеспокоенный, и чувствовал он себя нехорошо. Анжела это заметила и прошептала:

— Не знаю, что со мной, Руперт. Правда, не знаю. Я слишком быстро устаю от всего и ото всех. Иногда кажется, будто устаю от себя самой, и тогда мне становится плохо. Ты, наверное, думаешь, что я капризный, избалованный ребенок и привыкла получать все, чего пожелаю. — Руперт хотел возразить, но не успел — дрожащим голосом Анжела продолжила: — Порой мне кажется, будто все уходит, будто теряю контроль, но вскоре становится ясно, что я — маленькая девочка, которой страшно покидать дом. Я очень привязана к семье, особенно после того, как потеряла родителей.

Замолчав, она отвернулась и посмотрела вдаль. Чувствовалось, что Анжела не сказала всей правды, но Руперт не стал ее спрашивать.

Анжела посмотрела на юношу. Легкий ночной ветерок колыхал ее волосы.

— Я очень прочно связана с родными, — добавила она. — Чужому этого не понять. — Анжела невинно улыбнулась. — Ты мне очень нравишься, но мне пора, — промолвила она, направляясь к себе.

Руперт стоял у окна, погрузившись в свои мысли. Он не знал, как объяснить поведение Анжелы, однако понимал, что хотя девушка и изливала ему душу, его тянуло к ней вовсе не из-за жалости. Анжела ему нравилась. Небольшой опыт общения с женщинами у Руперта имелся, и в голове у него шла борьба со стереотипами. Наконец он решил, что уже поздно и пора спать. Бросив последний взгляд на Гранд-канал, юноша отправился в отведенную ему комнату на третьем этаже.

Часа через два, когда по небу разлились перламутровые краски рассвета, отправились спать и гости. Расходились ближе к полудню, после неторопливого завтрака и сердечного прощания с Найджелом. Орсине не хотелось, чтобы Эммануил заметил погром, оставшийся после вечеринки. Музыка, к счастью, следов не оставляет, но вот отметины черных резиновых подошв… Декораторы сняли китайские фонари…

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Запретная книга - Гвидо ди Соспиро.
Комментарии