Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хроники Монстров - Олег Абрамов

Хроники Монстров - Олег Абрамов

Читать онлайн Хроники Монстров - Олег Абрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 104
Перейти на страницу:

- Да, уж, - сделал при своих словах глубокомысленную физиономию, - я здесь уже говорил, но придется повториться, что в вашей империи вижу вокруг себя сплошную мыльную оперу, но в исполнении не гражданских, а служивых лиц. Вы, генерал, согласно сюжету тоже должны поведать нам что-то глубоко личное, иначе, отчего бы вам напрашиваться на разговор? Излагайте, не удивлюсь уже совершенно ничему.

- Ваше высочество, - генерал явно не чувствовал себя так уж уверено, как он изображал это перед официантом, - нам срочно нужно, нам пора что-то немедленно сделать определенное в отношении информационных агентств. Я предлагаю вызвать и прикомандировать на ближайшее время к Вам Лону Тинкетти, известную журналистку агентства "Корт", мы с ней ... находимся в весьма доверительных отношениях, информационная подача будет такая, какая необходима, а вовсе не так, как получится. Тем более, обратите внимание, какое у нее имя, это знак свыше, не иначе.

- Генерал, - принцесса явно развеселилась, - Лон, оказывается, в своих предположениях был абсолютно прав. Вы, оказывается, решили использовать свое служебное положение в личных целях. Ладно, генерал, не надо оправдываться, даю вам свое согласие. Не забудьте только, что Лон высказал пожелание в свое время о толпе репортеров, а вовсе не об исключительных правах на известном вам мероприятии.

Девица Лона Тинкетти, которая может вовсе и не девица (кто ее знает, сколько ей лет и каково ее семейное положение?) прибыла менее чем через пять минут, наверное, околачивалась со своей командой возле входа в ресторан. Лейтенант Ленард с нашего разрешения уступил ей место, объяснив нам, что он не против с нами поболтать, но все-таки он офицер охраны, поэтому частные разговоры ему уместнее вести частным образом, а не на глазах толпы свидетелей.

- Ваше высочество, а также вы, Лон, - девица эта имела хватку соответствующую своей профессии, - мне генерал вкратце обрисовал ситуацию. Прежде, чем дам команду оператору и попрошу убрать шумоподавительную завесу, не могли бы высказать свои пожелания насчет информационной подачи? Так ли уж необходимо держать якобы в секрете ваше предстоящее бракосочетание или, наоборот, пора подать эту новость в соответствующем освещении?

- Пусть принцесса высказывает пожелания на этот счет, - пожал плечами, - я здесь не местный, ей и карты в руки.

- Вы, Лон, - эта акула информационного бизнеса чувствовала себя весьма уверенно, - пожалуйста, не самоустраняйтесь. Ее высочество принцессу здесь все хорошо знают, она, разумеется, всем интересна, но вы, Лон, сейчас всем будете не менее интересны. Поэтому если вы будете при интервью инертны, то все, пожалуй, подумают, что принцесса сделала неверный выбор.

- Не зарывайтесь, Лона, - совершенно не желал, чтобы меня строили, я сам люблю это делать, - мне абсолютно все равно кто, что и как подумает, во всяком случае, если у меня у самого все в порядке. Если буду глубокомысленно молчать, то ваше дело - подать мое молчание всем понятным способом так, чтобы все подумали про меня что-нибудь хорошее, если я все-таки что-нибудь буду говорить - то же самое. Иначе мы ошиблись с выбором журналиста, которому ни с того ни с сего, вдруг вручили исключительные права на общение с нами.

- Жаль, что мы еще не начали интервью, - журналистка ничуть не смутилась, - вы, Лон, буквально, несколькими фразами показали, что не случайно совсем Их высочество вдруг решила выйти замуж. Вот так и надо. Это всеми будет воспринято с пониманием. У нас тут многие чахнут по Их высочеству и на что-то, дурачки, ранее надеялись. Если она досталась бы какому-нибудь размазне, то для многих это было бы чуть ли не личным оскорблением. Ваше высочество, я жду пожеланий от Вас.

- Ну, что ж, - вступила в разговор Атуан, - готова высказать свои пожелания. Вы, Лона, не торопитесь слишком. Вы, я вижу, притащили с собой не только оператора, но и команду потрошителей, которые сейчас ненавязчиво шныряют по залу и ведут ненавязчивые беседы? Вначале к предложению генерала Сата о вашем прикомандировании к нам отнеслась несколько легкомысленно, а сейчас признаю, что оно было своевременным и очень правильным ходом. Я понимаю, что вам хочется опередить конкурентов и вас профессиональные навыки просто заставляют торопиться. На самом деле торопиться особенно вам некуда. Вы в своей области известная личность, факт того, что вы тут с нами беседуете, конкурентам будет скоро известным, если не уже. Полагаю, что пока не выйдет первого репортажа вашего агентства "Корт", никто из конкурентов теперь просто не решится что-либо выдать на узел связи. Предлагаю поэтому сделать нарезку или как там у вас называется, вдумчиво, совместно с генералом Сатом сделаете не минутный репортаж, а вполне себе полноценную передачу. Факт нашего будущего бракосочетания уже не вижу никакого смысла скрывать. Эпизод с моим другом детства графом Арворин следует подать, разумеется, без всяких двусмысленностей. Пусть последнему идиоту будет все вполне ясно и понятно, что тут произошло на самом деле. Интервью у нас возьмете не здесь, а в замке Лестер. Пока вам здесь есть чем заняться, а мы с Лоном пока побеседуем и пообедаем наедине, тем более что местный метр нам с отчаянным лицом подает знаки, что заказанные нами блюда готовы. Извините, господа.

Они удалились. Нам принесли заказанные блюда, и мы приступили к трапезе. Делали мы это вдумчиво и не разговаривали ни о чем минут пятнадцать. Когда первое чувство легкого голода было удовлетворено, захотелось все-таки поболтать о чем-то.

- Лон, и что ты про все это думаешь?

- Про это ничего особенное не думаю, по-моему, тут все ясно. Думаю я про другое. Тебе известны разговоры, которые я вел с Доном Вериусом и генералом, тогда еще майором Дорсом. Что-то мне подсказывает, что не сами они тебе обо всем рассказали. Проясни этот вопрос, пожалуйста.

- Дорогой, это ведь совсем просто. Бывший капитан Дон Вериус - единственный, кто в личном процессоре не имел специальной блокировки от некоторых специальных способов внешнего считывания. Такая блокировка - операция совсем не дешевая и ему ранее по должности не полагалась. В некотором отдалении от него таскалась специальная команда, которая считывала из его процессора все его разговоры, все его разговоры с твоим участием слушала я лишь с некоторой задержкой по времени. Думаешь, случайно решила его повысить сразу через одно звание, несмотря на его хамство в отношении лейтенанта Хамиш? Он, ловкач такой, умудрялся обрабатывать тебя так, как будто лично его инструктировала, хотя это было совсем не так, я только удивлялась прозорливости графа Дэта Ханесси, Паука, как вы его тут все называете, который предложил его кандидатуру для этой операции.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хроники Монстров - Олег Абрамов.
Комментарии