Друг детства - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы получила от него огромное удовольствие, если бы могла понять, в чем же там суть, — сказала ему Элли с намеком в голосе.
— Я великолепно понимаю, что там происходит, — заметил он, — но я бы предпочел то, что мне нравится гораздо больше.
— Что же это?
— Это ты. — И он нежно поцеловал ее. — Я ждал этого момента весь вечер, — прошептал он ей на ухо.
Его слова и тон, которым он их произнес, заставили ее содрогнуться. Она была уверена, что, если бы Джеймс сейчас попросил ее расстегнуть платье, она с удовольствием сделала бы это.
Он не попросил ее об этом. Они выскользнули из зала через боковую дверь, сели в машину и поехали к дому Джеймса.
Вскоре они свернули на проселочную дорогу, и машину поглотил черный бархат ночи. Джеймс положил ей руку на бедро, и эта рука стала продвигаться все дальше и дальше до тех пор, пока не миновала край ее тонкого чулка и не коснулась обнаженного тела.
Элли откинулась на спинку сиденья и соскользнула чуть ниже. Она тяжело дышала. Глаза ее были полузакрыты. Джеймс теперь ехал медленно, управляя одной рукой, в то время как другая его рука гладила ее бедро, затем проникла под кружевные трусики. Она услышала его хриплый голос:
— Так не пойдет — надо остановиться.
И они, сжигаемые страстью, остановились у обочины дороги.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Позже, когда автомобиль уже подъезжал к дому, Джеймс не переставал удивляться, как радостно поет его душа. Он искоса поглядывал на Элли, но в темноте салона не мог разглядеть выражение ее лица. Поразительно, он чувствовал себя полным сил и не мог припомнить, чтобы когда-нибудь испытывал что-либо подобное. Пресыщение, да, такое бывало. Удовлетворение, да, конечно. Но никогда после близости с женщиной он не чувствовал такого прилива энергии. Он усмехнулся про себя и крепче сжал руль.
— О чем ты думаешь? — спросил Джеймс у Элли, Ему хотелось знать все ее мысли, чувства.
— Да так… ни о чем… Просто трудно поверить, что мы только… только что…
Джеймсу никогда не казалось, что в отношениях мужчины и женщины есть что-то таинственное. Однако теперь он начал в этом сомневаться.
— Что может быть естественнее занятия сексом для двух взрослых людей, которые увлечены друг другом?
— Ты говоришь фразами из пособия по сексуальным отношениям.
Он рассмеялся и посмотрел на нее оценивающе. Ему очень нравился этот ее ненавязчивый и тонкий юмор. У большинства женщин, которых он знал, юмора хватало только на то, чтобы смеяться над клоуном, поскользнувшимся на банановой кожуре, а у некоторых — вроде его бывшей жены, Антонии, — чувство юмора и вовсе отсутствовало.
— Только не говори мне, что ты раньше никогда не занималась сексом на заднем сиденье автомобиля, — сказал он, все еще улыбаясь.
Когда она созналась, что с ней такого действительно не было, Джеймс очень удивился.
— Да неужели вы с Генри… Неужели вы и правда этого никогда не делали?
— Ты не забыл, ни у меня ни у него нет машины…
Он тут же пожалел о том, что случайно помянул Генри. Его радость мгновенно испарилась, и он заметил, что и ее настроение испортилось. Генри уже в прошлом, убеждал Джеймс сам себя. Это ошибка, которую они исправили как раз вовремя. Но даже если это была и ошибка, Элли все равно должна испытывать к нему какие-то чувства. Джеймс готов был побить самого себя за несдержанность.
— Что с тобой? — спросил он после непродолжительной паузы.
— Ничего.
— Обычно, когда женщина таким тоном говорит «ничего», это значит, что-то не так, но она не хочет распространяться на эту тему.
— О, Джеймс, тебе видней. Ведь у тебя такой богатый опыт общения с женщинами.
Когда они наконец приехали и вошли в дом, он сел напротив нее и сказал:
— Ну ладно, выкладывай, что у тебя на душе.
— Кажется, появился претендент на место здешнего врача.
— Да? — Джеймс не ожидал этого. Интересный ход событий. Что же теперь будет? Он придал своему лицу заинтересованное выражение и спросил: — Когда это случилось?
— Сегодня. — Она потупила взор и покраснела. — Я совершенно забыла об этом, иначе сказала бы тебе еще раньше.
— Ты забыла? — недоумевал он. Как она могла забыть о том, что может положить конец их отношениям! — Ну хорошо, расскажи мне о нем.
— Это молодой парень. Его зовут Дерек Клэйтон.
Похоже, она довольна тем, что ей нашлась замена, с горечью подумал Джеймс.
— Клэйтон здорово отличается от тех, кто рассматривает назначение практикующим врачом в сельскую местность как нечто второсортное. Он действительно от всей души хочет работать, и у него есть еще одно преимущество: он сам вырос в сельской местности и знает, что такое жить в провинции. Более того, ему нравится такая жизнь. У него молодая жена, и они ждут прибавления семейства.
— Правда? — едва смог выдавить Джеймс.
— Да, правда. — Она улыбнулась ему, и он тоже вымученно осклабился.
— А какого мнения о нем твой отец?
— По-моему, они поладили. Дерек заверил его, что отец сможет заниматься работой столько, сколько сам того пожелает. Но мне кажется, что теперь уже папа не так беспокоится на этот счет. Он посвящал своей работе почти все время и, кажется, только сейчас понял, что есть еще кое-что помимо нее. Теперь он играет в бридж, а недавно вступил в клуб пенсионеров — любителей оперы. И будет разъезжать по оперным театрам страны. Кроме того, он поговаривает о том, чтобы заняться живописью…
— Короче говоря, его эти проблемы уже не так сильно занимают. — Джеймс знал, что говорит как обиженный ребенок; он ненавидел себя за это, но ничего не мог поделать с собой.
— Нет, конечно, они его занимают, но Дерек Клэйтон кажется идеальным кандидатом. Он достаточно молод, чтобы проявить энтузиазм, и его не смущает перспектива жизни в деревне. Ну почему ты не хочешь порадоваться за меня?
— А какого черта мне радоваться?
Он посмотрел на нее, желая выяснить все раз и навсегда, но она, вместо того чтобы ответить на его вопрос, встала и сказала:
— Ты знаешь, мне нужно принять душ. Можно?
— Пожалуйста. — Хорошо, подумал Джеймс, я не буду устраивать сцен. Он встал и направился к лестнице, слыша позади себя ее легкое дыхание.
Все равно все это скоро кончится, сказал он сам себе. Может быть, она и привлекает меня, но я не должен забывать, что эта женщина всегда в состоянии поставить меня на место и расстаться со мной.
Он протянул ей полотенце и, прислонившись к косяку двери, стал наблюдать, как Элли раздевается. Ее нагота снова взволновала Джеймса. Открыв дверь душа, он спросил:
— Ты не против, чтобы я присоединился к тебе?