Категории
Самые читаемые

Цирковые твари - Эйден Пирс

Читать онлайн Цирковые твари - Эйден Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 64
Перейти на страницу:
суккуба.

Мою грудь скрутило в узел. Великолепно. Просто потрясающе. Я ненавидела использовать свои чары суккуба для привлечения мужчин, но это был мой последний план спасения, если бы все пошло кувырком.

Вот и все.

Я больше не могла улавливать эмоции Риффа или Рафа. Аура Алистера была абсолютно мертвой зоной. Я даже засомневалась, что тень вообще способна воспринимать мысли и чувства, как все остальные. Он был мастером, существом из самой глубокой тьмы во всем мире. Черт возьми, он и был тьмой. Все в нем было иллюзией. Ловушкой.

Под этой мертвой плотью должно было скрываться нечто поистине отвратительное.

Рычание, раздавшееся у ног тени, отвлекло мое внимание.

Я так увлеклась инспектором, что не заметила адского пса у него под боком, хотя не знаю, как я его упустила. Зверь был крупнее остальных. В отличие от тех, что сидели в клетке, на нем был ошейник с шипами. Собаки Демона были все черные, но гончая Алистера была окрашена как доберман — черно-коричневая и… Стоп. Это что, пирсинг в ухе?

Я присмотрелась к металлическому кольцу, украшавшему обрезанное ухо гончей, и перевела взгляд на Алистера, который наблюдал за мной со спокойным интересом.

— Ты проколол ухо своей собаке?

Его рот искривился в ослепительной улыбке, которая могла бы повалить меня на задницу, если бы я уже не сидела. Он был очарователен. Такой красивый.

— Я — существо, полностью состоящее из теней, носящее человеческую кожу, которая, как можно предположить, не является моей собственной. И тебя в первую очередь волнуют аксессуары моей гончей?

Я пожала плечами, не в силах противиться невидимым путам, которые, казалось, тянули меня все ближе к монстру. Я ухватилась за прутья, еще раз оглядев их обоих.

— Это просто странно, вот и все.

— В «Грешниках Сайдшоу» много «странного». Но я подозреваю, что ты уже знаешь об этом, мисс Мэг. Поскольку твоя мать работала здесь.

Я уставилась на него, тишина окутала нас холодом и удушьем.

— Ты подслушивал?

От удовольствия его драгоценные глаза заблестели.

— А тени подслушивают?

Сглотнув, я подавила нервы и изо всех сил постаралась выглядеть невозмутимой.

— Отлично. Раз уж ты подглядывал за моим разговором с Труляля и Траляля, — я ткнула большим пальцем в сторону близнецов, — значит, ты знаешь, зачем я здесь. Все, что я ищу, — это работу.

Я сделала паузу, ожидая ответа.

Два года я гонялась за «Грешниками Сайдшоу». Они были неуловимы, как тень. Теперь, когда я наконец встретилась с его организатором, все стало понятно.

Теперь все зависело от его реакции. Если он откажет мне в работе, это будет два года впустую, и я вернусь к тому, чтобы спать в машине и выступать на случайных ярмарках или сельских карнавалах.

Лучше уж рискнуть с монстрами здесь, чем возвращаться к этому.

Я не могла читать эмоции Алистера, но его выражение лица было нетрудно разобрать. Его широкая ухмылка Чеширского кота говорила обо всем. Он знал, что поймал меня на крючок.

Я сидела в своей клетке и ждала слов хозяина, как собака ждет кость. Он питался моим волнением, ожиданием, разочарованием и странным вожделением, которое пробуждал во мне.

Даже близнецы, казалось, нервничали, ожидая его ответа. Они не смели проронить ни слова, пока мы все ждали вердикта инспектора. Рифф все еще висел на удлинителе, свисающем с потолка, и от его легкого покачивания тени Алистера вокруг него смещались.

Тень, казалось, была довольна тем, что мы гноились в тишине, пока он ковырял пятнышко — или что-то, что я не могла увидеть своими получеловеческими глазами — на пиджаке своего костюма.

— Хм, что скажешь, мальчик? — Он направил свой вопрос на гончую, стоявшую у его пятки. Судя по его ласковому взгляду, можно было с уверенностью сказать, что он любит свою собаку.

От этой информации мышцы на моих плечах расслабились. При всей опасности и хаосе, которые, казалось, сочились от этого мужчины, как кислота, он, по крайней мере, был собачником.

Собака, с другой стороны, не казалась такой уж милой. Ее челюсть отвисла, обнажив злобные клыки, удивительно белые. Ее низкое рычание пронзило меня, как камень, и осело в животе.

О, чертовски мерзко. Демонические секс-клоуны — это раз. Жутковатый инспектор манежа, созданный из теней и носящий кожу своих жертв, — ну, это еще можно пережить, в моей голове уже рождались мрачные мысли по этому поводу.

Но это была всего лишь собака. Я не увлекалась животными.

Здесь, наверное, что-то витает в воздухе.

Алистер изогнул бровь идеальной формы.

— Не думаю, что ты нравишься моей гончей.

Не в силах смотреть на дверь, я переключила внимание на близнецов. Внезапно я почувствовала, что благодарна за то, что в присутствии Алистера наши силы были деактивированы.

— Все-таки я больше люблю кошек, — сказала я, и ядовитая улыбка растянула мои губы. — Так как насчет этого, босс? Позволите мне показать вам, на что я способна?

— Тебе здесь не место.

Мое сердце упало.

— Где же, черт возьми, мое место? Моего старого цирка больше нет. Они все уехали. Я должна просто вернуться и притвориться, что я нормальный человек? К черту это дерьмо. Посмотри на меня!

Я провела костяшками пальцев по своим рогам. Они были маленькими, но все же были. Это был ад — изо дня в день сохранять человеческую форму.

— Единственное время, когда я могу быть настоящей собой, — это на арене. Но здесь я всегда могу быть собой. Я — монстр. Моя мама руководила всем этим шоу, верно? Разве ее дочь не заслуживает прослушивания?

Он вздохнул, выглядя обеспокоенным.

— Ты упрямая. Прямо как твоя мать.

Он знал мою маму. Я еще не знала, что мне делать с этой информацией, и буду ли вообще что-то делать. Где-то в глубине души мне хотелось узнать о ней больше. Но внешне я этого не показывала, меня не должна интересовать женщина, которая бросила моего милого отца и оставила его с новорожденным монстром, которого он должен был воспитывать один. И все же, как бы я ни старалась задушить свое любопытство, оно не умирало.

— Она бы не хотела, чтобы ты здесь работала, — сказал Алистер, нахмурив брови. — Но меня никогда не волновало ее мнение.

Он тяжело вздохнул и пиджак его костюма распахнулся… сам по себе. Я напрягла глаза в тускло освещенной палатке, и мои руки задрожали, когда я увидела это.

Его тень шагнула к нему — несмотря на то, что источник света и сам Алистер не двигались — и потянулась в карман жилета, чтобы достать ключ.

Тень была намного

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цирковые твари - Эйден Пирс.
Комментарии