Волшебный уговор - Таня Фоозен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господин Хенли, у вас не найдётся немного времени? – спросила Элина.
Бургомистр взглянул на неё с недоумением, и её тут же оттеснили трое репортёров, насевших на бургомистра с просьбой сделать официальное заявление и позволить его сфотографировать. А из-за стоящих рядом с ним охранников стена из взрослых неожиданно оказалась совершенно непреодолимой. Элина услышала, как чертыхнулся Робин – но она так быстро никогда не сдавалась!
Она попыталась подобраться с другой стороны, но её никто не пропустил. Если бы это был хоккейный матч, она бы просто вклинилась в любую брешь или атаковала бы – иногда это считается лучшей защитой. Подав Робину знак дождаться её, Элина изо всех сил протиснулась мимо взрослых и практически упала в объятия именно в этот момент обернувшегося бургомистра.
– Какая энергичная юная дама! – покачал головой господин Хенли.
– Мне обязательно нужно с вами поговорить!
Бургомистр продемонстрировал улыбку, словно рекламировал зубную пасту:
– Ну разумеется, я найду время для любого из жителей Белони! – Обняв Элину за плечи, он развернулся вместе с ней лицом к репортёрам, которые тотчас же принялись фотографировать. – Я болею душой за молодёжь! Можете спокойно меня цитировать! – Он резко отпустил её, и не успела она оглянуться, как охрана обеспечила ему отступление. – Меня ждут другие дела. До свидания!
Ну уж нет! Элина не позволила отмахнуться от себя и последовала за ним:
– Господин Хенли!
– Да-да. У тебя хорошо получилось, – кивнул он по-прежнему спиной к ней и практически уже спасаясь бегством. – Реклама – это всё. Пройди как-нибудь стажировку в ратуше.
– Мне не нужна никакая стажировка, я хочу с вами поговорить, – возразила Элина.
Господин Хенли, не останавливаясь, шёл дальше в сопровождении охранников.
– Да подождите же! – крикнула Элина.
Один из охранников, оглянувшись, злобно посмотрел на неё:
– У бургомистра дела. Иди себе развлекайся, девочка.
– Но это важно! Пожалуйста! – продолжала настаивать Элина.
Охранник скрестил руки на груди:
– Лучше уйди по-хорошему.
Элина остановилась в растерянности. Что же они за люди такие!
Рядом с ней вынырнул Робин:
– Сплошная показуха!
– Что ж, значит, придётся использовать сладости и магию, – решительно сказала Элина.
Робин раскрыл чемодан, чтобы она достала оттуда шоколадку «Дивная лесть», и они помчались вслед за бургомистром и его свитой, в эту минуту зашедшими в ресторанчик «Гриль на рыночной площади».
– Естественно, по делам, – заметил Робин.
Элина резко распахнула дверь ресторана.
Бургомистр восседал за угловым столиком, охранники устроились напротив него. Он стал обмахиваться меню, словно ему ужасно жарко.
– Официант! – рявкнул он. – Мы хотим сделать заказ.
– Вот болван надутый! – пробормотал Робин. – Начнём?
– Я съем немного шоколада, а ты последи за чемоданом, ладно?
Робин кивнул, и Элина надорвала обёртку. На этот раз она, ни секунды не сомневаясь, откусила побольше! Шоколад таял во рту, оставляя такое чудесное сливочное послевкусие, что у Элины вырвался счастливый вздох. Вкуснее шоколада она ещё в жизни не пробовала! Едва она проглотила немного, как почувствовала в горле лёгкое покалывание. Волна уверенности в себе окатила её от макушки до ног, и она целенаправленно двинулась к столику бургомистра. Робин, не отставая, шёл за ней. Элина остановилась у самого столика.
– Опять ты! – возмутился господин Хенли.
Оставив его возглас без внимания, Элина набрала в лёгкие побольше воздуха. У неё получилось!
– Вышвырнуть этих двоих отсюда? – спросил один из охранников.
– Но, может, вы нас всё-таки выслушаете? – улыбнулась Элина господину Хенли.
Бургомистр ненадолго смешался, а затем кивнул:
– Что вам нужно?
– Вашу брошь. Она нам нужна, – без обиняков выпалил Робин.
Бургомистр засмеялся:
– Это наследство! Я её не отдам. – Он мрачно уставился на Робина. – И зачем она вообще понадобилась какому-то юнцу вроде тебя?
– Так вы не знаете, что в ней такого особенного?
– Ну, она стоила целое состояние! – Словно желая защитить брошь, он схватился за лацкан пиджака и прикрыл её ладонью. – Почему ты задаёшь мне все эти вопросы?
Элина расправила плечи. Она представила себе, как каждое срывающееся с её губ слово увлекает и околдовывает господина Хенли. Ей просто необходимо его убедить! Чарли и Робин рассчитывают на неё!
– Господин бургомистр, – спокойно сказала Элина. – Вы произнесли такую замечательную речь. В каждом слове чувствовалось, как важны для вас Белони и его жители.
Её потрясло, каким чужим прозвучал собственный голос. Мягким, сладким и тягучим, как жидкий мёд.
От враждебности господина Хенли не осталось и следа.
– Правда, да? – с жаром спросил он.
Элина ощутила дрожь в горле, а когда снова открыла рот, каждый звук напоминал нежный звон колокольчика:
– Это не просто речь, а обращение, которое изменит жизнь! У вас выдающийся талант, господин Хенли! – Уф-ф-ф, это уже, конечно, перебор, но она ненадолго потеряла контроль над собой. Однако бургомистру такая лесть нравилась. Он смотрел на Элину сияющими глазами, жадно ловя каждое слово. – Прошу вас, отдайте мне брошь! Она нужна мне, чтобы помочь друзьям, – чуть мягче сказала Элина. – Господин Хенли, вы, как друг людей и защитник жителей Белони, не можете не чувствовать, как это важно для меня!
– Да-да, друг людей, – повторил бургомистр. Взгляд его совсем остекленел, и он горячо закивал. – Защитник горожан! И спаситель беспомощных!
Робин фыркнул, и Элина тут же наступила ему на ногу, чтобы молчал. Она снова заставила себя улыбнуться. Господин Хенли взялся за брошь, но помедлил – возможно, подсознательно понимая её особую ценность.
Элина задумчиво взглянула на господина Хенли. Ей вспомнилось, что им показала карта. Девочку, которая убеждала бургомистра.
– Я бы всё сделала для друзей! – абсолютно честно сказала Элина, всем сердцем желая заполучить брошь. – Я очень хочу защитить их. Но я смогу сделать это, только если вы отдадите мне брошь.
В глазах господина Хенли блеснули слёзы:
– Я бы тоже всё сделал для моей дочки Леонии. – Он вытер лицо. – Вот, держи! – Он снял брошь и с улыбкой вручил её Элине. Мысленно возликовав, но стараясь не подать виду, она передала Робину шоколад, чтобы он снова убрал его в чемодан, после чего взяла украшение и приколола его к своей куртке.
– Спасибо, господин Хенли! – прочувствованно сказала она.
– Нужно уходить, –