Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Навсегда твоя роза - Робин Хэтчер

Навсегда твоя роза - Робин Хэтчер

Читать онлайн Навсегда твоя роза - Робин Хэтчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 69
Перейти на страницу:

Девушка выглядела бледной, под глазами легли черные круги, синяк на щеке приобрел желтоватый оттенок, искажая, но не пряча, красоту, которой ее наделила природа. Она казалась хрупкой, беспомощной и более чем испуганной.

Рафферти почувствовал прилив необузданной ярости. Когда-то он жалел это существо и хотел помочь. А негодница отплатила ему червой неблагодарностью и предательством. Помогла отцу устроить ловушку и полностью одурачить жениха.

Но авантюристка тоже получит по заслугам. Майкл не собирался вступать с ней в супружеские отношения. Когда годичная ссылка в Хоумстэде завершится, незамедлительно поступит его просьба об аннулировании брака. В крайнем случае, можно пойти и на развод. Тогда он уедет из города от Розы, чтобы никогда не видеть ни это место, ни эту женщину.

Невеста мельком взглянула на жениха, и тот прочел грусть в ее глазах. Вот и отлично. Майкл надеялся, что она искренне пожалеет о том, что совершила. Если не сейчас, то уж позже — обязательно.

Преподобный прочистил горло:

— Мистер Рафферти, можете поцеловать невесту.

Лучше умереть, чем дотронуться до нее.

Майкл ухватил Розу за локоть, развернул ее и, — не сказав ни слова, быстро повел мимо Таунсендов к боковой двери, а затем из церкви. Девушке пришлось почти бежать, чтобы поспевать следом, но новобрачный словно не замечал этого. Он не собирался облегчать ей жизнь ни сейчас, ни потом.

Когда они очутились на постоялом дворе, Рафферти заговорил:

— Собери вещи. Мы уезжаем.

— …Куда?

— Не в Сан-Франциско, напрасно надеешься. Подыщем другое место для жилья в Хоумстэде.

— Но…

— Неси свои пожитки и не спорь! — огрызнулся он, уже не сдерживая злость.

Девичьи глаза расширились, подбородок непроизвольно приподнялся. На мгновение она словно ожила и была готова дать отпор, но вспыхнувший свет почти мгновенно погас.

— Я вас не задержу, — тихо произнесла Роза и стала подниматься по лестнице.

Майкл ненавидит ее. Разве можно винить его?

Роза не смела обижаться. Ведь это она влетела нагая посреди ночи в комнату Рафферти. По ее вине состоялась свадьба. Майкл просто пытался защитить ее, а в результате обзавелся постылой и ненужной женой.

Девушка поплелась к кровати и закрыла лицо руками.

Нужно было сказать правду.

Однако Роза отлично сознавала, почему утаила случившееся. Поведение отца было легко предугадать: докопайся он до истины — и беды не миновать, так что ничего другого не оставалось. Безумие выходить замуж за Сумасшедшего Джека. Брак с Майклом Рафферти и так достаточное наказание.

Замужество… Это слово звучало как зловещий приговор.

Роза вообще не собиралась идти под венец.

Никогда. Ей претило сознание, что придется подчиняться воле чужого мужчины. Теперь все страхи воплотились в жизнь. Они женаты всего несколько минут, а он уже командует и даже не спросил, хочет ли она остаться на постоялом дворе или переехать отсюда. Майклу плевать на ее желания. Как только клятва была произнесена, он стал похожим на остальных мужчин и проявил себя настоящим диктатором. Уважать и подчиняться… Именно это Роза обещала перед алтарем. Придется повиноваться до гробовой доски мужу, который не переносит ее.

Наступил самый тяжелый момент в жизни девушки.

Она в горе не помнила, сколько просидела на кровати, прижав ладони к лицу и плача в душе, но не проронив ни единой слезинки.

Хотелось, как много раз за предыдущую бессонную ночь, сжаться в комок и умереть. Конечно, лучше смерть, чем ненавистный брак.

— Роза?

Обнаружив мать на пороге комнаты, девушка от удивления вздрогнула.

— Все не так плохо, как тебе кажется, — Вирджиния сделала шаг в спальню.

— Неужели? — ледяным тоном сказала Роза.

Садясь рядом с дочерью, мать закивала головой.

— Он будет хорошо к тебе относиться. И совсем не похож на… От природы другой. Тебе будет лучше с Майклом, чем рядом с папой.

Так впервые миссис Таунсенд почти признала, что Глен далеко не лучший из отцов и мужей.

— О, мамочка, — прошептала Роза, теснее прижимаясь к Вирджинии и кладя голову ей на плечо. — Если бы мы уехали из Хоумстэда до его приезда…

Мать гладила дочь по голове.

— У тебя появился шанс на лучшую жизнь. Не упусти его, несмотря на дурное начало, — она отстранила дочь и посмотрела ей прямо в глаза. — Ты всегда была сильнее меня. Не сдавайся, Роза. Возможно, сам Господь предоставил тебе случай убежать. Твой брак не должен быть похож на мой.

Слова матери заставили девушку вспомнить о теплых объятиях Майкла.

Может, у нее осталась надежда?

Вирджиния встала с постели.

— Я помогу собраться. Муж ждет тебя.

Муж… Майкл…

Странные ощущения охватили Розу, с одной стороны — страх, а с другой — ожидание нового. Возможно, мама и права.

Майкл обнаружил Винса Стэнфорда за письменным столом, банкир внимательно изучал какие-то цифры. Рафферти подошел совсем близко, и только тогда хозяин увидел, кто посмел вторгнуться в его финансовое святилище.

Винс удивленно смотрел на посетителя, даже брови изогнулись. Потом он снял очки и поднялся.

— Мистер Рафферти, как неожиданно, — Стэнфорд с улыбкой протянул руку. — Должен поздравить вас.

Майкл ответил на рукопожатие, раздумывая над тем, какие слухи успели дойти до банкира. Должно быть, он знает многое. Весь город судачит о поспешной свадьбе Розы Таунсенд и Майкла Рафферти.

Челюсти сжались. Майкл ненавидел сплетни, и особенно о себе. Что, если они дойдут до Джона Томаса?! Отец не потерпит, коль незапятнанное имя Рафферти втянут в скандал, и тогда шансы получить отели равны нулю.

Свадьба оказалась неизбежной, значит, нет смысла опровергать случившееся и вызывать ненужные толки.

— Спасибо, — ответил он, стараясь выказать хоть подобие благодарности.

— Что привело вас ко мне в такой день, мистер Рафферти? Думаю, не дела?

— Именно они. Будьте любезны, подыщите дом, который я мог бы снять или купить. Мы с… женой (как трудно называть ее так) не хотели бы дольше злоупотреблять гостеприимством ее родителей.

Вине понимающе кивнул.

— Конечно, это очевидно. Кстати, буду рад услужить вам. В западной части города есть дом, который пустует уже год. В нем даже мебель сохранилась. Это здание когда-то принадлежало преподобному Пендрою и его сестре. По приезде в город пастор Джекобс с семьей сняли его, но из-за детей появилась нужда в большем доме, и они его построили. Жилище Пендроя как раз подойдет для молодоженов, — банкир вернулся к столу, открыл ящик и стал просматривать папки. — Мисс Пендрой хочет продать его, причем, по разумной цене. Затем пробормотал себе под нос. — Куда это я подевал бумаги?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Навсегда твоя роза - Робин Хэтчер.
Комментарии