БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это своего рода состязание.
Гилда не могла продолжать действовать, словно меня здесь нет. Она
продолжала улыбаться Дойлу и Холоду, притворяясь, что они шли к ней
из-за ее принуждения. Она протянула руку под более высоким углом, чем
мне нужно, словно она игнорировала меня.
— Гилда, Крестная мать Лос-Анджелеса, приветствую, — сказала я тихим, но
ясным голосом.
Она издала негромкий звук ” гм“, затем посмотрела на меня, опустив
руку.
— Мерри Джентри. Вижу, ты вернулась в город.
— Любая королевская особа волшебной страны знает, что, если другая
королевская особа произносит твой титул, ты должен также обращаться к
ним так же с указанием титулов, иначе это можно принять, как
оскорбление, которое может быть заглажено только в поединке. -
Наполовину это была правда, но были и другие варианты разрешения
подобных конфликтов. Но Гилда этого не знала.
— Поединки незаконны, — сказала она чопорно.
— Как и чары принуждения, которые крадут добрую волю любого
законопослушного гражданина Соединенных Штатов.
Она уставилась на меня, нахмурившись. Сладкая Горечь прижалась к
лицу Гилды, затерявшись среди ее локонов, наполовину сонная, словно
прикосновение к Гилде делало принуждение сильнее.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Да, не понимаешь, — сказала я, наклоняясь к ней ближе, так, чтобы блеск
ее платья отразился в моих троецветных глазах и лунным светом на моей
коже. — Я не помню, чтобы ты так сияла, когда мы встретились в последний
раз, Гилда. Что ты сделала, чтобы получить такую силу?
Я была достаточно близко, чтобы заметить вспышку страха в ее
прекрасных синих глазах. Она быстро взяла себя в руки, но я заметила эту
вспышку. Что же такого она сделала, что не хотелось бы, чтобы об этом
знали? У меня появилась мысль, что может быть она действительно не
хотела, чтобы Сладкая Горечь говорила с полицией. Может быть, Гилда
знала об убийствах больше, чем она делала вид. Существовали чары, злые
заговоры, запрещенные заговоры, которые позволяли фейри красть силу
у менее сильных. Я даже видела человеческого волшебника, который
усовершенствовал это так, что он мог красть силу у других людей, кровь
которых содержала лишь слабый след крови фейри. Он умер, пытаясь
изнасиловать меня. Нет, не я убила его. Предатель сидхе, который дал
человеку такую силу, убил его прежде, чем мы смогли выследить его
мастера. Предатель теперь мертв, так что теперь это было неважно.
Тогда я поняла, почему я заметила белокурого эльфомана в кафе. Мы
убили главного волшебника банды жуликов и насильников, но мы не всех
поймали. Одного из них описывали как необрезанного эльфомана с
длинными светлыми волосами по имени Дональд. Было бы огромным
совпадением, но я видела и большие совпадения в своей жизни. Были ли
совпадением длящиеся месяц за месяцем небольшие кражи магической
силы фей и мгновенное лишение фей-крошек их силы? Кража силы,
которая поддерживала жизнь меньших из нас за пределами волшебной
страны.
Видимо что-то отразилось на моей лице, потому что Гилда спросила:
— Что случилось с тобой? Почему ты так смотришь?
— Ты знаешь эльфомана по имени Дональд?
— Я не общаюсь с любовниками фальшивых эльфов. Они — мерзость.
Интересный подбор слов, подумала я.
— У тебя есть любовник сидхе?
— Это не твое дело.
Я изучала ее оскорбленное лицо. Разве она не понимала различия между
хорошо сделанным эльфоманом и настоящим фейри? Сомневаюсь, что
она когда-либо была с истинным сидхе любого двора, а если ты никогда не
видел реальной вещи, то не смог бы определить фальшивку.
Я улыбнулась и сказала:
— Будем так считать. — Я пошла к двери за ее спиной. Дойл и Холод
сопровождали меня, как тени.
— Мерри, куда ты идешь? — Спросила меня Люси.
— Мне нужно кое-что проверить в кафе, — ответила я, продолжая идти к
двери. Зал кафе был забит людьми, полицией, постоянной свитой Гилды,
которую полиция не пустила в заднюю комнату. Они были довольно
симпатичными и почти столь же блестящими, как их любовница. За
столами все еще были клиенты, как люди, так и фейри. Некоторые
оставались здесь, чтобы попить чай и поесть сладости, а другие лишь для
того, чтобы поглазеть.
Я проталкивалась через толпу, пока Дойл не обогнал меня, и люди стали
расступаться с его пути. Когда он хотел, он мог выглядеть пугающе. Я
видела, как мужчины уходят с его пути, даже не понимая, почему они так
делают. Но когда Дойл провел меня через толпу к столику, который
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});