Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Похитительница стихий (СИ) - Янышева Ольга

Похитительница стихий (СИ) - Янышева Ольга

Читать онлайн Похитительница стихий (СИ) - Янышева Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 54
Перейти на страницу:

«Что за бред? Почему он не может расправиться с Ланоном раз и навсегда?! Что связывает королю руки!? Позволить вертеть собой налево и направо, мило улыбаться убийце своей дочери… И плевать, что Ланон отравил принцессу не собственными руками! — Мне сложно представить себя родителем, но будь у меня дочь, я разорвала бы ублюдка прямо на смертном одре своего ребёнка, не приведи боги… — Дурдом!»

Переглянувшись с Крисом, синхронно поморщились.

— Вы меня осуждаете… — прохрипел Даррен Куин, заметив наши взгляды. Стихия резко стихла, зато народ заволновался.

Риз вырос на пути взбешённого правителя, который вдруг решил переключить своё недовольство на меня.

— Ваше Величество, вам нужно прийти в себя. Ричмор, налейте успокоительного.

— Ты ничего не знаешь!!! — Яростно прошипел Куин, пытаясь увидеть меня из-за плеча Волана. — Он опасен! За ним стоит почти весь совет!!! Я теряю власть!!!

«И всё?! Власть оправдывает такие потери?! Хранители, куда катится мир!?»

Поднырнув под рукой Волана, от души влепила правителю Сартоны смачную пощёчину.

— Так возьмите себя в руки! Кроме последних крох уважения присутствующих сторонников вам терять уже нечего!

За моей спиной кто-то охнул, но меня уже было не остановить:

— Вы сами позволили Ланону перешагнуть черту! ВЫ заплатили своей дочерью, когда попытались взбрыкнуть и подсунуть моему папаше ненаследную дочь! В том, что она погибла, виноваты только ВЫ! — Даррен тяжело дышал. Буря в его глазах быстро улеглась, заменяясь на жгучую ненависть.

Мужчина дёрнулся вперёд, нацеливаясь на моё горло.

Я не стала уходить от захвата. Пора уже расставить все точки над «i»!

— Ты его дочь… я отомщу ему! Велю тебя…

«Дебила кусок… такому нельзя давать править».

Ударив по изгибу руки, присела, появляясь за спиной Куина… со скрытым кинжалом у его горла.

— Я — дочь герцогини Лилианы Д'Анса… а ещё вторая в очереди на трон. Точка! Вы — мой инфантильный, закомплексованный дядя… не вынуждайте меня жалеть, что я выбрала вашу сторону. Мне надоели эти игры. Сегодня же мы отплываем в Дагалу, достанем посох Руаля и поможем вам сохранить власть для вашей оставшейся дочери. Не потеряйте разум окончательно… и не вздумайте со мной шутить. Стихия смерти останется со мной после посещения храма… Мне не нужна корона, но если вы продолжите делать из меня врага народа, мне будет достаточно лишь указать на вас пальцем, чтобы моя сила превратила вас в труху.

Тело правителя напряглось так, будто Даррен в камень превратился.

— Откуда ты знаешь, что нам нужен посох?

Убрав нож на свой страх и риск, присела на диван.

Я только сейчас поняла, что присутствующие мужи всё это время не дышали.

— Это было элементарно, учитывая, что именно посох Руаля является божественным символом власти.

— Есть ещё лики драконьей богини.

— И тем не менее…

— Да… — дядя-король махнул рукой, повелевая мужчинам убрать оружие.

«Пф! Я королю чуть горло не перерезала, а они рукоятки чешут… Держите меня семеро!»

Только Риз даже не притронулся к мечу. Молодой мужчины был в ярости. Волан испепелял меня взглядом, обещая скорую головомойку.

«Плевать. На цирковое представление с одержимым клоуном я билет не покупала! Вон… теперь хоть на человека похож. Я всё сделала правильно!» — Оценив вид правителя, убеждённо кивнула своим мыслям.

К моему удивлению именно это подтвердил сам король.

Устало рухнув на своё кресло, Даррен посмотрел на меня:

— Ты права. Во всём. Это моя вина, что я не остановил Ланона. Не помешал ему набирать своё влияние ещё двадцать лет назад. Мы были друзьями… учились вместе, росли… я…

— Эта информация поможет нам украсть посох? — Холодно полюбопытствовала я, не проявляя толики интереса, что вспыхнула у некоторых членов нашей будущей экспедиции.

— Нет… и ты снова права. Ничего из этого не оправдает моей… как ты сказала?

— … инфантильности.

— Кхм, — правитель фыркнул. — Точно. Я прошу прощение за своё поведение у всех у вас, — Даррен обвёл немаленькую комнату прямым взглядом, уже больше напоминая политика. — Сегодня был тяжёлый день, но срыв не оправдывает ничего из того, свидетелем чего вы стали. Итак! Экспедиция отплывает завтра. Вам следует отдохнуть, а матросам качественно подготовить вас к экспедиции. Ещё! Вы все дадите мне клятву верности… — я хотела возмутиться, но Куин остановил меня одним взглядом. — Как и я. Это поможет нам быть уверенными в будущем. Без каких-либо скрытых мотивов, простая фраза… Я становлюсь гарантом вашей безопасности, а вы — моей защитой в будущем противостоянии, с последующим после него мирным существованием.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Прикусив язык, согласно кивнула.

«Действительно, неплохо, с учётом того, что я только что пыталась зарезать короля. Так он не будет мне мстить. Так же не отнимет у меня титул… Лучше состоять в тайном обществе, чем "случайно" стать жертвой нападения».

Так как клятва включала в себя даже наём убийц, все сомнения окончательно отпали.

Глава 27

— Значит, посох Руаля. — Кристиан, скривившись, рухнул на мягкий диванчик, когда мы оказались в гостевом крыле императорского замка. — Не нравится мне всё это…

— Можешь остаться, — тут же предложил Риз, появляясь в дверях отведённых Гору покоев.

— Ты заблудился, аристократишка?

«Начинается…»

— Я пришёл сопроводить Марианну Д’Анса в её комнаты.

— Мы с кэпом привыкли делить спальное место по-братски.

— Твои мысли далеки от братских.

— У энера забыл поинтересоваться! — Вспылил Крис, резко подхватываясь с дивана. — Мне плевать на твои домыслы. Не лезь к нам.

— Достаточно, уважаемые… — попыталась встать между мужчинами, которые яростно смотрели друг на друга, оказываясь на опасно близком расстоянии.

— На домыслы энера можешь плевать хоть с колокольни, — Риз осторожно отодвинул меня в сторону, игнорируя. — А вот мнением жениха Марианны поинтересоваться не помешает.

Сложно сказать, кто из нас побледнел больше: старпом или я.

Гор так резко дёрнул головой, впериваясь в меня, что я даже за целостность его шеи испугалась.

— Что? Мара, он же шутит?

А Мара, чёрт её возьми, не знала, что ответить… весь боевой запал, казалось, остался в императорском кабинете Куина.

— «Он», — скривился Волан, мягко разворачивая меня на выход, — не шутит. Сегодня был тяжёлый день у всех нас. Наслаждайся цивилизацией, пират. Завтра будешь изводить своего «кэпа» бесправной ревностью, но перед сном я тебе дам совет: подумай. Что ты можешь предложить герцогине Д’Анса взамен её титулованной жизни? Она выкупила твою свободу, устроила тебя в академию, но ждать твоего взлёта… Ты слишком много хочешь получить… Помни: взамен чего?!

Только потому, что Гор перестал наступать на энера, я решила не нагнетать.

Ооо… мне очень хотелось высказаться и защитить друга, но начни я развивать тему, Кристиан может воспринять это насчёт чувств, а это не так.

«Никакой надежды! Он мне, как брат! Отношения выясним позже. От обид всё равно никуда не деться теперь, но лучше уж в таком формате, в каком преподнёс их Риз, чем скандал. Дьявол! Я — трусиха…»

Отмахнувшись от услужливого локтя, который предложил мне Волан, покинула гостевые покои под фырканье старпома. У меня даже отлегло от сердца, когда слуха коснулась усмешка Криса. Он явно оценил моё нежелание касаться Риза.

«Сумасшедший дом».

Вопреки негодованию, решила остановить внимание на более важных вопросах.

Едва мы оказались в той комнате, где я чуть до смерти не напугала фрейлину королевы, круто развернулась к помощнику канцлера:

— Мой дражайший дядюшка, канцлер и ты… вы что-то не договариваете. Что?

— То есть, задетые чувства твоего дружка тебя беспокоят меньше?

— Кристиан мне не дружок. Он — мой старший помощник. И даже не пытайся слететь с темы. Отвечай на вопрос.

— Тон сбавь, — нахмурился Волан, пытаясь понять, где наше дружелюбие свернуло не туда. — Я — не один из твоих подчинённых.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 54
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Похитительница стихий (СИ) - Янышева Ольга.
Комментарии