Граф Монте-Кристо - Александр Дюма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подходя к доске, Альбер, кроме того, подобрал трех ласточек, которые имели неосторожность пролететь на пистолетный выстрел от графа.
— Черт возьми! — воскликнул он.
— Что поделаешь, дорогой виконт, — сказал Монте-Кристо, вытирая руки полотенцем, которое ему подал Али, — надо же чем-нибудь заполнить свой досуг. Но идемте, я вас жду.
Они сели в карету Монте-Кристо, которая в несколько минут доставила их к воротам дома N 30.
Монте-Кристо провел Морсера в свой кабинет и указал ему на кресло.
Оба сели.
— Теперь поговорим спокойно, — сказал граф.
— Вы видите, что я совершенно спокоен.
— С кем вы собираетесь драться?
— С Бошаном.
— С вашим другом?
— Дерутся всегда с друзьями.
— Но для этого нужна причина.
— Причина есть.
— Что он сделал?
— Вчера вечером в его газете… Да вот прочтите.
Альбер протянул Монте-Кристо газету, и тот прочел:
— «Нам пишут из Янины.
До нашего сведения дошел факт, никому до сих пор не известный или, во всяком случае, никем не оглашенный: крепости, защищавшие город, были выданы туркам одним французским офицером, которому визирь Али-Тебелин вполне доверился и которого звали Фернан».
— Ну и что же? — спросил Монте-Кристо. — Что вы нашли в этом оскорбительного для себя?
— Как, что я нашел?
— Какое вам дело до того, что крепости Янины были выданы офицером по имени Фернан?
— А такое, что моего отца, графа де Морсер, зовут Фернан.
— И ваш отец был на службе у Али-паши?
— То есть он сражался за независимость Греции: вот в чем заключается клевета.
— Послушайте, дорогой виконт, поговорим здраво.
— Извольте.
— Скажите мне, кто во Франции знает, что офицер Фернан и граф де Морсер одно и то же лицо, и кого сейчас интересует Янина, которая была взята, если не ошибаюсь, в тысяча восемьсот двадцать втором или тысяча восемьсот двадцать третьем году?
— Вот это и подло; столько времени молчали, а теперь вспоминают о давно минувших событиях, чтобы вызвать скандал и опорочить человека, занимающего высокое положение. Я наследник отцовского имени и не желаю, чтобы на него падала даже тень подозрения. Я пошлю секундантов к Бошану, в газете которого напечатана эта заметка, и он опровергнет ее.
— Бошан ничего не опровергнет.
— В таком случае мы будем драться.
— Нет, вы не будете драться, потому что он вам ответит, что в греческой армии могло быть полсотни офицеров по имени Фернан.
— Все равно, мы будем драться. Я этого так не оставлю… Мой отец такой благородный воин, такое славное имя…
— А если он напишет: «Мы имеем основания считать, что этот Фернан не имеет ничего общего с графом де Морсер, которого также зовут Фернан»?
— Мне нужно настоящее, полное опровержение; таким я не удовлетворюсь!
— И вы пошлете ему секундантов?
— Да.
— Напрасно.
— Иными словами, вы не хотите оказать мне услугу, о которой я вас прошу?
— Вы же знаете мои взгляды на дуэль; я вам уже высказывал их в Риме, помните?
— Однако, дорогой граф, не далее как сегодня я застал вас за упражнением, которое плохо вяжется с вашими взглядами.
— Дорогой друг, никогда не следует быть исключением. Если живешь среди сумасшедших, надо и самому научиться быть безумным; каждую минуту может встретиться какой-нибудь сумасброд, у которого будет столько же оснований ссориться со мной, как у вас с Бошаном, и из-за невесть какой нелепости он вызовет меня, или пошлет мне секундантов, или оскорбит меня публично; такого сумасброда мне поневоле придется убить.
— Стало быть, вы допускаете для себя возможность дуэли?
— Еще бы!
— Тогда почему же вы хотите, чтобы я не дрался?
— Я вовсе не говорю, что вам не следует драться; я говорю только, что дуэль — дело серьезное и требует размышления.
— А Бошан размышлял, когда оскорбил моего отца?
— Если нет и если он признает это, вам не следует на него сердиться.
— Дорогой граф, вы слишком снисходительны!
— А вы слишком строги. Предположим… вы слышите: предположим…
Только не вздумайте сердиться на то, что я вам скажу.
— Я слушаю вас.
— Предположим, что приведенный факт имел место….
— Сын не может допустить предположения, которое затрагивает честь отца.
— В наше время многое допускается.
— Этим и плохо наше время.
— А вы намерены его исправить?
— Да, в том, что касается меня.
— Я не знал, что вы такой ригорист!
— Так уж я создан.
— И вы никогда не слушаетесь добрых советов?
— Нет, слушаюсь, если они исходят от друга.
— Меня вы считаете своим другом?
— Да.
— Тогда раньше, чем посылать секундантов к Бошану, наведите справки.
— У кого?
— Хотя бы у Гайде.
— Вмешивать в это женщину? Что она может сказать мне?
— Заверить вас, скажем, что ваш отец не повинен в поражении и смерти ее отца или дать вам нужные разъяснения, если бы вдруг оказалось, что ваш отец имел несчастье…
— Я уже вам сказал, дорогой граф, что не могу допустить подобного предположения.
— Значит, вы отказываетесь прибегнуть к этому способу?
— Отказываюсь.
— Решительно?
— Решительно!
— В таком случае последний вам совет.
— Хорошо, но только последний.
— Или вы его не желаете?
— Напротив, я прошу.
— Не посылайте к Бошану секундантов.
— Почему?
— Пойдите к нему сами.
— Это против всех правил.
— Ваше дело не такое, как все.
— А почему вы считаете, что мне следует отправиться к нему лично?
— Потому что в этом случае все останется между вами и Бошаном.
— Я вас не понимаю.
— Это очень ясно: если Бошан будет склонен взять свои слова обратно, вы дадите ему возможность сделать это по доброй воле и в результате все-таки добьетесь опровержения. Если же он откажется, вы всегда успеете посвятить в вашу тайну двух посторонних.
— Не посторонних, а друзей.
— Сегодняшние друзья — завтрашние враги.
— Бросьте!
— А Бошан?
— Итак…
— Итак, будьте осторожны.
— Значит, вы считаете, что я должен сам пойти к Бошану?
— Да.
— Один?
— Один. Если хочешь, чтобы человек поступился своим самолюбием, надо оградить это самолюбие от излишних уколов.
— Пожалуй, вы правы.
— Я очень рад.
— Я поеду один.
— Поезжайте; но еще лучше — не ездите вовсе.
— Это невозможно.
— Как знаете, все же это лучше того, что вы хотели сделать.
— Но если несмотря на всю осторожность, на все принятые мною меры дуэль все-таки состоится, вы будете моим секундантом?
— Дорогой виконт, — серьезно сказал Монте-Кристо, — однажды вы имели случай убедиться в моей готовности оказать вам услугу, но сейчас вы просите невозможного.